Names

  • Sennacherib 222

Numbers

  • Q004027
  • Sennacherib 222

View

Details

  • rock face
  • Neo-Assyrian
  • Written ca. 704-681
  • Judi Dagh
  • Royal Inscription
  • Sennacherib

Sennacherib 222

Obverse
11

d-šur d30 dUTU dIŠKUR

(1) The deities Aššur, Sîn, Šamaš, Adad, Ninurta, and Ištar, the great gods who stand at the side of the king, their favorite, and make his weapons prevail over all enemies:

22

dMAŠ ù dINANNA DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ1

33

ša i-di LUGAL -ig-ri-šú-un

44

i-za-zu-ma UGU kul-lat na-ki-ri

55

ú-šam-ra-ru GIŠ.TUKUL.MEŠ-šú

66

md30-PAP.MEŠ-SU MAN GAL MAN dan-nu

(6) Sennacherib, great king, strong king, king of the world, king of Assyria, the attentive prince (who is) your protégé, who by your [firm] ‘yes’ marched about and who made the insubmissive lands (and) disobedient people of the mountains bow down at his feet:

77

MAN ŠÚ MAN KUR -šur.KI NUN na--du

88

ti-ri-iṣ ŠU.II-ku-un šá i-na

99

an-ni-ku-un [ke-nim] i-tal-la-ku-ma2

1010

KUR.MEŠ la ma-gi-ri ERIM.MEŠ ḫur-šá-ni3

1111

la kan-šu-ti ú-šak-ni-šu še-pu--šú

1212

ina u₄-me-šú-ma URU.tu-mur-ra

(12) At that time, the cities Tumurrum, Šarum, Ḫalbuda, Kipšu, Ezāma, Qūa, (and) Qana, which were on the border of the land Katmuḫi, which were situated like the nests of eagle(s) on the peaks of Mount Nipur, (and) which since time immemorial (20) were an obstinate force that did not known how to respect (any) authority during (the reigns of) the kings, my ancestors during the reign of my lordship, their gods abandoned them and made them vulnerable.

1313

URU.šá-ri-im URU.ḫal-bu-da

1414

URU.ki-ip-šá URU.e-za-a-ma URU.qu-u-a4

1515

URU.qa-na ša -ṣir KUR.kat-mu-ḫi

1616

ša GIM qin-ni TI₈.MUŠEN ṣe-er

1717

ŠU.SI.MEŠ KUR.ni-pur šad-di-i

1818

šit-ku-na-at šu-bat-su-un

1919

ša ul- ul-la ina LUGAL.MEŠ AD.MEŠ-ía5

2020

šep-ṣu mit-ru la i-du-ú

2121

pa-laḫ be-lu-ti ina BALA EN-ti-ía6

2222

DINGIR.MEŠ-šú-un i-zi-bu--

2323

šú-nu-ti-ma ú-šab-šú-u

2424

ri--ut-su-un [...]7

(24b) (No translation possible)

2525

še x [x x] bal [x (x)] x [(x)] x ki8

2626

x x ul- re-še

2727

x-ú ÍD.IDIGNA

2828

ú-x [...] a?-na bal-til.KI

2929

x x x [...] šap?-la?-ni?9

3030

x-ú DUMU.MEŠ [...]-ú DUMU-šú [(x)] x-[(x)]-pu-su x [x]-ri10

3131

ú-ṭa-bu-[ú ina] ÍD.[ḪAL].ḪAL? x x x [x x (x)] x [x (x)]-x-ia

3232

ṣe-ru--šú-un al-lik [i-na] GÌR.II KUR.ni-pur KUR-i ka-ra-ši

(32) I marched against them. I had my camp pitched [at] the foot of Mount Nipur and ... my crack combat troops. Mount Nipur [to] ... [...] I surrounded. I ... [...] the gorges, the outflows of the mountains. [...] upon the high peaks, ... [...] the stars of the heavens ... to ... [...] in a chair ... [...] ... their summits [...].

