Appendix to Nadia Ait-Said Ghanem, "Who Owns BM 103000", IRAQ 85 (2023)

Summary timeline of events

Abbreviations

Dates Events Source
Year 1908

2 Mar 1908

BMn in the possession of a rare octagonal cylinder he wishes to sell to the BM

Letter (with photograph of prism): BMn to WB

4 Apr 1908

WB acknowledges offer, asks for price

Letter: WB to BMn

18 Jun 1908

BMn says he bring the prism to London

Letter: BMn to WB

10 Jul 1908

IEG promises the BM will be first to see the prism

Letter: IEG to BW

14 Sep 1908

IEG advises prism is on its way & will be brought to London by his brother Isaac

Letter: IEG to WB

15 Oct 1908

IEG sends £20 invoice for artefacts undescribed

Letter: IEG to WB

2 Nov 1908

BMn says he cannot come to London, but his partner Isaac Gejou will bring it instead

Letter: BMn to WB

Year 1909

16 Jan 1909

IEG announces prism is in London in a safe. Advises he is attempting to buy out his partners

Letter: IEG to WB

12 Feb 1909

IEG is now free of partners

Letter: IEG to WB

14 Feb 1909

IEG says he will be in London at end of the week

Letter: IEG to WB

17 or 18 Feb 1909

IEG brings the prism in person to WB

Audience Sheet - 12 March 1910

24 Feb 1909

IEG writes to KMn (postcard) from London to invite him to come to his home in Paris to discuss the sale

Audience Sheet - 12 March 1910

25 Feb 1909

IEG meets KMn, tells him that BM offers £1000 for prism

Audience Sheet - 12 March 1910

25 Feb 1909

KMn sends telegram to BMn & IG to inform them of £1000 offer

Audience Sheet - 12 March 1910

26 Feb 1909

BW offered £1550, IEG asks for £1625 payable on 15 March 1909

Letter: IEG to WB

28 Feb 1909

IEG agrees to sell for £1600, sends invoice

Letter: IEG to WB

2 Mar 1909

IEG pays 5,000 frs to de Sarzec

Audience Sheet - 12 March 1910

2 Mar 1909

KMn receives telegram from BMn & IG re BM offer: "sauf mieux vendez"

Audience Sheet - 12 March 1910

2 Mar 1909

KMn sends telegram to IEG to relay answer of BMn and IG

Audience Sheet - 12 March 1910

3 Mar 1909

K sends IEG letter by recorded mail to say find a better offer & do not sell without consulting him

Audience Sheet - 12 March 1910

3 Mar 1909

IEG writes to warn WB to stay discreet about details of the sale

Letter: IEG to WB

13 Mar 1909

BM confirms purchase at £1600

Letter: BM to IEG

13 Mar 1909

IEG says sold prism to BM on behalf of de Sarzec for 40,000 francs

Audience Sheet - 12 March 1910

14 Mar 1909

IEG thanks WB for assurance that payment will be sent on 15 March

Letter: IEG to WB

16 Mar 1909

IEG confirms receipt of £1600

Letter: IEG to WB

27 Mar 1909

IEG tells KMn he sold prism to BM for £1,000, agreement made on 25 Feb

Audience Sheet - 12 March 1910

28 May 1909

KMn writes to WB to ask if BM has bought prism

Letter: KMn to WB

21 Jun 1909

BMn writes to WB to ask if BM has been bought. Reiterates IG is his partner

Letter: BMn to WB

28 Jun 1909

IEG buys land in Cosne-sur-Loire to build his summer villa

"Extrait de vente" of the Villa Gudea

6 Jul 1909

IEG asks WB for a copy of BM letter of 13 March 1909

Letter: IEG to WB

8 Jul 1909

IEG tells WB he is being threatened by KMn

Letter: IEG to WB

8 Jul 1909

IEG tells WB what to say if courts ask questions

Letter: IEG to WB (Private)

10 Jul 1909

IEG says found '4th cylinder'

Letter: IEG to WB

10 Jul 1909

IEG says he has a letter from BMn proving his right to sell

Letter: IEG to WB (Confidentielle)

10 Jul and 27 Dec 1909

14 letters from IEG to WB re purchases of other artefacts

Year 1910

5 Feb 1910

Court audience: KMn's claim is heard (tribunal correctionnel de la Seine, 11th Chamber)

Press articles: Le Radical and L'action française

6 Feb 1910

Press Reports Minassian v. Gejou

Le Radical, "Les Tribunaux – Le cylindre de Sennacherib"

12 Mar 1910

Court audience: IEG defence is heard (tribunal correctionnel de la Seine, 11th Chamber)

Audience Sheet - 12 March 1910

De Sarzec says he was paid 5,000 fr as 'name lender' by IEG on 2 March, to help with sale to the BM

Audience Sheet - 12 March 1910

IEG claims if prism not sold, de Sarzec will keep it and pay 25,000 fr

Audience Sheet - 12 March 1910

IEG found guilty of breach of trust

Audience Sheet - 12 March 1910

13 Mar 1910

Press report of sentence against IEG

L'action française - "Juifs d'antiquailles"

15 Mar 1910

IEG lodges an appeal

Appeal Record - 12 December 1910

16 Mar 1910

IEG goes to Baghdad to get documents for his appeal

Letter: IEG to WB

13 Jun 1910

IEG is in Baghdad and has found the documents

Letter: IEG to WB

12 Dec 1910

All charges against IEG are dismissed. New evidence shows BMn co-ownership can no longer be ascertained

