تعرف القصيدة السومرية "جلجامش وآغا" (أو أكا أو عكا) بكلماتها الافتتاحية "مبعوثو آغا". إنها واحدة من عدة قصص قصيرة باللغة السومرية عن جلجامش، ملك أوروك الأسطوري (الصورة 1). وتروي كيف تحررت أوروك، بقيادة جلجامش، من هيمنة كيش في عهد آغا ، ملك كيش.
[/kish/images/gilgamesh-large.jpg]1. قد يكون هذا أحد أقدم تجسيدات الملك الأسطوري جلجامش. وتم صنعه في مدينة أور نحو 2500 قبل الميلاد ويظهر شخصية تشبه جلجامش تقاتل وحشا يشبه التنين. هذه القطعة الصغيرة جزء من لوحة حجرية مثقبة بقياس 9 × 10 سم فقط اكتشفها فريق تنقيب ليونارد وولي في أور في عشرينيات القرن العشرين. النسخة الأصلية موجودة الآن في المتحف العراقي في بغداد. المصدر: BM 119292 (طاقم النسخة الأصلية ، IM 1182) [https://www.britishmuseum.org/collection/object/W_C-293?selectedImageId=1141870001]، المتحف البريطاني.
تبدأ القصيدة بمبعوثين من كيش يرسلهم آغا إلى أوروك، ليطالبوا مواطني أوروك بحفر آبار مياه لصالح كيش. جلجامش، حاكم أوروك، لا يرضى عن هذا الأمر ويستشير شباب مدينته ويقرر الجميع رفض الانصياع للأمر. ردا على ذلك ، يرسل آغا جيشه لمحاصرة أوروك. ويتمكن كل من جلجامش وصديقه المفضل أنكيدو، خلال الصراع الذي يعقب ذلك، من القبض على آغا الا انهما بدلا من استخدام العنف يدخلان معه في نقاش. وخلال مواجهة وجها لوجه، يستذكر جلجامش لطف آغا في الماضي (اذ كان قد منحه مأوى ذات مرة)، ويطلب آغا من جلجامش رد جميله بإطلاق سراحه. في النهاية ، يرحل الرجلان كل في طريقه بسلام. ويعود آغا إلى كيش سالما، لكن هذه الهزيمة ستعني نهاية سلالة كيش الأولى.
ظهرت مخطوطات "جلجامش وآغا" لأول مرة في عام 1935، عندما نشر عالم الآشوريات توماس فيش جزءا تم شراؤه قبل 25 عاما من قبل مكتبة جون ريلاندز في مانشستر في المملكة المتحدة. وجميع النسخ المعروفة حتى الآن تأتي من نيبور البابلية القديمة، حيث كانت جزءا من ذخيرة التعليم المتقدم في الكتابة المسمارية. على عكس الحكايات السومرية الأخرى لجلجامش ، لم يتم تضمين "جلجامش وآغا" في ملحمة جلجامش البابلية الشهيرة التي بدأت تتشكل في هذا الوقت.
20 Oct 2025
نادية أث سعيد -غانم & ألينور روبسون
نادية أث سعيد -غانم & ألينور روبسون, 'المعركة بين جلجامش وآغا', مدينة كيش المنسية, مشروع مدينة كيش المنسية, 2025 [http://oracc.org//alasatir/gilgamesh-wa-aga/]