3333

ú-šá-áš-kin-ma ú-x-x-x ERIM.MEŠ i-piš -a11

3434

gít-ma-lu-ti KUR.ni-pur [a-na] gi-ni-x

3535

[x] x (x) [x (x) x]-ti al-me ḫur-ri na-at-ba-ki KUR.MEŠ

3636

ú-x x [x (x) x] ṣe-er ŠU.SI.MEŠ šá-qa-ti12

3737

x x ID [x x]-ti MUL.MEŠ AN x x13

3838

a-na x x [x x] i-na GIŠ.GU.ZA x x [...] x re-šá-šú-un?

3939

[... a-na-ku] GIM GU₄.AM pa-[nu-]-šun [aṣ-bat] a-šar ina GIŠ.GU.ZA14

(39b) Like a (fierce) wild bull, [I took] the [lead of t]hem (the soldiers in my camp). Where it was too difficult for (my) chair, I leapt forward on my (own) [two feet] like a mountain goat. Wh[ere] my knees became extremely tir[ed], I sat down up[on] the mountain rock and drank cold water from a water skin to (quench) my thirst.

4040

šup-šu-qu ina [GÌR.II]-ia áš-taḫ-ḫi-iṭ

4141

ki-ma ar-me a-[šar] bir-ka-a-a

4242

ir-ma-a i-šá-a ma-na-aḫ-[] ṣe-[er] NA₄ KUR-e ú-šib-ma

4343

A.MEŠ KUŠ.na-a-di ka-ṣu-ti a-na ṣu-um-me-ia lu áš-ti

4444

x x x x x [(x)].MEŠ šá-a-tu-nu al-me KUR-ud aq--ur15

(44) ... I surrounded, conquered, (and) devastated those ... Their escapees [(...)] upon the peak[s of Mount] Nipur .... I pursued their ... on the peaks of the mountains.

4545

x x x la x ina la ra? x x x x

4646

mul-taḫ-ṭi-šú-nu [(x x)] ṣe-er ŠU.SI.[MEŠ KUR].ni-pur

4747

x x x x-li-šú-nu ṣe-er zuq-ti KUR-e16

4848

ar-de-ma x x NA₄.NA..A ú-še-piš-ma17

(48b) Then, ... I had a stele made and had written (on it) the mighty victories of (the god) Aššur, my lord. I er[ected (it) for] ever [after] on the peak of Mount Nipur, where ....

4949

li-i-tu da-na-nu šá -šur EN-ia ú-šá-áš-ṭir

5050

UGU zuq-ti KUR.ni-pur a-šar x x ti ra 18

5151

ul-ziz [aḫ]-ra-[taš] mu-[nak]-kir ši-ṭir-ia

(51b) (As) for the one who [alt]ers my inscription, may (the god) Aššur (and) the great gods glare at him angrily (and) overth[row him].

5252

-šur DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ ag-giš lik-kil-mu-šú lis-ki-[pu-šú]19

1After DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ “great gods,” ex. 2 adds ša ú?-kan-na-pu-ú? ma-al-ki “who take (legitimate) rulers under their wings.” For details on the reading, see Frahm, Sanherib p. 151.

2ke-nim “firm”: For the restoration, cf. text no. 223 line 3. L.W. King (PSBA 35 [1913] p. 84), followed by the CAD (A/1 p. 326 sub alāku 6b 2´), tentatively restores e-tel-liš “nobly.” Seux, ERAS p. 130 and n. 33, restores [ke]-e-[ni] “[f]ir[m]” on the basis of ex. 4.

3In place of these lines, ex. 2 lines 7b–10, ex. 3 lines 6b–13, and ex. 5 lines 6b–13a have different passages. L.W. King was unable to decipher much of the contents of those lines. Exs. 3 and 5 begin this section with LUGAL.MEŠ “kings” instead of KUR.MEŠ “lands.” Ex. 2 lines 7b–10 have [...] la [...] x x [...] x [...] x x [...] x ḪI KI x [x (x)] A x [...] (no translation possible). Ex. 3 lines 6b–13 have LUGAL.MEŠ [(x)] x x [...] x SAG [x (x)] x x ZA [...].MEŠ šá [(x)] x ŠU [...] te x [...] x [...] x x [...] x ti x [...] (no translation possible). Ex. 5 lines 6b–13a have LUGAL.MEŠ [...] x-ri [...] x-ti-x [...] x-ti [...] (x) x-ti [...] x ZA? [...]-niš [...] (no translation possible).

