Explanation of Temples Names in Babylon B
Obverse | ||||
oo | Lacuna | |||
o l'l' | ⸢É mu-kap-pit⸣ [...] | [Esagil] | “House which brin[gs together ...]”. | |
o 2'2' | [Esagil] | “House nominated by [...]”. | ||
o 3'3' | “House (of the) foundation platform of he[aven and netherworld]”. | |||
o 4'4' | “House (of the) creation of he[aven and netherworld]”. | |||
o 5'5' | “House (of the) son of he[aven and netherworld]”. | |||
o 6'6' | “House which carries out the divine [offices of heaven and netherworld]”. | |||
o 7'7' | “Pu[re] quay”. | |||
o 8'8' | mut-ta-aʾ-id pi-i x [...] | “Praised in the mouth of [...]”. | ||
o 9'9' | “Pure place which is [firmly established] for praise”. | |||
o 10'10' | É rap-pí la-aʾ-⸢iṭ⸣ [...] | [Erabriri] | “House of the shackle which holds in che[ck ...]”. | |
o 11'11' | [Erabriri] | “House which destroys the crossings [...]”. | ||
o 12'12' | [Erabriri] | “House which smashes the creatures of [...]”. | ||
o 13'13' | [Egalmaḫ] | “House of the gr[eat] queen”. | ||
o 14'14' | [Egalmaḫ] | “[House ...] Enlil [...]”. | ||
o 15'15' | [É ...] x [...] | [Egalmaḫ] | “[House ...] ... [...]”. | |
Lacuna | ||||
Reverse | ||||
rr | Lacuna | |||
r 1'1' | ⸢É šá⸣ [ina] ⸢lìb-bi-šú⸣ x x [x] ⸢da⸣ [x] | “House which [in] its interior ... [...]”. | ||
r 2'2' | “House, guard of the fate of the pe[ople]”. | |||
r 3'3' | “House, abode of j[oy]”. | |||
r 4'4' | “House which riv[als] the heavens”. | |||
r 5'5' | “House of the light of the gr[eat] heavens”. | |||
r 6'6' | “House, guard of all the peo[ple]”. | |||
r 7'7' | “House which gathe[rs] all the rites”. | |||
r 8'8' | [Eur]gubba | “House which establishes firmly the instructions”. | ||
r 9'9' | “Foremost house”. | |||
r 10'10' | “House which gathe[rs] the rites”. | |||
r 11'11' | “House of the great princ[e]”. | |||
r 12'12' | “House of the ordinances of Heaven [and Netherworld]”. | |||
r 13'13' | “House of the featur[es]”. | |||
r 14'14' | “House of lif[e]”. | |||
r 15'15' | [Eʾešmaḫ] | “House of the princ[e]”. | ||
r 16'16' | “House of the creation of [...]”. | |||
r 17'17' | “House of the [pure] rites”. | |||
Lacuna |
Adapted from A.R. George, Babylonian Topographical Texts (Orientalia Lovaniensia Analecta 40), 1992. Translated and lemmatized by Giulia Lentini, 2019-2020, as part of the LMU-Munich-based project Living Among Ruins (directed by Karen Radner and Jamie Novotny), which is funded by the Gerda Henkel Stiftung as part of the Lost Cities program (coordinated by Martin Zimmermann and Andreas Beyer). Please cite this page as http://oracc.org/btto/Q007951/.