Appeal Record - 12 December 1910

14 Dec 1910

IEG informs WB he has won his appeal

Letter: IEG to WB

Documents

Document 1: Benjamin Minassian, letter of 2 March 1908

Dear Sir,

            I am sorry that since a very long time no opportunity has presented itself to write you. As I have now a very rare piece of antiquity I have the pleasure to offer same to you first. This piece is an old cylinder of very hard baked mud of 36 centimes [sic] long with a hole in the middle; it is octogon (eight angular) the width of each angle is 9 centimes [sic] with 95 lines of Assyrian Kuniform [sic] writing in each side. The Cylinder is complete the only slight breakages are those which you see in the Photograph which I enclose herewith, from which you can also have an idea as to the neatness of the writing & the genuineness of the piece. I have paid a large sum in order to get possession of the cylinder and expect a larger amount for same, of course; as the piece is an excellent one, rare & precious. I shall therefore esteem it a great favour if you will let me know at your earliest convenience whether the Museum is prepared to buy same and at what price. Please do not let any one else to know about same nor show the photograph to others which kindly return to me after done with [sic], as I have no other copy of it and I only photographed the broken part to give you an idea.

            Thanking you for the trouble in advance & awaiting a favourable reply soon, I remain yours faithfully.

[illegible signature]

Document 2 – Benjamin Minassian, letter of 18 June 1908

Dear Sir,

On my return from my journey I received your favour of 4th April 1908, contents noted with thanks.

            With regard to the cylinder as I have already informed you before I entertain great hope and I have paid large sums to get hold of it. Many have applied to me both here and from France and are ready to pay me any amount, but as I personally like that the British Museum should have the benefit of it and that I should be of service to you, I should like this cylinder to be in your museum I therefore intend to come personally to London and offer same to you in about 4/5 months hence and should we agree as to the price I shall be glad to have the honour. To be a contributor to your museum as I have had done on previous occasions when I sent you the silver antiquities from Erzingan through my brother. Should you see your way to offer me a good amount on receipt of this letter please let me know perhaps I can let you have same before my departure From the particulars I have given you in my previous letter & the Photograph I submitted to you I hope you have had a fair idea about the cylinder and its genuineness which I guarantee.

            Hoping you will soon favour me with a favorable reply and I can be of service to your museum.

I am

Yours faithfully

[illegible signature]

Document 3 – I.E. Gejou, letter of 10 July 1908

Cher Docteur Budge

            J'ai l'honneur de vous remettre sous ce pli la facture de ma dernière vente pour laquelle je vous remercie derechef.

            Je me ferais un plaisir de vous faire part & de vous le présenter en premier le cylindre assyrien aussitôt que je le recevrai.

            Je vous renouvelle, Cher Docteur Budge, l'expression de mes bien respectueux & dévoués sentiments.

Votre bien dévoué

I.E. Gejou (signature)

Document 4 – Ibrahim Elias Gejou, letter of 14 September 1908

Cher Docteur Budge

            J'ai le plaisir de vous informer que je compte recevoir le cylindre en terre cuite à 8 côtés vers le milieu du mois prochain avec mon frère qui l'apporte avec lui & dont la photographie vous a été adressé par M. Minassian.

            Je viens de recevoir un lot de 80 tablettes assez bien conservées provenant d'Abu Haba mon client en demande comme dernier prix £60- dites moi je vous prie si vous seriez disposé à les examiner ; dans ce cas je compte vous les apporter moi-même avec d'autres objets.

            Dans l'attente d'une réponse favorable

Veuillez agréer, Cher Docteur Budge, l'expression de mes bien dévoués & respectueux sentiments.

I.E. Gejou (signature)

P.S. Il me serait égal que le payement soit remis à l'année prochaine pour les achats que vous pourriez en faire.

Document 5 – Ibrahim Elias Gejou, letter of 15 October 1908

Dear Sir

I beg to ackowledge due receipt of the Museum's remittance for £20. in settlement of my invoice of 10th July and thank you very much for same.

            I remain, Dear Sir,

Your very respectfully

I.E. Gejou (signature)

Document 6 – Benjamin Minassian, letter of 2 November 1908

Dear Sir

            I confirm my letter of 18th June last and have none of your favors to acknowledge

            With respect to the Cylinder therein referred to I beg to inform you that owing to pressure of work I regret I could not come to Europe with it so I sent same in charge of my partner Mr. Isaac E. Gejou who left for Europe about a fortnight ago and will show the Cylinder to your goodself, I hope that taking into consideration the large amount we have paid for it you will appreciate the piece and will offer a good price for same.

I am Dear Sir

Yours very faithfully

Beniamin Minassian

Document 7 – Ibrahim Elias Gejou, letter of 16 January 1909

Cher Docteur Budge

            Je vous adresse sous ce pli facture pour le fragment d'un cylindre à votre prix et vous en remercie.

            Le cylindre est en angleterre déposé dans un coffre fort, il n'a pas encore été offert à aucun musée ; C'est à vous en premier que je compte le proposer aussitôt que j'aurais terminer les négociations que je poursuis avec les divers associés afin d'être libre de toute entrave et n'avoir à referer à qui que ce soit. Les intéressés ont beaucoup de prétentions et pensent qu'il faut tirer le plus possible d'une telle pièce qui ne se rencontre pas deux fois dans la vie, ils sont sollicités par plusieurs mais je tiens le bon côté ayant déjà consenti de très fortes avances et j'entends être seul maître de faire l'affaire.

            Encore une fois croyez cher Docteur Budge que je tiens à vous faire plaisir, et je ne voudrais pas que cette pièce échappe à vos collections ; vous avez toujours été gentil pour moi et je m'en souviens.

