SAA 05 088. The Urarṭian Troops Set out to Muṣaṣir (ABL 0380)[via saao/saa05]

Obverse
o 1o 1

a-na LUGAL be-[-ía]

(1) To the king, [my] lo[rd]: your servant Aššur-reṣuwa. Good health to the king, my lord!

o 22

ARAD-ka m-šurre-ṣu-u-a

o 33

lu DI-mu a-na LUGAL be--ía

o 44

03 lim v.ERIM-MEŠ GÌR.2-MEŠ

(4) 3,000 foot soldiers, their prefects, and the commanders of the kallāpu troops of Setini, the governor opposite me, have set out towards Muṣaṣir and crossed the Black River. All the pack animals of Setini are with him.

o 55

v.GAR-nu-te v.GALkal-lab-MEŠ

o 66

ša mse-e-ti-ni v.EN.NAM

o 77

ša pu-tu-u-a* a-na URU.mu-ṣa-ṣir

o 88

ú-ta-me-šu ÍD.MI

o 99

e-tab-ru ANŠE.a-ṣap-pu-šú

o 1010

nam*ma-la ša mse-e-ti-ni

o 1111

ina* pa-ni-šu šu-ú

o 1212

ša msu-na-a

(12) The troops of Sunâ, the governor opposite Ukku, have also set out towards Muṣaṣir.

o 1313

v.EN.NAM

Reverse
r 1r 1

ša pu-ut KUR.ú-ka-a.a

r 22

v.ERIM-MEŠ-šu

r 33

ú-ta-mi-šu-ma

r 44

a-na URU.mu-ṣa-ṣir

r 55

a-se-me ma-a LUGAL

(r 5) I have heard that the king is in Waisi; he will be going but has not yet departed.

r 66

ina ŠÀ URU.ú-e-si

r 77

il-lak ú-di-na

r 88

la ú-nam-maš


Adapted from Giovanni B. Lanfranchi and Simo Parpola, The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces (State Archives of Assyria, 5), 1990. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334256/.