SAA 17 096. Giving People for People (ABL 0849)[via saao/saa17]

Obverse
o 1o 1

a-na LUGAL be--ia

(1) To the king, my lord: your servant Lanšê. Good health to the king, my lord! Say to the king, my lord, for the well-being of the king, my lord:

o 22

ARAD-ka mla-an-še-e

o 33

lu DI-mu a-na LUGAL be--ia

o 44

um-ma a-na LUGAL be--ia-a-ma

o 55

um-ma a-na DI-mu LUGAL be--ía

o 66

ú-ma-a [ina] UGU-ḫi ERIM-MEŠ

(6) Now, concerning the people of whom the king, my lord, wrote: "They are servants of Zeru-ibni; give them [ba]ck to him!" there are no servants of Zeru-ibni in (my) presence. In reality, the two men are Damuneans, vanguards of the king, my lord.

o 77

šá LUGAL be--a -pur um-ma

o 88

ARAD-MEŠ [šá m]NUMUNib-ni šú-nu

o 99

um-ma [tir]-ri-ma in-na-áš-šú

o 1010

ARAD-MEŠ šá mNUMUNib-ni

o 1111

ina pa-ni [ia]-a-nu kit-ti

o 1212

02 ERIM-MEŠ .da-mu-na-a.a

o 1313

a-lik pa?-nu-ta? šá LUGAL be--ía

o 1414

šú-nu ŠEŠ-ME-šú-nu x+[x x x x]

(14) Their brothers [...]

o 1515

mNUMUNib-ni a-na [x x x x]

(15) Zeru-ibni to [...]

o 1616

ki-i dib-bu x+[x x x x x]

(16) In case a word [...]

Reverse
r 1r 1

ù ERIM-MEŠ a-kan*-[na x x]

(r 1) and the men here [...]

r 22

ki-lal-le-e ù [x x x]

(r 2) both and [...]

r 33

ENMUN-ḪI.A-šú-nu ENx+[x x]

(r 3) they are (my) friends and owners of [...]

r 44

šú-nu it-ti .ḫa-a-lu [x]

(r 4) I have handed them over with the forces (sent) to the governor of Damascus. If it is agreeable to the king, my lord, I shall give Zeru-ibni soldiers for the people, or, at the king my lord's command, people for people. There are however no servants of his in (my) possession.

r 55

šá a-na .EN.NAM šá

r 66

URU.du-um-ma-šaq-qa

r 77

at-ta-din-su-šú-nu-

r 88

ki-i pa-an LUGAL be--ia

r 99

ma-ḫír ERIM-MEŠ* a-ki*

r 1010

UN-MEŠ* a-na mNUMUNib-ni*

r 1111

lud-din ina UGU-ḫi pi-i

r 1212

šá LUGAL be--ia UN*-MEŠ* a-ki*

r 1313

UN-MEŠ* lud-din ARAD-MEŠ-šú

r 1414

ina pa-ni-<ia> ia-a-nu

2 lines uninscribed


Adapted from Manfried Dietrich, The Neo-Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib (State Archives of Assyria, 17), 2003. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P237832/.