Votre bien dévoué

I.E. Gejou (signature)

Document 8 – Ibrahim Elias Gejou, letter of 12 February 1909

Cher Docteur Budge

            J'ai été long à vous écrire mais j'ai voulu avant tout être libre et pouvoir disposer à mon gré du cylindre de Sénécharib et en négocier avec vous la vente.

            La grande difficulté c'était le prix que mes associés en demandaient, se basant sur l'offre télégraphique de Scheil de f30.000 (£1200) et estimant le logiquement que ce Monsieur ne donnait cette somme que parce qu'il était assuré d'en trouver une valeur plus grande ; enfin après bien des pourparlers je suis arrivé à acheter et payer la pièce pour mon compte au prix de £1200. et bien entendu je veux en retirer un bénéfice raisonnable.

            Aussi je viens gentillement & à titre privé vous demander quelle somme pensez vous pouvoir m'en donner ? je ne vous cache pas que je suis solicité par plusieurs qui veuillent l'acquérir mais comme je vous l'ai écrit la pièce en question n'est jamais venue en France, elle est depuis son arrivée en angleterre en dépôt, en conséquence je peux vous affirmer que pas un musée ne l'a vue.

            Je n'ignore pas le prix que vous aviez payé (£250) pour le cylindre de Taylor mais aujourd'hui comme vous le savez du reste les prix sont tout autre.

            Je ne veux absolument rien faire avant de connaître votre opinion, je tiens beaucoup et bien sincèrement à vous faire plaisir et au besoin je sacrificierai une partie d'un bénéfice possible pour que votre Musée par votre entremise soit le seul à posséder un monument qui lui complète la série de ce roi.

            J'espère sous peu recevoir de vous une réponse favorable & je vous présente, cher Docteur Budge, l'expression de mes sentiments les meilleurs.

I.E. Gejou (signature)

Document 9 – Ibrahim Elias Gejou, letter of 14 February 1909

Cher Docteur Budge

Je vous suis bien reconnaissant pour votre honorée lettre d'hier et je ne doute pas un instant de vos sentiments de vrai gentleman et je sais l'intérêt que vous me portez ; je suis un peu grippé mais je pense vers la fin de cette semaine vous voir & vous présenter le cylindre

             Croyez, Cher Docteur Budge, à l'expression de mes sentiments les meilleurs.

Votre humble serviteur

I.E. Gejou (signature)

Document 10 – Ibrahim Elias Gejou, letter of 26 February 1909

Cher Docteur Budge

            Je suis un peu déçu par votre offre de £1550 ; après tout ce que je vous ai dit je m'attendais à un chiffre allant de £1700 à £1750, je sais que vous ne faites pas tout ce que vous désirez et que vous avez à tenir compte de l'opinion de vos collègues et je vous en remercie beaucoup de mon côté je vais faire un grand effort sur moi-même et je réduis mon prix pour le cylindre à £1625, seize cent vingt cinq sterling payable vers le 15 mars prochain et ce faisant je fais le sacrifice de près de £400 – uniquement pour vous être agréable, car à tout autre acheteur je ne cederais jamais une pièce que je ne rencontrerai pas deux fois dans ma vie pour moins de £2000. Rien que pour 2 voyages à Londres pour cette affaire j'ai dépensé plus que £25.

            Il ne faut pas me demander plus que je ne peux la petite différence n'est rien pour le musée et elle est énorme pour moi et j'espère que vous me l'obtiendrez pour en finir avec cette affaire & croyez moi

            Cher Docteur Budge que je reste toujours

Votre bien bien dévoué

I.E. Gejou (signature)

Document 11 – Ibrahim Elias Gejou, letter of 28 February 1909

Cher Docteur Budge

            Je ne sais rien vous refuser & je vous envoie sous ce pli facture en duplicata pour le cylindre à votre prix de £1600. espérant que vous me tiendrez compte dans les affaires futures des sacrifices que je n'impose pour arriver à vous donner satisfaction

            Je vous renouvelle, cher Docteur Budge, l'expression de mes sentiments les meilleurs

I.E. Gejou (signature)

Document 12 – Ibrahim Elias Gejou, letter of 3 March 1909

Cher Docteur Budge

            J'apprends que certains marchands jaloux cherchant à savoir à qui ai-je pu vendre mon cylindre et à quel prix, j'espère que vous ne voudriez pas livrer le secret de mes affaires et que vous vous garderez bien de répondre à une telle indiscrétion et je vous en remercie d'avance.

Je pense que vous avez déjà examiné ma collection des 113 cachets et cylindres et si vous vous décidez à en faire l'acquisition de tout l'ensemble dont chaque pièce a été choisie ; je serais disposé à vous faire un prix très raisonnable & attendrais s'il faut le temps voulu pour la question payement [sic].

            Daignez agréer, cher Docteur Budge, l'expression de mes bien respectueux sentiments

I.E. Gejou (signature)

Document 13 – Ibrahim Elias Gejou, letter of 14 March 1909

Cher Docteur Budge

            Je vous remercie de l'empressement que vous avez mis à liquider mon affaire et j'espère que demain le règlement de ma facture de £1600. me sera envoyé & je le recevrai mardi.

            Je regrette beaucoup que vous n'ayez pas pu faire l'affaire des cylindres & cachets ; j'ai entedu parler d'un grand amateur, un grand personnage anglais, si vous le connaissiez vous me rendrez bien service en me donnant son nom & son adresse et en me recommandant à lui, je sais que Spink fait avec lui de grosses affaires et je vous en remercie d'avance.

