SAA 10 154. Messenger of Bel Goes with the King (ABL 0324) [from astrologers][via saao/saa10]
Obverse | ||
o 1o 1 | (1) To the queen mother, my lady: your servant Aplaya. May Bel and Nabû bless the queen mother, my lady! | |
o 22 | ||
o 33 | ||
o 44 | ||
o 55 | (5) Now then I am daily praying to Nabû and Nanaya for the maintenance of the life and the extension of the days of the king of the lands, my lord, and of the queen mother, my lady. | |
o 66 | ||
o 77 | ||
o 88 | ||
o 99 | ||
o 1010 | ||
Reverse | ||
r 1r 1 | ||
r 22 | ||
r 33 | (r 3) The queen mother, my lady, can be of peaceful mind. A gracious angel (lit. messenger) of Bel and Nabû has gone with the king of the lands, my lord. | |
r 44 | ||
r 55 | ||
r 66 | ||
r 77 | ||
r 88 | ||
r 99 |
Adapted from Simo Parpola, Letters from Assyrian and Babylonian Scholars (State Archives of Assyria, 10), 1993. Lemmatised by Mikko Luukko, 2016, as part of the research programme of the Alexander von Humboldt Chair in the Ancient History of the Near and Middle East at LMU Munich (Karen Radner, Humboldt Professorship 2015). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P237822/.