SAA 10 314. Why Cannot the Princes Go Out? (ABL 0594) [from physicians][via saao/saa10]

Obverse
obeginning broken away

(Beginning lost)

o 1'1'

DI-mu a-na [x x x x]

(1) (The prince) [NN] is doing well; [the king, my lord], can be happy.

o 2'2'

ŠÀ-bu ša [LUGAL EN-ia]

o 3'3'

lu DÙG.GA ša LUGAL -pur-[an-ni]

(3) As to what the king wrote [to me]: "Adjure Adad-šumu-uṣur! Why did he say that the crown prince and Šamaš-šumu-ukin should not go outdoors before the 22nd day of Tishri (VII)? Has he seen some portent?"

o 4'4'

ma-a ta-am--i

o 5'5'

a-na mdIMMUú-ṣur

o 6'6'

ma-a : a-ta-a iq-bi

o 7'7'

ma-a DUMUMAN TAv mdGIŠ.NU₁₁MUGI.NA

o 8'8'

ma-a : a-du UD 22-KÁM ša ITI.DU₆

o 9'9'

a-na qa-an-ni la ú-ṣu-u

Bottom
b.e. 10'b.e. 10'

ma-a it-tu-u

b.e. 11'11'

me-me-ni e-ta-mar

Reverse
r 1r 1

as-sa-ap-ra

(r 1) I sent word, and he was adjured in the city of Akkad. He swore by the gods of the king: "I have seen no portent; (however), until he has completed the 100 days [...]"

r 22

ina ŠÀ URU.ak-ka-di

r 33

ú-ta-am--<$u*$>-šú

r 44

ina ŠÀ DINGIR-MEŠ ša LUGAL it-te-me

r 55

ma-a šúm-ma it-tu

r 66

me-me-ni a-mu-ru-u-ni

r 77

ma-a : a-du 01-me UD-MEŠ

r 88

ú-mal-lu-ú-ni

rest broken away

(Break)

Edge
e. 1e. 1

ina UGU LUGALpu-u-ḫi ma-[a x x x x x x]

(e. 1) About the substitute king he said: "[He should go] to his fate [on the 22nd of Tishri (VII)]."

e. 22

a-na šim-te [lil-lik]


Adapted from Simo Parpola, Letters from Assyrian and Babylonian Scholars (State Archives of Assyria, 10), 1993. Lemmatised by Mikko Luukko, 2016, as part of the research programme of the Alexander von Humboldt Chair in the Ancient History of the Near and Middle East at LMU Munich (Karen Radner, Humboldt Professorship 2015). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334409/.