As Oracc does not automatically generate glossaries of titles, professional terms, or family relationships a list is provided here with links to the main Akkadian glossary.
A
- ahātu
- "Sister", written NIN. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000440]
- ahu
- "Brother", written ŠEŠ and syllabically. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000620]
- amat ēkallim
- "Palace woman", written GÉME É.GAL. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000160]
- aškāpu
- "Leatherworker", written AŠGAB. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000030]
- ašlāku
- "Washerman", written lúÁZLAG. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000001230]
- aššatu
- "Wife", written DAM. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000060]
- atkuppu
- "Reedworker", written AD.KID. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000010]
- awīl ēkallim
- "Palace man", written LÚ É.GAL. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000320]
B
- bāʾeru
- "Fisherman", written ŠU.KU₆ and syllabically. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000710]
H
- hatanu
- "In-law", written syllabically. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000760]
- hazannu
- "Mayor", written syllabically. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000770]
- hurādu
- "Soldier", written syllabically. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000750]
I
- ikkaru
- "Ploughman", written ENGAR. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000100]
- iššiakku
- "Farmer", written ÉNSI. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000110]
K
- kisalluhhu
- "Courtyard sweeper", written KISAL.LUH. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000280]
M
- malāhu
- "Boatman", written (lú)MÁ.LAH₄/₅. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000340]
- mārtu
- "Daughter", written DUMU.MUNUS. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000090]
- māru
- "Son", written DUMU. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000080]
- mukabbû
- "Tailor", written lúTÚG.KAL.KAL.LA. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000001260]
- muškēnu
- "Dependent", written MÁŠ.EN.KAK. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000330]
N
- nagāru
- "Carpenter", written NAGAR. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000390]
- nāgiru
- "Herald", written syllabically. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000950]
- nappāhu
- "Smith", written SIMUG. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000520]
- nāru
- "Musician", written NAR. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000400]
- neʾrār ēkallim
- "Palace auxiliary", written ÉRIN.TAH É.GAL. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000001350]
- nuhatimmu
- "Cook", written MUHALDIM. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000370]
- nukaribbu
- "Gardener", written NU.GIŠ.KIRI₆. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000450]
P
- purkullu
- "Seal cutter", written BURGUL. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000050]
R
- reʾû
- "Shepherd", written SIPA. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000530]
Š
- ša ebbūbi
- "Piper", written LÚ GI.GÍD. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000001240]
- šangû
- "Priest", written SANGA. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000500]
- ša qāt
- "Subordinate (to)", written NÍG(.ŠU). Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000001360]
- šarru
- "King", written LUGAL (in year names only). Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000310]
Ṣ
- ṣābu
- "Worker", written ÉRIN. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000120]
- ṣāhitu
- "Oil presser", written Ì.ŠUR. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000250]
S
- sasinnu
- "Bowyer", written ZADIM. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000590]
- sīrāšû
- "Brewer", written lúLUNGA. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000001250]
T
- tappû
- "Partner", written TAB. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000550]
- tillatu
- "Reinforcement", written syllabically". Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000001270]
Ṭ
- ṭupšarru
- "Scribe", written DUB.SAR. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000070]
U
- usandû
- "Bird catcher", written MUŠEN.DÙ. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000380]
Content last modified: 09 Apr 2025.