4Ex. 5 probably lists the cities in a different order since URU.ki-ib-šá “the city Kibšu” appears between the cities Ezāma and Qūa; there is sufficient room to restore those four signs at the beginning of line 15 of that exemplar.

5Between šu-bat-su-un “whose site” and ú-šab-šú-u “they made ...,” ex. 6 has [...] ša -reb KUR x x [...] šu-u GIM MUŠEN ṣi-[...]-tar [...] x-ra-šu [...] tu [...] ṣe-ru--[...].MEŠ?-[...] “[...] which in the land ... [...] he, like a bird [...] ... [...] upon hi[m/them ...]s [...].” KUR x x “the land ...”: R.C. Thompson (King, PSBA 35 [1913] p. 89) read the signs as KUR -šur “Assyria,” but L.W. King (ibid. p. 89 n. 92) rejects that proposal and suggests KUR.ni-pur “Mount Nipur.” Ex. 5 may have the same passage as ex. 6; line 18 of that exemplar may read [...]-reb

6Before DINGIR.MEŠ-šú-un “their gods,” ex. 2 has i-na URU.[...] “at the city [...].” Between DINGIR.MEŠ-šú-un “their gods” and ka-ra-ši ú-šá-áš-kin-ma “I had my camp pitched and,” ex. 2 has [...] KUR -šur [...] .x x x [...] d-šur EN-[...] “[...] Assyria [...] ... [...] the god Aššur, [...] lord, [...].”

7ri--ut-su-unvulnerable”: There has been much discussion of the reading, but this understanding of the signs seems the most plausible and fits the traces. L.W. King (PSBA 35 [1913] p. 85) read the signs as tal-ku-ut-su-un (talkūtu), but that word is otherwise unknown. Others, including E. Frahm (Sanherib p. 151), have read ri-kil-tú (rikiltu), but this interpretation does not make sense. For a full discussion (including previous literature), see Cogan, Imperialism p. 11 and n. 13.

8Ex. 4 has [...] x ti KUR x [...] ú-šaḫ-x (x) x x na x [(x)] x MAŠ x [...] (no translation possible).

9Ex. 6 has [...] x DUMU.MEŠ KUR -šur ka-[...] ḫi? [...] ta [...] “[...] Assyrians [...].”

10DUMU-šú [(x)] x-[(x)]-pu-su x [x]-ri (no translation possible): Ex. 4 has [...] ú-ma ir-pu-su x x x (no translation possible).

11ú-x-x-x ERIM.MEŠ i-piš -a “... my combat troops”: Ex. 4 has ú?-x x-ma ERIM.MEŠ i-[piš -a] “... and [my] c[ombat] troops” and ex. 6 has [...]--šu-ma ERIM.MEŠ ta-ḫa-zi-ia “[...] ... and my combat troops.” Ex. 2 has [...] ù GIŠ x x x [...] (no translation possible).

12Between šá-qa-ti “highest” and GIŠ.GU.ZA “throne,” ex. 4 has šá [...] šá x [... i]-na “which [...] ... [... o]n.”

13Between šá-qa-ti “highest” and áš-taḫ-ḫi-iṭ “I leapt forward,” ex. 6 has [...]-it? re-šá-šun a-na-ku ina GIŠ.GU.ZA [... a-na-ku GIM GU₄.AM] pa-nu--šu-un aṣ-bat [...] “[...] their summits. I myself [...] on (my) throne [... Like a (fierce) wild bull], I took the lead of them (the soldiers in my camp). [...].”

14GIŠ.GU.ZA “throne”: Ex. 4 has GIŠ.GU.ZA-šu “his throne.”

