SAA 10 046. Watch for a Solar Eclipse (ABL 0351) [from astrologers][via saao/saa10]

Obverse
o 1o 1

a-na LUGAL EN-ia

(1) To the king, my lord: your servant Balasî. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord!

o 22

ARAD-ka mba-la-si-i

o 33

lu-u DI-mu a-na LUGAL

o 44

EN-ia dPA dAMAR.UTU

o 55

a-na LUGAL EN-ia lik-ru-bu

o 66

ina UGU ma-ṣar-ti šá d30

(6) Concerning the watch of the moon about which the king, my lord, wrote to me, (the eclipse) will pass by, it will not occur.

o 77

šá LUGAL be- -pur-an-ni

o 88

ú-še-taq la i-šak-kan

o 99

ina UGU ma-ṣar-ti šá dUTU

(9) Concerning the watch of the sun about which the king, my lord, wrote to me, does the king, my lord, not know that it is being closely observed? The day of tomor[row] is the only (day left); once the watch is over, (this eclipse), too, will have passed by, it will not occur.

o 1010

ša LUGAL be-

o 1111

-pur-an-ni

o 1212

LUGAL be- la ú-da*

o 1313

ki-i da--nu--[ni]

Bottom
b.e. 14b.e. 14

UD-mu ša ši-i-[a-ri]

b.e. 1515

šu*-ú

Reverse
r 1r 1

ú-de-e-šú

r 22

ma-ṣar- ga-[am-rat]

r 33

ú-še-taq-ma

r 44

la i-šak-kan


Adapted from Simo Parpola, Letters from Assyrian and Babylonian Scholars (State Archives of Assyria, 10), 1993. Lemmatised by Mikko Luukko, 2016, as part of the research programme of the Alexander von Humboldt Chair in the Ancient History of the Near and Middle East at LMU Munich (Karen Radner, Humboldt Professorship 2015). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334227/.