SAA 02 002. Treaty of Aššur-nerari V with Mati’-ilu, King of Arpad (AfO 08 17+)[via saao/saa02]
Obverse | ||
Column i | ||
o io i | beginning (at least 30 lines) broken away | |
o i 1'1' | [x x] pa* [x x x x x x x x x] | (i 1) [... may Mati'-ilu], his sons and daughters, his mag[nates and the people of his land become] altogether like [...], may his land [be reduced] to wasteland, may only an area of the size of a brick (be left) for [him to stand upon], may nothing be left for his sons, [his daughters, his magnates and the peo]ple of his land to stand upon. May Mati'-ilu [together with his sons], daughters, magnates and the people of his land [...] like limestone, and may he, together with the people of his land, be cru[shed] like gypsum. |
o i 2'2' | ||
o i 3'3' | am—mar ⸢x⸣+[x x x x x x x] | |
o i 4'4' | KUR-su am—mar ḫar-⸢ba-ti⸣ [x x x] | |
o i 5'5' | ||
o i 6'6' | ||
o i 7'7' | ||
o i 8'8' | [DUMU].MÍ-MEŠ-šú GAL-MEŠ-šú UN-MEŠ KUR-šú GIM pu-⸢li⸣ [x x x] | |
o i 9'9' | ||
o i 10'10' | UDU.NIM an-ni-ú TAv ŠÀ pit-qí-šú la a-na UDU.SISKUR še-lu-[a] | (i 10) This spring lamb has not been brought out of its fold for sacrifice, nor for a banquet, nor for a purchase, nor for (divination concerning) a sick man, nor to be slaughtered for [...]: it has been brought to conclude the treaty of Aššur-nerari, king of Assyria with Mati'-ilu. If Mati'-ilu [sins] against th[is] sworn treaty, then, just as this spring lamb has been brought from its fold and will not return to its fold and [not behold] its fold again, (in like manner) may, alas, Mati'-ilu, together with his sons, [magnates] and the people of his land [be ousted] from his country, not return to his country, and not [behold] his country again. |
o i 11'11' | ||
o i 12'12' | la a-na mar-ṣi še-lu-a la a-na ṭa-ba-ḫi a-⸢na⸣ [x x še-lu-a] | |
o i 13'13' | ||
o i 14'14' | ||
o i 15'15' | šúm-mu mma-ti-iʾ—DINGIR ina a-de-e ta-mi-ti an-[nu-ti i-ḫa-ṭi] | |
o i 16'16' | ||
o i 17'17' | ||
o i 18'18' | ||
o i 19'19' | ||
o i 20'20' | ||
o i 21'21' | (i 21) This head is not the head of a spring lamb, it is the head of Mati'-ilu, it is the head of his sons, his magnates and the people of [his la]nd. If Mati'-ilu [should sin] against this treaty, so may, just as the head of this spring lamb is c[ut] off, and its knuckle placed in its mouth, [...] the head of Mati'-ilu be cut off, and his sons [and magnates] be th[rown] into [...]. | |
o i 22'22' | ||
o i 23'23' | ||
o i 24'24' | ||
o i 25'25' | ||
o i 26'26' | ⸢kur⸣-sin-nu-šu ina KA-šú šak-na-tu-⸢ni⸣ [x x x] | |
o i 27'27' | ||
o i 28'28' | ina ⸢É?⸣ lu ka-[ar-ru] | |
