SAA 18 153. A Merchant from Tema Arrested (ABL 1404)[via saao/saa18]

Obverse
o 1o 1

a-na LUGAL KUR.KUR EN-[ía] ARAD-ka

(1) To the king of the lands, [my] lo[rd]: your [serva]nt, Nergal-ibni. May [M]arduk and Z[a]rpanitu bless the king of the lands, m[y] lord.

o 22

mdU.GURib*-ni* dAMAR*.UTU* ù* dzar-pa-ni-tum

o 33

a-na LUGAL KUR.KUR EN-ía lik-ru-bu

o 44

mam-niDINGIR .DAM.<$⸢QAR⸣$> te-ma-a.a

(4) Ammini-ilu, a merch[a]nt from Tema, [wa]s going from here to the king of Babylon. [He was arr]ested at the city gate of Sippar, and is in fetters in Dur-Šarrukku. Let them fetch him and [qu]estion him. [No]b[o]dy from here [knows] him, and the king should not say: "[W]hy didn't I hear these things?"

o 55

ul-tu a-ga-a a-na pa-an LUGAL TIN.TIR.KI

o 66

il-lak i-na URU* šá URU*.UD.KIB.NUN.KI

o 77

[ṣa]-ab*-ta ù URU*.BÀDLUGAL-uk-ki

o 88

[ina] UD.KA.BAR-MEŠ na*-di li-bu-ku-niš-šum-ma

o 99

[liš]-ʾa-al-lu-šú ul-tu a-ga-a man?-na?

o 1010

[x x]+x-šú ù LUGAL la i-qab-bi

o 1111

[um-ma mi]-nam-ma dib-bi a-ga-a la áš-me

o 1212

[mdAGGÁL]-ši .ḪAL .ḫa-ta-áš-ši [o]

(12) [Nabû-ušab]ši, the haruspex, has incited the ..., [the] palace [supervisor], and the magnate[s ag]ainst me. [I ha]ve [s]ent [...] a letter [about i]t to the king, my lord. The king should summon him and [have] him [brought i]n. He must not conceal [...].

o 1313

[.šáIGI]É.GAL ù .GAL-[MEŠ]

o 1414

[a]-na* [UGU]-ḫi-ía ul-tam-ḫi-iṣ*

o 1515

[x] x x ši-pir-ti

o 1616

[ina UGU]-ḫi a-na LUGAL EN-ía

o 1717

[al]-ta*-par* LUGAL SAG-su liš-ši

o 1818

[li-bu]-ku-niš-šu* la i-pes-sin

o 1919

[x x x x]+x a-ba-ʾi-i

(19) [...] ...

o 2020

[x x x x x x] DUMU*-MEŠ-šú a-na pa-an

(20) [...] his [so]ns to

Reverse
r 1r 1

[x x x x x x]+x-ra ù mdUTU*Á.GÁL

(r 1) [...] and Šamaš-le'i

r 22

[x x x x x]+x-šú* ina pa-an LUGAL TIN.TIR.KI

(r 2) [...] in the presence of the king of Babylon

r 33

[x x x x] šá a-na UGU-ḫi

(r 3) [...] against

r 44

[x x x x]+x ù URU.bi-ra-a-ta

(r 4) [...] and Birati [...]

r 55

[x x x x] LUGAL liš-ʾa-al-šú um-ma

(r 5) The king should ask him, "[W]here did you send [...]?"

r 66

[x x a]-na? e-ka-na [o] taš-pur

r 77

[x x x x] x-ši* ina* x+[x x] lip*-qid

(r 7) [H]e should appoint [...] in [...].

r 88

[x]+x x+[x x x x x x i?]-qab-bi

(r 8) [Perhaps the king, my lord], will say: "[...]"

(Break)

r 99

[x]+x a [x x x x x x x]-áš

r 1010

[x x x x x x x x x]+x-lu*-šú

r 1111

[x x x x x x x x x]-te*

r 1212

[x x x x x x x x x x]-a

r 1313

[x x x x x x x x x x]-ḫi

r 1414

us?-[x x x x x x x x x]+x

r 1515

x x+[x x x x x x x x x]+x

r 1616

a-na x+[x x x x x x x]-ši

r 1717

05 ITI-MEŠ a*-ga*-[a x x x x]+x

(r 17) for th[ese] five months [......].

r 1818

EN a-de-e šá LUGAL a*-na*-ku* a-na a-mat

(r 18) I am a treaty partner of the king. I have come forward for a good cause. Why has an outrider carrying an arrow been standing over me for (all) these seven months?

r 1919

bab-ba-ni-ti a-na pa-an at-tal-ka

r 2020

am-ni 07 ITI-MEŠ a-ga-a .kal-la-bi

r 2121

šil*-ta-ḫu* na-ši UGU-ía ú-šu-uz [o]

Right
r.e. 22r.e. 22

x+[x] x x x x x a?-na? UGU?-ḫi

(r 22) [......] against

r.e. 2323

[x x x x x x] x [x x]

up to four lines may be broken away

(Rest destroyed)


Adapted from Frances Reynolds, The Babylonian Correspondence of Esarhaddon and Letters to Assurbanipal and Sin-šarru-iškun from Northern and Central Babylonia (State Archives of Assyria, 18), 2003. Lemmatised by Mikko Luukko, 2015-16, as part of the research programme of the Alexander von Humboldt Chair in the Ancient History of the Near and Middle East at LMU Munich (Karen Radner, Humboldt Professorship 2015). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P237581/.