SAA 18 200. Report on Illil-bani and Archers of Nippur (ABL 0797)[via saao/saa18]
Obverse | ||
o 1o 1 | (1) To the king of the lands, my lord: your servant, Ninurta-aha-iddin. May Enlil, Mulliltu, Ninurta, and Nusku bless the king of the lands, my lord! May the gods of Ekur and Nippur and the great gods who live in heaven and earth grant the king of the lands, my lord, a life of long days, the satisfaction of a ripe old age, a just sceptre, (and) the shepherding of mankind; and may they give firm positive answers to the king, my lord, and endow the king, my lord, with the direction and care of all lands. | |
o 22 | ||
o 33 | ||
o 44 | ||
o 55 | ||
o 66 | ||
o 77 | ||
o 88 | ||
o 99 | ||
o 1010 | ||
o 1111 | ||
o 1212 | ||
o 1313 | ||
o 1414 | (14) All is very well with the watch over Ekur, the temples of the king, and Nippur. Illil-bani, the king's servant, and all the archers of Nippur with him a[re] on watch where the king assigned him. And to his rear I kee[p gu]ard for the king, my lord, in the city and the open country. | |
o 1515 | ||
o 1616 | ||
o 1717 | ||
o 1818 | ||
o 1919 | ||
o 2020 | ||
o 2121 | (21) [As to what the king], my lord, wrote to me: "Wh[y] have you not dispatched [an answer to the seal]ed documents that I have [more than on]ce sent you?" | |
o 2222 | ||
Reverse | ||
r 1r 1 | ||
r 22 | [x x] ⸢x⸣+[x x x x x x x x]+⸢x x⸣+[x x] | |
r 33 | ⸢x⸣+[x x x x x x x x x x x x] | |
r 44 | ⸢x⸣+[x x x x x x x]+⸢x⸣+[x x x x x x] | |
r 55 | ⸢x⸣+[x x x]-tú? [x x]+⸢x⸣+[x x x x x x x] | |
r 66 | [x x x x x x]+⸢x⸣+[x x x x x x x] | |
r 77 | [x x x]+⸢x x⸣+[x x x]+⸢x x⸣+[x x x x x]-ru* | |
r 88 | [x x x x]+⸢x x⸣+[x x]+⸢x x⸣+[x x x x x]-a | |
r 99 | [x x x x]+⸢x⸣ [x x x x x x x x]+⸢x⸣ | |
r 1010 | [x x x] un ⸢x⸣+[x x x x]+⸢x x x⸣ [x x x] | |
r 1111 | [x x x] a-na ⸢LUGAL EN⸣-ia ul-te-⸢bi-la⸣ | |
r 1212 | [x x x]-⸢ka*⸣ [x]-⸢na⸣-a-ma bal-ṭa-ak | |
r 1313 | ||
r 1414 | ⸢x x⸣ in*-da*-nu-ú u ú-⸢x⸣+[x x x x x] | |
r 1515 | ||
r 1616 | (r 16) May Aššur, Enlil, and Ninurta [let] your armed forces [se]e your [...]; may they st[rengt]hen your weapons and [mak]e you [vic]torious [over] your enemies, because the king, my lord, has revived the heart of his servant. | |
r 1717 | ||
r 1818 | ||
r 1919 | ||
r 2020 | ||
r 2121 |
Adapted from Frances Reynolds, The Babylonian Correspondence of Esarhaddon and Letters to Assurbanipal and Sin-šarru-iškun from Northern and Central Babylonia (State Archives of Assyria, 18), 2003. Lemmatised by Mikko Luukko, 2015-16, as part of the research programme of the Alexander von Humboldt Chair in the Ancient History of the Near and Middle East at LMU Munich (Karen Radner, Humboldt Professorship 2015). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P237844/.