o i 29'29' | (i 29) This shoulder is not the shoulder of a spring lamb, it is the shoulder of Mati'-ilu, it is the shoulder of his so[ns, his magnates, and the people of his land. If Mati'-ilu] should sin against this [treaty], so may, just as the shou[lder of this spring lamb] is torn out and [placed in ...], the shoulder of Mati'-ilu, of his sons, [his magnates] and the people of his land be torn out and [placed] in [...]. | |
o i 30'30' | UZU.ZAG šá mKI.MIN ši-i-ti UZU.ZAG šá ⸢DUMU⸣-[MEŠ-šú GAL-MEŠ-šú] | |
o i 31'31' | UN-MEŠ KUR-šú ši-i-ti šúm-mu mma-ti-⸢iʾ⸣—[DINGIR ina ŠÀ a-de-e] | |
o i 32'32' | an-nu-ti i-ḫa-ṭu-[ni] ⸢ki⸣-i šá UZU.⸢ZAG⸣ [ša UDU.NIM an-ni-u] | |
o i 33'33' | na-as-ḫa-tu-ni ina [x x x x x x x šak-na-tu-ni] | |
o i 34'34' | ⸢UZU⸣.[ZAG ša m]⸢KI⸣.MIN DUMU-⸢MEŠ⸣-[šú GAL-MEŠ-šú] UN-[MEŠ KUR-šú] | |
o i 35'35' | ⸢lu⸣ na-as-ḫa-at ina ⸢x⸣+[x x x x] lu [šak-na-at] | |
Column ii | ||
o iio ii | broken away | |
Column iii | ||
o iiio iii | beginning broken away | |
o iii 1'1' | [x x x x x x x x x x x] ⸢x⸣+[x x x] | |
o iii 2'2' | [x x x x x x x x x x x x x x]+⸢x⸣ | |
o iii 3'3' | [x x x x x x x x x x x x x x]-⸢ba⸣-ku | |
o iii 4'4' | [x x x x x x x x x x x x x] ⸢an⸣-nu-ti | |
o iii 5'5' | [x x x x x x x x x x x x]-⸢MEŠ⸣-ni ša KUR.ḫat-ti | |
o iii 6'6' | [x x x x x x x x x x x x]+⸢x⸣-du-ni | |
o iii 7'7' | [x x x x x x x x x x in]-⸢né⸣-piš | |
o iii 8'8' | [x x x x x x x x x x] ⸢KUR⸣.ú-ra-ar-ṭa-a.a | |
o iii 9'9' | [x x x x x x x x x x x] la <ta>-ṣab-ba-tú-ni | |
o iii 10'10' | [x x x x x x x x x la] ⸢tu⸣-še-bal-an-⸢ni-ni⸣ | |
break | ||
o iii 11'11' | [x x x x x x x x x x x]+⸢x x⸣+[x x] | |
o iii 12'12' | [x x x x x x x x x x x x]+⸢x⸣-ḫu-⸢um⸣ [x] | |
o iii 13'13' | [x x x x x x x x x x x]+⸢x⸣ man ša ⸢x⸣+[x (x)] | |
o iii 14'14' | [x x x x x x x x x x] ⸢ta*⸣-ḫa-ṭu-ni | |
o iii 15'15' | [x x x x x x x x x x x]+⸢x⸣ ina ŠÀ-šú ta-ḫa-ṭu-[ni] | |
o iii 16'16' | [x x x x x x x x x x]+⸢x⸣ GAZ-šú | |
o iii 17'17' | [x x x x x x x x x x]+⸢x⸣ ta-lak-ni | |
o iii 18'18' | [x x x x x x x x x] ⸢an⸣-nu-te | |
o iii 19'19' | [x x x x x x x x x x x x x]-⸢ni⸣ | (iii 19) [......]. You shall not conceal (or) protect (any) chariot-[figh]ter or cavalryman [...], nor send him to another country. If you should prove disloyal to Aššur-nerari, and if your heart should not be devoted to Aššur-nerari, king of Assyria, [if] you, your sons, and the people of your land [should s]eek [... |
o iii 20'20' | [x x x x x x x x x x x x x]-⸢zi⸣ | |
o iii 21'21' | [lu] ⸢LÚ*.EN*⸣—GIŠ.GIGIR ⸢lu*⸣ šá*—pet*-ḫal*-li ina? ⸢UGU?⸣ [x x x] | |
o iii 22'22' | ||
o iii 23'23' | ||
o iii 24'24' | ||
o iii 25'25' | ||
o iii 26'26' | ||
o iii 27'27' | ||
o iii 28'28' | [x x x x x x x x x x x x x x x]+⸢x⸣ | |
rest (about 12 lines) broken away | ||
Reverse | ||
