SAA 15 085. Son of Karakku of Uriakku Imprisoned (ABL 0713)[via saao/saa15]
Obverse | ||
o 1o 1 | (1) To the king, my lord: your servant Nabû-belu-ka''in. Good health to the king, my lord! The land [of] the king my lord is well. The Medes around us are peaceful. | |
o 22 | ARAD-ka mdPA—EN—GIN [o] | |
o 33 | ||
o 44 | ||
o 55 | ||
o 66 | (6) Concerning what the king, my lord, wrote to me: "Arrest and imprison the son of Karakku of Uriakka, and appoint Rametî in his stead!" — I had the son of Karakku arrested and imprisoned, as the king my lord wrote, and we sent Rametî in his stead; Aššur-ṣab[tanni] took him (there). | |
o 77 | ||
o 88 | ||
o 99 | ||
o 1010 | ||
o 1111 | ||
o 1212 | (12) The Uriakkeans did not agree to be under him but said: "The son of Irtu[kkanu ......] | |
o 1313 | ||
o 1414 | [x x x x]+⸢x⸣ ḫi ⸢x⸣+[x x x x x] | |
rest broken away | ||
Reverse | ||
rr | beginning broken away | |
r 1'1' | [x x] ⸢še-bi⸣-la ⸢x⸣+[x x x x x] | |
r 2'2' | ||
rest uninscribed |
Adapted from Andreas Fuchs and Simo Parpola, The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces (State Archives of Assyria, 15), 2001. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334505/.