            Veuillez croire, cher Docteur Budge, à mes mes sentiments les meilleurs & les plus dévoués

I.E. Gejou (signature)

Document 14 – Ibrahim Elias Gejou, letter of 16 March 1909

Dear Docteur Budge

            I am in due receipt of the Museum's remittance for £1600 in settlement of my invoice of 27th February and thank you very much for same.

            I remain, my Dear Sir

Yours very respectfully

I.E. Gejou (signature)

Document 15 – Kirkor Minassian, letter of 28 May 1909

Cher Monsieur,

            Encouragé par nos relations qui datent de longtemps, je me permets de vous demander si dans ces derniers mois le Musée Britannique a fait l'acquisition d'un Cylindre Octogone en terre cuite haut de 36 c/m et chaque angle, large de 7 c/m possédant 95 lignes d'inscriptions cunéiformes, pièce dont la photographie vous a été précédemment envoyée par mon frère de Bagdad.

            Dans l'espoir que vous voudrez bien me favoriser de ce renseignement, je vous prie d'agréer, Cher Monsieur, avec mes remerciements anticipés, mes plus respecteuses salutations.

K. Minassian

Document 16 – Benjamin Minassian, letter of 21 June 1909

Dear Sir,

With reference to my letter of 2nd November 1908 and my correspondence re. the cylinder in question I beg to inform you that Mr Isaac E. Gejou, my partner, who had proceeded to Europe with the Cylinder in November last has not as yet given me a decisive answer as to whether he has sold or not and what offers have been made for same. He puts the matter back with many futile pretexts & excuses; he ocne told me that this cylinder was stolen from the articles excavated by the British Museum & that when he was in London the Museum wished to confiscate same, which subsequently became know that it was only a plea to keep the cylinder in France and do what he likes with it. I now hear from trustworthy sources that this cylinder has been sold to the British Museum at a good price. I therefore take the liberty respectfully to ask you to be kind enough to let me know whether the British Museum has really bought this parcel of cylinder and at what price – which information I hope you will kindly condescend to give me for the sake of humanity.

Please excuse the trouble & accept my thanks in anticipation.

Yours respectfully

[illegible signature]

Document 17 – Ibrahim Elias Gejou, letter of 6 July 1909

Cher Docteur Budge

            Je vous serais très obligé de m'envoyer copie de votre lettre du 13 mars 1909 m'informant que le comité de votre musée a autorisé l'achat de mon cylindre assyrien pour la somme de £1600.-

            Je vous remercie d'avance & je vous présente, cher Docteur Budge mes bien respectueux sentiments.

I.E. Gejou (signature)

Document 18(a) – Ibrahim Elias Gejou, letter of 8 July 1909

Cher Docteur Budge

            Je vous remercie des renseignements que vous me donnez et je m'empresse de vous informer que certains gens, malhonnêtes avérés cherchent à me faire chanter et n'ayant pas réussi à me soutirer de l'argent, essaient de me nuire, mais Dieu merci, je n'ai pas à les craindre et avec la Justice qui est saisie de l'affaire, j'espère les confondre et démontrer leur mauvaise foi, ayant comme toujours agi, en parfait honnête homme.

            Avant que vous ayez vu la pièce et conclu la vente avec votre Musée, j'avais obtenu de mon frère qui me l'a remis lui-même et que je considère comme seul propriétaire, l'autorisation de vente signée de la main et de Minassian de Bagdad, au prix dont je vous avais parlé, après cela j'étais absolument libre de faire de la marchandise ce que j'en voulais et nul n'avait plu le droit d'intervenir.

            Un nommé K. Minassian qui a levé le pied de Londres il y a dix ans en y laissant des dettes, a présenté une requête à la justice se prétendant le mandataire de son frère, sans le prouver du reste – et soutenant que j'ai vendu cet objet en décembre 1908 et touché le montant en Janvier 1909.

            Comme cette affirmation est absolument fausse et que je ne crains pas que la vérité se sache et que c'est bien le 13 mars 1909 que vous m'avez écrit que le Comité du Musée consentait à m'acheter le cylindre au prix de £1600.- Voila pourquoi je voulais communiquer ce document à la justice et confondre les imposteurs.

            Je reste, Cher Docteur Budge, votre tout dévoué et vous renouvelles l'expression de mes bien respectueux sentiments

I.E. Gejou (signature)"

Document 18(b) – Ibrahim Elias Gejou, letter of 8 July 1909

Private

Cher Docteur Budge

            Comme suite de ma lettre de ce matin je m'empresse de vous informer que la justice cherche à être fixée si oui ou non je vous ai vendu en Décembre 1908 le cylindre comme K. Minassian l'a affirmé et comme cela est absolument faux il suffit que vous fassiez répondre non et rien autre pour trancher la question ; la question prix n'a rien à y voir la dedans.

Je vous remercie d'avance & je vous présente, Cher Docteur Budge, l'expression de mes sentiments les meilleurs.

I.E. Gejou (signature)

Document 19(a) – Ibrahim Elias Gejou, letter of 10 July 1909

Cher Docteur Budge

            J'ai l'avantage de vous informer que j'ai fini par avoir le 4e cylindre que vous m'aviez signalé et dont un fragment vous a été déjà vendu par moi, je pense le recevoir dans une huitaine de jours & je m'empresserai de vous l'envoyer à l'examen.