15Ex. 6 has [...]-ia URU.MEŠ šá-tu-nu al-me KUR-ud [(...)] áš-lu-la šal-la-sun ap-pul aq-qur [...] “[...] my [...] those cities I surrounded, captured, [(...)] plundered, destroyed, devastated, [...].”

16Before ṣe-er zuq-ti KUR-e, ex. 6 has [ar]-de-šu-nu-ti-ma áš-ta-kan [taḫ-ta-šú-un ...] kul-li-šu-nu “[I pu]rsued them and defe[ated them ...] ... them.”

17After NA₄.NA..A “a stele,” ex. 6 has [...] IR [...] PUR [...] UN.MEŠ [...] NA₄ [...] “[...] people [...] stone [...].”

18Between KUR.ni-pur “Mount Nipur” and -šur “(the god) Aššur,” ex. 6 has [...] ša [...] u ma [...] šit [...] (no transation possible). Ex. 2 has [...] u URU.[...] “[...] and the city [...].”

19ag-giš lik-kil-mu-šú lis-ki-[pu-šú] “may they glare at him angrily (and) overth[row him]”: Ex. 2 has x [...] ag-giš li-ir-ru-[ru-šu] “[...] may they angrily cur[se him]”; and ex. 6 has [...] li-ru-[...] li-[...] a-di la [...] li-[...]-šu. Depending on the space available, one could very tentatively read [...] li-ru-[...] as [ag-giš?] li-ru-[ru-šu?] “may they [angrily] cur[se him]” and a-di la [...] li-[...]-šu as a-di la [ba-še₂₀-e?] li-[šá-li-ku?]-šu “may th[ey bring] him to nou[ght].”


Created by A. Kirk Grayson, Jamie Novotny, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2014. Lemmatized by Jamie Novotny, 2013. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q004027/.

Debugging Information

Invocation

The pager was invoked as:

/home/oracc/bin/px web=1 proj=rinap%2Frinap3 pxid=Q004027

Pager Status

The pager reported status as:

Internal Data Structure State (Isp *ip)

oracc=/home/oracc from=list data=dcat show=rcat project=rinap/rinap3 projdir=/home/oracc/rinap/rinap3 list_name=outlined.lst op_nlevels=0 dors=0 perm=1 zoom=1 page=9 psiz=25 srch=(null) glos=(null) item=Q004027 item_replace=(null) bkmk=(null) ceid=xmd cemd=ccat lang=en xhmd=html part=(null) form=(null) what=pager wrap=(null) uimd=(null) pack=asis host=(null) aapi=rest host_path=(null) sig=(null) tmp_dir=(null) err=(null) errx=(null) pui=p4html.xml nowhat=0 force=0 olev=0 debug=0 hdr_done=1 noheader=0 pub_output=0 verbose=0 web=1 zlev=1 argc=4 referer=(null) tmpdir=(null)

struct isp_cache ip->cache

sys=/home/oracc/www/p4.d project=/home/oracc/www/p4.d/rinap/rinap3 sub=/home/oracc/rinap/rinap3/02pub/p4.d/outlined.lst out=/home/oracc/www/p4.d/rinap/rinap3/outlined.lst/1 list=/home/oracc/rinap/rinap3/02pub/p4.d/outlined.lst/list sort=/home/oracc/rinap/rinap3/02pub/p4.d/outlined.lst/1 csi=(null) tsv=/home/oracc/rinap/rinap3/02pub/p4.d/outlined.lst/1/pag.tsv max=/home/oracc/rinap/rinap3/02pub/p4.d/outlined.lst/1/max.tsv mol=/home/oracc/rinap/rinap3/02pub/p4.d/outlined.lst/1/zoom.mol pkey=(null) pgin=(null) page=/home/oracc/www/p4.d/rinap/rinap3/outlined.lst/1/1-z1-p9.div zout=/home/oracc/www/p4.d/rinap/rinap3/outlined.lst/1/1-z1.otl item=/home/oracc/www/p4.d/htm/rinap/rinap3/Q004/Q004027 prox=/home/oracc/www/p4.d/htm/rinap/rinap3/Q004/Q004027 meta=/home/oracc/www/p4.d/htm/rinap/rinap3/Q004/Q004027/meta.xml html=(null) ltab=(null) hilite=(null) pub=/home/oracc/rinap/rinap3/02pub/p4.d use=/home/oracc/rinap/rinap3/02pub/p4.d txtindex=(null) t_sort=(null) t_tsv=(null) t_max=(null) t_mol=(null)

