SAA 19 023. Hiram Deported after Sacrilegious Act (CTN 5 p. 154)[via saao/saa19]
Obverse | ||
o 1o 1 | (1) [To the k]ing, my lord: you[r] serva[nt] Qurdi-Aššur-lamur. | |
o 22 | ||
o 33 | (3) Nabû-šezib from Tyre has sent me this sealed Aramaic document, saying: "Let it be sent to the Palace." I have sent it to the Palace. | |
o 44 | ||
o 55 | ||
o 66 | ||
o 77 | ||
o 88 | (8) [H]i[r]am cut down the sacred tree of his temple on the acropolis of Sidon planning to transport it to Tyre, but I had him deported. The sacred tree that he felled is at the foot of the mountain; it has been smothered [(...)]. | |
o 99 | ||
o 1010 | ||
o 1111 | i-ti-kis ⸢:⸣ ma-a a-na URU.ṣur-ri | |
o 1212 | ||
o 1313 | ||
o 1414 | ||
Bottom | ||
b.e. 15b.e. 15 | ||
b.e. 1616 | ḫa-ni-qi [o?] | |
Reverse | ||
r 1r 1 | mdPA—še-zib i-⸢x⸣+[x x x] | (r 1) Nabû-šezib [...] |
r 22 | [x x m]⸢ḫi-ru⸣-mu [ina ŠU.2] | (r 2) [... H]iram has fallen [into the hands of] his (Nabû-šezib's) [servant]s. |
r 33 | ||
r 44 | an-[nu-rig x x]-⸢te⸣ an-nu-tú | (r 4) N[ow] the [...] official has brought out these [...]s. |
r 55 | ⸢LÚv⸣.[x x] ú-se-ṣi | |
r 66 | (r 6) Let the captives who are coming to Immiha set out and come. Their seed is cultivated; they should come to their sickles. | |
r 77 | ||
r 88 | ||
r 99 | ||
r 1010 | ||
r 1111 | ||
rest uninscribed |
Adapted from Mikko Luukko, The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud (State Archives of Assyria, 19), 2012. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P224463/.