SAA 19 092. Speaking with Witnesses in Apinunu (CTN 5 p. 118)[via saao/saa19]
Obverse | ||
o 1o 1 | (1) [To the king, m]y [lo]rd: your servant Aššur-da''inanni. Good health to the king, my lord! | |
o 22 | ||
o 33 | ||
o 44 | (4) (As regards) what the king, my lord, ordered me concerning the fort of Erimziqu, there is much snow, (so) I am (only) going up as far as Apinunu. I shall (then) send word that the elders should come (so) I (can) speak with them. | |
o 55 | ||
o 66 | ||
o 77 | ||
o 88 | ||
o 99 | ||
o 1010 | ||
o 1111 | (11) The Erimziqaeans committed (a crime) and [B]ir-Bari[a]š [the Apin]unean ...[...] | |
o 1212 | ||
o 1313 | [URU.a-pi]-⸢nu⸣-na-a.a ú-⸢x⸣+[x x] | |
o 1414 | [x x x x] un ⸢x⸣+[x x x] | |
rest broken away | ||
Reverse | ||
rr | beginning broken away | |
r 1'1' | [x x]+⸢x x x⸣ [x x x x] | |
r 2'2' | [x x]+⸢x⸣ u a ⸢x⸣ [x x] ⸢x a x⸣ | |
r 3'3' | (r 3) I am [now] sending to the king, my lord, one [...] whom I have ab[du]cted. | |
r 4'4' | ||
rest uninscribed |
Adapted from Mikko Luukko, The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud (State Archives of Assyria, 19), 2012. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P224420/.