SAA 19 080. Mukin-zeri and his Son Šumu-ukin Have Been Killed (CTN 5 p. 45)[via saao/saa19]
Obverse | ||
o 1o 1 | (1) To the king, m[y] lord: your servant Aššur-šallimann[i]. Good health to the kin[g, my lord]! | |
o 22 | ||
o 33 | ||
o 44 | UD 26-KÁM ni-ip-tu-⸢ḫur⸣ | (4) We got together on the 26th, stood in the presence of the commander-in-chief and gave orders to one another. We arrived within the (city) gates and inflicted a defeat: Mukin-zeri has been killed and Šumu-ukin, his son, has also been killed. The city is conquered. The king, my lord, can be glad. |
o 55 | ||
o 66 | ||
o 77 | ||
o 88 | ||
o 99 | ||
o 1010 | ||
o 1111 | ||
o 1212 | ||
o 1313 | (13) The king, my lord, should wait for our messenger, until our messenger comes. Only thereupon should the king, [my] lo[rd], come. | |
o 1414 | ||
o 1515 | ||
o 1616 | ||
o 1717 | ||
Bottom | ||
b.e. 18b.e. 18 | ||
Reverse | ||
r 1r 1 | (r 1) Perhaps the king, [my] lord, will say: "Did they kill (people) within the city gates?" I swear by the gods of the king, m[y] lord, that they entered only one cubit, one span into the city centre. The king, my lord, may ask about it. | |
r 22 | ||
r 33 | ||
r 44 | šúm-ma 01 KÙŠ 01 LAL ina MURUB₄—URU | |
r 55 | ||
r 66 | ||
r 77 | (r 7) As to the barley for Merodach-baladan about which the king, my lord, told me, when he saw the defeat, he said: "I have sent word, they are bringing it." | |
r 88 | ||
r 99 | ||
r 1010 | ||
rest uninscribed |
Adapted from Mikko Luukko, The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud (State Archives of Assyria, 19), 2012. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P393635/.