struct isp_config ip->default_cfg

leftmenu=1 select=0 sort_fields=ruler sort_labels=ruler head_template=1 2 3 cat_fields=designation,popular_name,provenience,object_type cat_links=(null) cat_widths=35,35,15,15

struct isp_config ip->special_cfg

leftmenu=1 select=0 sort_fields=period,genre,provenience sort_labels=Time,Genre,Place head_template=1 2 3 cat_fields=designation,primary_publication,subgenre|genre,period,place|provenience cat_links=(null) cat_widths=auto,17,17,17,17

struct isp_glosdata ip->glosdata

dir=(null) web=(null) let=(null) lmax=(null) ent=(null) xis=(null) ltab=(null) lbase=(null) lpath=(null) ecpath=(null) emax=(null) ipath=(null)

struct isp_itemdata ip->itemdata

langs=en nlangs=1 xtflang=en lmem=(null) item=Q004027 fullitem=(null) block=(null) proj=rinap/rinap3 htmd=/home/oracc/www/p4.d/htm html=/home/oracc/www/p4.d/htm/rinap/rinap3/Q004/Q004027/Q004027.html dotted=(null) index=222 page=9 pindex=22 zoom=1 zpag=9 zindex=222 prev=Q004026 next=Q004028 tmax=(null) xmdxsl=/home/oracc/lib/scripts/p4-xmd-div.xsl bld=/home/oracc/www/p4.d/htm/rinap/rinap3/Q004/Q004027/Q004027.html hili=(null) not=0

struct isp_list_loc ip->lloc

type=www lang=(null) method=file key=(null) dbpath=(null) dbname=(null) path=/home/oracc/bld/rinap/rinap3/lists/outlined.lst

struct isp_srchdata ip->srchdata

tmp=(null) bar=(null) count=0 gran=(null) list=(null) new=0 adhoc=0 zmax=261

Environment

HTTP environment variables:

CONTEXT_DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
CONTEXT_PREFIX=
DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
GATEWAY_INTERFACE=CGI/1.1
HTTP_ACCEPT=*/*
HTTP_ACCEPT_ENCODING=gzip, br, zstd, deflate
HTTP_HOST=oracc.ub.uni-muenchen.de
HTTP_USER_AGENT=Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com)
ORACC=/home/oracc
ORACC_BUILDS=/home/oracc
ORACC_HOME=/home/oracc
ORACC_HOST=oracc.ub.uni-muenchen.de
ORACC_MODE=multi
ORACC_USER=yes
PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/snap/bin
PATH_INFO=/rinap/rinap3/Q004027
PATH_TRANSLATED=/home/oracc/www/cgi-bin/wx/rinap/rinap3/Q004027
QUERY_STRING=
REMOTE_ADDR=18.218.67.48
REMOTE_PORT=33378
REQUEST_METHOD=GET
REQUEST_SCHEME=http
REQUEST_URI=/rinap/rinap3/Q004027
SCRIPT_FILENAME=/home/oracc/www/cgi-bin/wx
SCRIPT_NAME=
SCRIPT_URI=http://oracc.ub.uni-muenchen.de/rinap/rinap3/Q004027
SCRIPT_URL=/rinap/rinap3/Q004027
SERVER_ADDR=141.84.241.151
SERVER_ADMIN=stinney@upenn.edu
SERVER_NAME=oracc.ub.uni-muenchen.de
SERVER_PORT=80
SERVER_PROTOCOL=HTTP/1.1
SERVER_SIGNATURE=
Apache/2.4.41 (Ubuntu) Server at oracc.ub.uni-muenchen.de Port 80
SERVER_SOFTWARE=Apache/2.4.41 (Ubuntu)