Index of titles, professions and family relationships

As Oracc does not automatically generate glossaries of titles, professional terms, or family relationships a list is provided here with links to the main Akkadian glossary.

 A   B   C   D   E   F   G   Ŋ   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   Ṣ   Š   T   Ṭ   U   V   W   X   Y   Z   ~ 

A

ahātu
"Sister", written NIN. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000440]
ahu
"Brother", written ŠEŠ and syllabically. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000620]
amat ēkallim
"Palace woman", written GÉME É.GAL. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000160]
aškāpu
"Leatherworker", written AŠGAB. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000030]
ašlāku
"Washerman", written ÁZLAG. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000001230]
aššatu
"Wife", written DAM. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000060]
atkuppu
"Reedworker", written AD.KID. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000010]
awīl ēkallim
"Palace man", written LÚ É.GAL. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000320]

B

bāʾeru
"Fisherman", written ŠU.KU₆ and syllabically. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000710]

H

hatanu
"In-law", written syllabically. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000760]
hazannu
"Mayor", written syllabically. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000770]
hurādu
"Soldier", written syllabically. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000750]

I

ikkaru
"Ploughman", written ENGAR. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000100]
iššiakku
"Farmer", written ÉNSI. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000110]

K

kisalluhhu
"Courtyard sweeper", written KISAL.LUH. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000280]

M

malāhu
"Boatman", written ()MÁ.LAH₄/₅. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000340]
mārtu
"Daughter", written DUMU.MUNUS. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000090]
māru
"Son", written DUMU. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000080]
mukabbû
"Tailor", written TÚG.KAL.KAL.LA. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000001260]
muškēnu
"Dependent", written MÁŠ.EN.KAK. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000330]

N

nagāru
"Carpenter", written NAGAR. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000390]
nāgiru
"Herald", written syllabically. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000950]
nappāhu
"Smith", written SIMUG. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000520]
nāru
"Musician", written NAR. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000400]
neʾrār ēkallim
"Palace auxiliary", written ÉRIN.TAH É.GAL. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000001350]
nuhatimmu
"Cook", written MUHALDIM. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000370]
nukaribbu
"Gardener", written NU.GIŠ.KIRI₆. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000450]

P

purkullu
"Seal cutter", written BURGUL. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000050]

R

reʾû
"Shepherd", written SIPA. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000530]

Š

ša ebbūbi
"Piper", written LÚ GI.GÍD. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000001240]
šangû
"Priest", written SANGA. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000500]
ša qāt
"Subordinate (to)", written NÍG(.ŠU). Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000001360]
šarru
"King", written LUGAL (in year names only). Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000310]

ṣābu
"Worker", written ÉRIN. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000120]
ṣāhitu
"Oil presser", written Ì.ŠUR. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000250]

S

sasinnu
"Bowyer", written ZADIM. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000590]
sīrāšû
"Brewer", written LUNGA. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000001250]

T

tappû
"Partner", written TAB. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000550]
tillatu
"Reinforcement", written syllabically". Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000001270]

ṭupšarru
"Scribe", written DUB.SAR. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000070]

U

usandû
"Bird catcher", written MUŠEN.DÙ. Link to glossary entry. [https://oracc.museum.upenn.edu/urap/akk-x-oldbab/x000000380]

Content last modified: 09 Apr 2025.

 
Back to top ^^
 

Released under a Creative Commons Attribution 4.0 International License [https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/], Ur Regional Archaeology Project, 2023.
Oracc sites use cookies only to collect Google Analytics data. Read more here; see the stats here [http://www.seethestats.com/site/oracc.museum.upenn.edu]; opt out here.

http://oracc.museum.upenn.edu/urap/Professionsindex/