Tiglath-pileser III 25
Obverse | ||
After gap, continued from text no. 24 | ||
Lacuna | ||
1'1' | [É.GAL GIŠ.EREN ...] ana mu-šab [EN]-ti-ia [ù É ḫi-it-la-an-ni tam-šil É.GAL]1 | (1') [I built in Kalḫu a cedar palace ...] for my [lord]ly residence [and a bīt-ḫilāni, a replica of a palace of the land Ḫatti (Syria-Palestine), for] my pleasure. I made [the dimensions of its site ... large cubits] in length (and) sixty large cubits in width larger [than] the former palaces of [my] ancestors by (re)claiming (land) from the Tigris River (by filling it in). [...] |
2'2' | [KUR.ḫat-ti ana] mul-ta-ʾu-ti-ia [ina qé-reb URU.kal-ḫi DÙ-uš x KÙŠ GAL-tú]2 | |
3'3' | ||
4'4' | É.GAL.MEŠ AD.MEŠ-[ia] maḫ-ra-a-te ul-tu lìb-bi ÍD.IDIGNA ú-<šá>-tir-ma aṣ-ṣa-ba-ta [...]4 | |
Lacuna | ||
End of the Annals missing |
1The restoration of damaged text is based on text no. 47 rev. 17´–19´.
2mu-šab [EN]-ti-ia “my [lord]ly residence”: J.N. Postgate (personal communication) suggests translating mūšab bēlūtīya as “my house of government.”
360 “sixty”: Rawlinson’s copy in Notebook 1 has six winkelhakens, as noted by J. Novotny. Thus, sixty instead of six, as in Tadmor, Tigl. III p. 86.
4maḫ-ra-a-te “former”: -a- is erroneously omitted in Tadmor, Tigl. III p. 86. ú-<šá>-tir-ma “I increased”: The text is emended according to text no. 47 rev. 19´.
Created by Hayim Tadmor, Shigeo Yamada, Jamie Novotny, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2011. Lemmatized by Jamie Novotny, 2010, for the NEH-funded RINAP Project at the University of Pennsylvania. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q003438/.