            Dans cette attente,

            Je vous renouvelle, Cher Docteur Budge, l'expression de mes bien devoués & respectueux sentiments

I.E. Gejou (signature)

Document 19(b) – Ibrahim Elias Gejou, letter of 10 July 1909

Confidentielle

Cher Docteur Budge

            Minassian de Bagdad ne peut pas prouver que je dois lui rendre compte de sa prétendre part de propriété sur le cylindre, l'ayant reçu des mains de mon frère et celui d'ici n'a pas jusqu'ici pu établir à la Justice sa qualité de mandataire de son frère ; pour ces raisons mon avocat me conseille de ne livrer ni communiquer aucun document et me dit – ce que vous m'avez déjà affirmé que nul ne peut forcer le Musée à divulguer le secret de ses affaires et si par condescence pour la Justice Française vous vouliez donner quelques renseignements il vous suffit de vous en tenir à la question si oui ou non, je vous ai vendu en Décembre dernier.

            C'est le seul point interessant l'enquête de la Justice.

            J'ai toujours considéré la vente officielle à la date de votre honorée lettre du 13 mars dernier, me disant que le Comité a ratifié l'achat etc, toutes nos négociations avant cette date ne doivent pas entrer en ligne de compte.

            Croyez moi, Cher Docteur Budge, votre obligé & bien dévoué serviteur.

I.E. Gejou (signature)

Document 20 – Le Radical newspaper - "Les Tribunaux – Le cylindre de Sennacherib", Sunday 6 February 1910

Il a été fortement question, hier, à l'audience de la onzième chambre, d'un cylindre de terre cuite, gravé d'inscriptions cunéiformes, se rapportant au règne de Sennachérib, roi d'Assyrie. Ce cylindre, trouvé à Mossoul, c'est-à-dire en Mésopotamie, était devenu la propriété de deux antiquaires ottomans, MM. Benjamin Minassian et Isaac Gézou [sic], résidant à Bagdad. Il paraissait posséder une grande valeur archéologique. Aussi, fut-il envoyé à Paris et confié au frère d'un des copropriétaires, M. Elias Gézou, bien placé pour tirer parti de l'objet dans les meilleures conditions. En ce sens, M. Elias Gézou entreprit donc diverses démarches. Et, à la suite d'un certain nombre de pourparlers, auxquels prirent part divers intermédiaires, le British Muséum se rendait acquéreur du cylindre, il y a deux ans, moyennant une somme de 40,000 francs. Mais en dépit de ses réclamations, M. Minassian ne put jamais recouvrer l'argent que M. Elias Gézou semblait lui devoir à cette occasion. Inculpé d'abus de confiance pour cette raison, M. Elias Gézou a expliqué au tribunal qu'il avait entamé maintes négociations au nom de son frère Isaac, vis-à-vis duquel il s'était libéré. Il a affirmé qu'il ignorait la qualité et même l'existence de M. Minassian, et qu'en conséquence il n'avait jamais été le mandataire de ce plaignant. M. Gézou assurait, en outre, que le cylindre assyrien avait été vendu au British Museum par une autre personne et qu'il déclinait de ce fait toute responsabilité. M. Minassian, qui s'est porté partie civile, demande à titre de restitution une somme de 20,000 francs, représentant sa quote-part, ainsi que 5,000 francs à titre de dommages-intérêts. Les observations du ministère public et la défense du prévenu seront entendues au 26 février.

Document 21 – Transcripts: Trial of 12 March 1910

Géjou Georges Ibrahim Elias, âgé de 51 ans [sic ; error for 41], placier se disant né le 15 mai 1868 à Bagdad (Turquie) fils de Helias et de Férida Kroumy, marié un enfant, demeurant à Paris, rue Vaneau, 74.

