SAA 08 089. Full Moon on 14th Day (RMA 138) [lunar][via saao/saa08]

Obverse
o 1o 1

[1] UD 14-KAM 30 u 20 KI a-ḫa-meš IGI-[MEŠ]

(1) [If] on the 14th day the moon and sun are seen together: speech will become reliable; the land will become happy; the [god]s will remember Akkad favorably; [j]oy among the troops; the cattle of Akkad will lie [in the st]eppe undisturbed.

o 22

[pu]-ú i-ka-na ŠÀ KUR DÙG.GA

o 33

[DINGIR]-MEŠ KURURI.KI ana .SIG₅ i-ḫa-as-sa-su

o 44

[ḫu]-ud ŠÀ-bi ERIM-ni bu-lum KURURI.KI

o 55

[ina] EDIN par-ga-niš i-rab-bi-iṣ



o 66

[1 30 u 20] šu-ta-tu-ú

(6) [If the moon and sun] are in opposition: [the king of the land] will widen his understanding.

o 77

[LUGAL KUR] uz-nu ú-rap-pa-áš



o 88

[1 30 u] 20 šit-qu-[lu]

(8) [If the moon a]nd sun are in bala[nce]: reliable speech [will be placed] in the mouth [of people]; the king of the world will make the throne last [long].

o 99

at-mu-u ki-i-nu ina KA [UN-MEŠ GAR-an]

Reverse
r 1r 1

LUGAL ŠÚ GIŠ..TE ú-lab-[bar]



r 22

1 qar-nu qar-nu i-dir A.KAL DU

(r 2) If one horn meets the other: the flood will come; variant: there will be rains.

r 33

: A.AN-MEŠ GÁL-MEŠ



r 44

mba-la-si-i

(r 4) (From) Balasî.


Adapted from Hermann Hunger, Astrological Reports to Assyrian Kings (State Archives of Assyria, 8), 1992. Lemmatised by Mikko Luukko, 2016-17, as part of the research programme of the Alexander von Humboldt Chair in the Ancient History of the Near and Middle East at LMU Munich (Karen Radner, Humboldt Professorship 2015). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P336457/.