SAA 17 059. The Letters of Nabu-taklak are Written by his Delegates (ABL 0524)[via saao/saa17]
Obverse | ||
o 1o 1 | (1) To Sargon, king of the universe: thus say your servants Ha'il-il and Zabdi-il, who guard the fortress of Šabhanu for the king, their lord. The king's fortress is well. Good health to the king, our lord! | |
o 22 | ||
o 33 | ||
o 44 | ||
o 55 | ||
o 66 | ||
o 77 | (7) The letter(s) which Nabû-taklak sends to the king — it is not Nabû-taklak (himself) but his delegates who write them. And what they are (now) writing to the king, viz., "Remove the prefect from Bit-Dakuri!" — the king should write to them: "Why do you write (about) injustice? [If he] is doing injustice to you, [br]ing [...]!" | |
o 88 | ||
o 99 | ||
o 1010 | ||
o 1111 | ||
o 1212 | ||
o 1313 | ||
o 1414 | ||
o 1515 | ||
o 1616 | [x x x x x x x x šu]-bi-la | |
rest broken away | ||
Reverse | ||
rr | beginning broken away | |
r 1'1' | [x x] ⸢il⸣-la-ku [x x x x x x] | |
r 2'2' | [a-na?] ⸢UGU⸣-ḫi-šú-nu [x x x x] | |
r 3'3' | ||
r 4'4' | [i]-⸢šap⸣-pa-ru-ni um-⸢ma⸣ [x x x] | |
r 5'5' | ||
r 6'6' | (r 6) "We shall nouri[sh them] in the house of the king." | |
r 7'7' | (r 7) Let the king write to the prefect that he should place his messenger in Bit-Tammeš-šama' to keep the barley for the king. | |
r 8'8' | ||
r 9'9' | ||
r 10'10' | ||
rest uninscribed |
Adapted from Manfried Dietrich, The Neo-Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib (State Archives of Assyria, 17), 2003. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P237833/.