Abus de Confiance

Le Tribunal après eu avoir délibéré conformément à la loi, Attendu que Géjou Elias antiquaire à Paris, est poursuivi sous l'inculpation d'avoir dissipé ou détourné au préjudice de Benjamin Minassian de Bagdad qui en était co-propriétaire avec Isaac Géjou frère de l'inculpé, un cylindre de forme octaédrique en terre cuite recouvert d'inscriptions et provenant des fouilles de Ninive et qui en lui avais été remis qu'à titre de mandat à charge de le représenter ou d'en trouver acquéreur et de rendre compte à ses mandants, Attendu qu'il résulte de l'instruction et des débats que Géjou Elias a été mis en possession de cylindre à leur époque(?) qui parait devoir être placée vers la fin de mil neuf cent huit ; qu'il le reconnait d'ailleurs ; et qu'après divers pour parlers il l'a vendu au British Museum pour une somme de quarante mille francs, que cette vente a été réalisée le treize mars mil neu cent neuf aussi qu'il résulte de la déposition du sieur Waluis Bugde [sic] conservateur du Département des antiquitiés égyptiennes et assyriennes au British Museum. Attendu qu'Elias Géjou prétend que le cylindre n'appartenait qu'à son frère Isaac Géjou qu'il l'a reçu de son frère seul et n'avait à rendre compte et n'a rendu compte qu'à celui-ci de l'opération qu'il reconnait en dernière analyse avoir faite avec le British Museum en y melant le sieur De Sarzec dans des conditions sur lesquelles il conviendra de revenir, après avoir allégué d'abord qu'au court de l'information qu'il avait vendu ferme le cylindre dès le deux mars à de Sarzec, pour vingt cinq mille francs, ignorant si de Sarzec l'aurait ensuite vendu au British Museum. Attendu que la copropriété de Benjamin Minassian sur le cylindre et le mandat par lui confié ont établis par tout un ensemble de preuves résultant tant de l'instruction que les débats que l'inculpé est obligé de reconnaître que le vingt quatre février mil neuf cent neuf, de Londres où il se trouvait, il a par cartes postales donné rendez-vous chez lui, à Paris à Kirkor Minassian et à Garakian(?), représentants de Benjamain Minassian qu'à la suite de l'entrevue qu'il a eu avec eux le vingt cinq février, un télégramme signé par Kirkor et Kabakian(?) a été adressé à Bagdad à Isaac Géjou et Benjamin Minassian confirmant "offre museum obtenu Géjou mille livres sterlings". Que le deux mars Kirkor Minassian recevait un télégramme de Bagdad signé Géjou, Minassian et ainsi conçu : "sauf mieux vendez", que le soir même il télégraphia à l'inculpé de ne pas vendre sans l'avoir vu et confirme son télégramme le trois mars par lettre recommandée ajoutant que les mots "sauf mieux" signifiaient qu'il fallait essayer de trouver un prix plus élevé qui celui indiqué dans le télégramme du vingt cinq février ; que Elias Géjou a prétendu que le deux mars même avant reception des réserves formulées par Kirkor Minassian il avait réalisé la vente pour le prix de mille livres annoncé par le télégramme du vingt cinq février ; et au profit d'un acquéreur qu'il a dit depuis être de Sarzec ; attendu que l'ensemble des faits et circonstances ci-dessus spécifiés il resulte la preuve certaine que l'inculpé n'agissait pas pour compte de son frère seul ; qu'il ne peut donner aucune explication plausible de ses rapports et de sa correspondance soit avec les représentants du plaignant soit avec le plaignant lui-même ; qu'en défaut d'aucun des documents visés plus haut il affert des correspondances produites par la partie civile soit à l'information soit aux débats que Géjou Elias était en rapports constants avec elle pour la vente des objets qu'elle lui envoyait ; que notamment dans une lettre du vingt sept mars mil neuf cent huit [error for neuf] il lui demande ce que devient le cylindre en terre cuite de Mossoul et dans une autre du dix Juillet mil cent huit [error for neuf], il lui reproche de s'être mis directement en rapport avec Monsieur Budge conservateur du British Museum pour la vente de ce cylindre et de chercher à vendre sans avoir recours à un intermédiaire ; Attendu que l'inculpé étant commerçant et l'opération rentrant dans l'exercise de sa profession, la preuve du mandat peut être faite à son égard par témoins et présomption mais qu'au surplus s'il en était besoin les pièces écrites ou signées par lui qui viennent d'être rappelées et qui rendent vraisemblable le fait allégué constitueraient un commencement de preuve par écrit complété par les témoignages et les présomptions que cet ensemble ne laisse aucun doute tant sur l'existence du mandat que sur le droit de Benjamin Minassian à la copropriété du cylindre. Attendu qu'a tous ces éléments de conviction l'inculpé ne peut apposer que des allégations démenties par sa propre correspondance et par toutes les circonstances ; qu'il ne peut être tenu compte de l'intervention tardive de son frère Isaac Géjou, lequel à la date du treize janvier mil neuf cent dix et pour les besoins de la cause a assigné Benjamin Minassian et ses deux représentants à l'effet de voir à ce qu'il était seul propriétaire du cylindre. Attendu qu'il est établi que Elias Géjou ayant vendu le cylindre n'ap pas eu du compte de son mandat et à ainsi détourné au moins la partie du prix revenant au plaignant, l'un des ses mandants, copropriétaire de l'objet confié : que sa mauvaise foi résulte de son attitude même et des explications contradictoires qu'il a fournies ; Attendu qu'il convient de rechercher tant pour établir le degré de culpabilité de Elias Géjou que pour fixer l'étendue des réparations civiles dans quelle conditions et à quels prix l'objet a été vendu ; Attendu que Elias Géjou a prétendu d'abord l'avoir vendu ferme le deux mars mil neuf cent neuf a de Sarzec, pour vingt cinq mill francs et avoir ignoré ce que de Sarzec en avait fait ; qu'ensuite il a déclaré l'avoir revendu pour quarante mille francs le treize mars au British Museum pour le compte de Sarzec, devenu propriétaire le deux mars ; que de Sarzec a confirmé à l'instruction cette deuxième version par une attestation écrite mais qu'à l'audience il a du reconnaitre qu'il n'était intervenu que comme intermédiaire et prète nom pour faciliter la vente au British Museum et qu'il a reçu une commission de cinq mille francs ajoutant il en serai(?) que si l'affaire n'avait pas réussi il aurait gardé l'objet et payé vingt cinq mille francs ; mais attendu qu'il était si peu acheteur le deux mars qu'il n'a touché que cinq mille francs alors que l'excédent du prix de revente au British Museum sur son prétendu prix d'acquisition est de quinze mille francs ; qu'en outre il résulte de la déclaration de Monsieur Budge, que le cylindre lui a été présenté par Elias Géjou dès le dix sept ou dix huit février et que c'est évidemment le British Museum et non de Sarzec, que visaient les cartes postales de Géjou du vingt quatre février et le télégramme adressé à Benjamin Minassian le vingt cinq février ; qu'enfin c'est à Elias Géjou que Monsieur Budge a écrit le treize mars pour conclure la vente ; qu'en conséquence la prétendue vente du deux mars à de Sarzec pour mille livres n'a aucun caractère sérieux et que c'est bien pour le compte de ses mandants Isaac Géjou et Benjamin Minassian que Elias Géjou à le treize mars mil neuf cent neuf vendu le cylindre au British Museum pour le prix de quarante mille francs reconnu par lui ; admis par le plaignant et atteste d'ailleurs par une lettre du sept mars courant adressé à Elias Géjou par la banque de Londres et déposée par lui ; Par ces motifs déclare Elias Géjou coupable d'avoir à Paris en mil neuf cent neuf dissipé ou détourné au préjudice de Benjamin Minassian qui en était propriétaire un cylindre de forme octaédrique en terre cuite recouvert d'inscriptions cunéiformes qui ne lui avait été remis qu'à titre de mandat à charge de le rendre ou représenter ou d'en faire un emploi déterminé. Délit prévu et puni par les articles no.8 et no.6 du Code pénal. Faisant application des articles précités dont lecture a été demandé par le Président et qui sont ainsi conçues : (408) Quiconque aura détourné ou dissipé ou préjudice des propriétaires, possesseurs ou détenteurs des effets, œuvres(?), marchandises, billets, quittances ou tous autres écrits contenant ou opérant obligation ou décharge qui ne lui auraient été remis qu'à titre de louage de dépôt demandant de nantissement de prêt à usage ou pour un travail salarié ou non salarié à la charge de les rendre ou représenter ou d'en faire un emploi ou un usage déterminé sera puni des peines portées par l'article no6. C'est-à-dire d'un emprisonnement de deux mois au moins, de deux ans ou plus et d'une amende qui ne pourra excéder le quart des réstitutions et dommages intêrets qui seraient dûs aux parties lésées ont été moindre de vingt cinq francs.

