Sennacherib 032
Obverse | ||
Column i | ||
i'i | Lacuna | |
i' 1'1' | [...] x [...] | (i' 1') [...] ... [I took ... as ... and a fortress for] th[at] district, then I chan[ged] its former name [and (i´ 5´) ca]lled it Kār-Sennache[rib]. I [settled] therein the people of [the lands that] I [had co]nquered. I pla[ced (it) under the authori]ty of a eu[nuch of mine], the gover[nor of] the city Ḫarḫar, [and (thus) en]larged [my] la[nd]. |
i' 2'2' | [... ù dan-na-at] na-ge-⸢e šu⸣-[a-tu] | |
i' 3'3' | ||
i' 4'4' | ||
i' 5'5' | ||
i' 6'6' | ||
i' 7'7' | ||
i' 8'8' | ||
i' 9'9' | (i' 9') On my return march, I received a substantial [payment] from the distant Medes, of whose land [no]ne [of] the kings, my ancestors, had heard mention. | |
i' 10'10' | ||
i' 11'11' | ||
i' 12'12' | ||
i' 13'13' | ||
Lacuna | ||
Column ii | ||
ii'ii | Lacuna | |
ii' 1'1' | (ii' 1') [I fou]ght [with them] and [defeated them]. I[n the thick of battle, I captured] alive [the Egyptian cha]rioteers and [princes (lit. “the sons of the king”), tog]ether with the charioteer[s of the king of the land Meluḫḫa]. | |
ii' 2'2' | ||
ii' 3'3' | ||
ii' 4'4' | ||
ii' 5'5' | (ii' 5') [I surrounded, conquered], (and) plundered the cities Eltekeh (and) Ta[mnâ]. I approached [the city Ekron and I killed] the [governors (and) nobles] who had [committed] crime(s) [and hung their corpses] on towers arou[nd the city]; ... [...] | |
ii' 6'6' | ||
ii' 7'7' | ||
ii' 8'8' | ||
ii' 9'9' | ||
ii' 10'10' | x [...] | |
Lacuna |
1The translation assumes that it-ti-šú-un “with them” appeared at the end of the line immediately before ii´ 1´.
Created by A. Kirk Grayson, Jamie Novotny, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2012. Lemmatized by Jamie Novotny, 2011. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q003506/.