Condamne Géjou Elias à six mois d'emprisonnement et à mille cinq cents francs d'amende. Et statuant sur la demande de la partie civile : attendu que Benjamin Minassian a justifié ainsi qu'il a été dit plus haut de son droit de copropriété sur le cylindre confié à Elias Géjou avec mandant de le vendre ; que les conditions dans lesquelles Elias Géjou devait pour l'exécution de son mandat en réferer aux représentants de Benjamin Minassian l'un de ses mandants et  son propre frère Isaac Géjou son autre mandant autorisent à penser que les deux copropriétaires avaient sur l'objet des droits égaux qu'à défaut d'aucune indication à l'inculpé que les proportions étaient différents il devait les considérer comme tels et tenir compte à Benjamin Minassian de la moité du prix ; qu'ainsi le Tribunal posèdes les éléments suffisants pour apprécier l'étendue du préjudice causé à la partie civile et dont elle établit l'existence ; Attendu toute fois quil y a lieu de déduire du prix le montant de la commission dûe à Elias Géjou et dont le taux d'après une lettre même adressée de bagdad, par Benjamin Minassian à Géjou le vingt quatre Juin mil neulf cent neuf et jointe au dossier dit être fixée à dix pour cent puisqu'il parait être celui adopté dans les relations commerciales des parties. Condamne Elias Géjou par toutes voies de droit et même par corps à payer à Benjamin Minassian la somme de Dix huit mille francs à titre de restitutions. Le condamne en outre à lui payer la somme de : mille francs à titre de dommages intêrets, le condamne enfin aux dépens lesquels ont été avancés par le trésor et sont liquidés à la somme de quarante neuf francs quinze centimes plus cinq francs pour droits de poste. Fixe aussi au minimum la durée de la contrainte par corps s'il y a lieu de l'exercer pour le recouvrement des amendes restitutions dommages intêrets et dépens. Déclare la partie civile personnellement tenue des paiements et des frais avancés par le Trésor sauf son recours de droit ./."

Document 22 – L'action française newspaper - "Juifs d'antiquailles", 13 March 1910

            Nous avons parlé de cette affaire de deux juifs de Mossoul, en Mésopotamie, Benjamin Minassian et Isaac Géjou, qui, possédant un cylindre en terre cuite ancien, représentant un épisode de la vie de Sennachérib, roi d'Assyrie, l'expédièrent au frère d'Isaac, Elias Géjou, qui habite Paris, afin de le vendre au mieux à quelque musée. Elias Géjou vendit le cylindre au British Museum de Londres pour quarante mille francs... qu'il garda pour lui. Minassian l'assigna alors en abus de confiance devant la 11e chambre. Celle-ci après de longs et compliqués débats, vient de rendre son jugement. Le juif Elias Géjou est condamné à six mois de prison, 1.500 fr. d'amende, 18.000 francs de restitution et 1.000 francs de dommages et intérêts. Quant au British Museum, il fera bien de se méfier de ce circon-cylindre, qui pourrait bien être de la famille des tiares de Saïtapharnès et autres « antiquités » juives... A.M."

Document 23 – Ibrahim Elias Gejou, letter of 16 March 1910

Cher Docteur Budge

            Je suis obligé d'aller à Bagdad & compte revenir après l'été avec les documents nécessaires pour ma défense dans l'affaire Minassian que j'ai frappé d'appel & qui se jugera vers la fin de l'année.

            Je vous serais extrémement obligé de me faire parvenir à Bagdad sous l'adresse ci après, tout ce que vous pourriez faire de mes ventes du fragments & du £186 et d'avance je vous en remercie ; quand vous seriez en mesure de le faire

            Par S/S Hughington j'ai eu chargement de 24 caisses antiquités parmi lesquelles les objets de Shergat dont je vous avais parlé aussitôt que je serais là bas je vous ferai parvenir le connaissement ; il y a également beaucoup de tablettes de la nouvelle trouvaille faite près de Nippour dont je vous envoie en portal 8 specimens.

            Croyez, Cher Docteur Budge, à mes bien meilleurs & respectueux sentiments.

I.E. Gejou (signature)

Document 24 - Ibrahim Elias Gejou, letter of 13 June 1910

Cher Docteur Budge

            Je vous avais écrit avant mon départ et j'espérais recevoir ici de vos bonnes nouvelles et une remise totale ou partielle de mon avoir des £186 & £50.-

            J'ai pu heureusement me procurer les fonds necessaires et faire d'importantes acquisitions telles que : un grand cylindre de 150 lig. de textes de Bismaya – une statue en pierre de Niffer, une autre en cuivre dont les négociations ne sont pas encore terminées – un lot de tablettes de Shergat dont une de la grandeur et largeur de la feuille ci jointe, une autre de Kerkouk de 20 c/m environ de long. Un gros cylindre de Mossoul, une couronne royale en or avec texte tout autour, plusieurs centaines de tablettes de toutes provenances etc, etc,

            Je quitte Bagdad vers le 28 ct & compte arriver à Londres vers le 25 Juillet

            Je suis heureux de vous informer que j'ai pu réussir quelques documents très importants à l'appui desquels j'espère en appel qui aura lieu en oct/ novemb. Prochain gagner mon procès.

            Comme je vous l'avais promis je vous soumettrai en premier toutes mes collections et j'espère arriver à m'entendre avec vous pour leur vente.

            Daignez agréer, cher Docteur Budge l'expression de mes bien respectueux & dévoués sentiments.

I.E. Gejou (signature)

Document 25 – Court Transcripts of the Appeal on 12 December 1910

Entre le nommé Géjou Georges Ibrahim le sisant né le 15 mai 1868 à Bagdad (Turquie) s. Hélias et de Férida Kroumy ; placier, deumeurant à Paris 77bis, avenue de Breteuil ; prévenu, défendeur, appelant, comparant, assisté de Me Janningros avocat

d'une part

                        Et le sieur Minassian Kirkor, antiquaire, demeurant à Paris 18 rue Chozon, parrtie civile, demandeur, intimé, comparant

d'autre part

                        Et le Procureur de la république au Tribunal de la Seine, plaignant, demandeur, appelant

encore d'autre part ;

                        En présence de M. le Procureur général :

Géjou et le ministère public, le 15 mars 1910, ont relevé appel d'un jugement rendu le 12 même mois au tribunal correctionnel de la Seine (11e chambre) par lequel et par les motifs y exprimés, le Tribunal a déclaré Géjou coupable d'abus de confiance, délit commis en 1909 à Paris, prévu et puni par les articles 408.406 du code pénal et par application des dits articles a condamné Géjou à six mois d'emprisonnement et à mille cinq cents francs d'amende, et statuant sur la demande de la partie civile, a condamné Hélias Géjou par toutes voies de droit et même par corps à payer à Benjamin Minassian la somme de dix huit mille francs à titre de restitution, l'a condamné en outre à lui payer la somme de mille francs quatorzième payé à titre de dommages intérêts l'a condamné enfin aux dépens lesquels ont été avancés par le Trésor et sont liquidés à la soumme de quarante neuf francs 15 plus cinq francs pour droits de poste a fixé au minimum la durée de la contrainte par corps et déclaré la partie civile personnellement tenue des frais dûs au Trésor sauf non recours de droit.

                 Ouï M. le Conseiller Morizot-Thibault en son rapport, Géjou en ses moyens de défense, M. Ganningros avocat du prévenu en ses conclusions et plaidoirie, Mr. Scherdlin substitut de M. le Procureur Général en ses réquisitions : vu toutes les pièces du procès et après en avoir délibéré :

                 La Cour

Considérant que la preuve de la copropriété de Benjamin Minassian n'est pas suffisammeent établie

                Par les motifs,

                Infirme le jugement entrepris, Décharge le prévenu des condamnations lui faisant grief, et le renvoie des fins de la pousuite sans dépenses ;

                Condamne Minassian à tous les dépens s. première instance et d'appel, ces derniers liquidés savoir : ceux avancés par Géjou à quatre francs 48, et ceux avancés par le Trésor à tente neuf francs 05 plus sept francs 20 pour droits de perte (non compris la cour et l'enregistrement en débat de jugement s'élevant à sept cent trente cinq francs.

Document 26 – Ibrahim Elias Gejou, letter of 14 December 1910

Cher Docteur Budge

            J'ai le plaisir de vous informer que la Cour d'appel mieux éclairé sur mes affaires avec Minassian a rendu le 12 ct son jugement et m'a donné toutes les satisfactions. Il a cassé la 1er sentence m'a acquitté et a condamné Minassian au payement de tous les frais du procès... mes ennemis en sont pour leur honte.

            Vous savez que la pièce de Sargon je l'ai vendue au Musée du Louvre, et à Mr King j'avais dit confidentiellement le prix qui m'a été payé ; par le dernier courrier je suis informée par mon frère qu'on a trouvé une plus grande intacte et qu'il espère acheter et envoyer sous peu, en seriez vous acheteur à un prix raisonnable je vous demande cela pour un pas à l'arrivée le proposer à plusieurs.

            J'ai une affaire de 7 à 800 tablettes de Ahemir & Abu Haba, la plupart nettoyée – voyez vous la possibilité de me les acheter ? et faut-il vous les apporter.

Croyez, Cher Docteur Budge, à l'expression de mes bien dévoués & respectueux sentiments.

Votre serviteur

I.E. Gejou (signature)

 
Back to top ^^
 
Copyright The British Institute for the Study of Iraq, 2023
http://oracc.org/iraq85/aitsaidghanem/