Column iv | ||
r iv 1'r iv 1' | ina qí-bit maš-šur—ERIM.GABA MAN KUR—aš-šur a-na KÚR-šú DU-⸢ku⸣-[ni] | (iv 1) [If the Assyrian army] goes to war at the orders of Aššur-nerari, king of Assyria, and Mati'-ilu, together with his magnates, his forces and his char[iotry] does not go forth (on the campaign) in full loyalty, |
r iv 2'2' | mma-ti-iʾ—DINGIR a-di GAL-MEŠ-šú Á.KAL-MEŠ-šú GIŠ.⸢GIGIR⸣-[MEŠ-šú] | |
r iv 3'3' | ||
r iv 4'4' | d30 EN GAL-u a-šib URU.KASKAL a-na mma-ti-iʾ—DINGIR ⸢DUMU⸣—[MEŠ-šú] | (iv 4) May Sin, the great lord who dwells in Harran, clothe Mati'-ilu, [his so]ns, his magnates, and the people of his land in leprosy as in a cloak; may they have to roam the open country, and may there be no mercy for them. May there be no more dung of oxen, asses, sheep, and horses in his land. |
r iv 5'5' | GAL-MEŠ-šú UN-MEŠ KUR-šú SAḪAR.ŠUB.BA-a GIM na-ḫa-lap-ti ⸢li⸣-[ḫal-lip] | |
r iv 6'6' | ||
r iv 7'7' | ka*-bu*-ut* GUD ANŠE UDU-MEŠ ANŠE.KUR.RA-MEŠ ina KUR-šú a.a ib-ši | |
r iv 8'8' | (iv 8) May Adad, the canal inspector of heaven and earth, put an end to Mati'-ilu, his land, and the people of his land through hunger, want, and famine, may they eat the flesh of their sons and daughters, and may it taste as good to them as the flesh of spring lambs. May they be deprived of Adad's thunder so that rain become forbidden to them. May dust be their food, pitch their ointment, donkey's urine their drink, papyrus their clothing, and may their sleeping place be in the dung heap. | |
r iv 9'9' | ||
r iv 10'10' | liq-qat-ti-ma UZU DUMU-MEŠ-šú-nu DUMU.MÍ-MEŠ-šú-nu le-ku-lu-ma | |
r iv 11'11' | ||
r iv 12'12' | ||
r iv 13'13' | ||
r iv 14'14' | ||
r iv 15'15' | ||
r iv 16'16' | ||
r iv 17'17' | (iv 17) If Mati'-ilu, his sons, or his magnates who (sic!) sin against (this) treaty of Aššur-nerari, king of Assyria, may his farmers not sing the harvest song in the fields, may no vegetation spring forth in the open country and see the sunlight, may women fetching water not draw water from the springs, [may ...] be their food, [...] their drink, [... | |
r iv 18'18' | ||
r iv 19'19' | ||
r iv 20'20' | ||
r iv 21'21' | ||
r iv 22'22' | [x x x x lu ma]-ka-al-šu-nu | |
r iv 23'23' | [x x x x x lu] ⸢maš⸣-ti-su-nu | |
r iv 24'24' | [x x x x x] li-ir-⸢x⸣+[x x]+⸢x⸣ | |
r iv 25'25' | [x x x x x x]+⸢x x⸣+[x x x] | |
r iv 26'26' | [x x x x x x]+⸢x⸣+[x x x]+⸢x⸣ | |
break | ||
r iv 27'27' | (iv 27) [...... "Woe, we have sin]ned against the oath [of Aššur-nerari, king of Assyria]." | |
r iv 28'28' | ||
r iv 29'29' | [šúm-mu mKI.MIN ina a-de-e an-nu-ti šá m]aš-šur—ERIM.GABA MAN KUR—aš-šur | (iv 29) [If Mati'-ilu sins against this treaty of] Aššur-nerari, king of Assyria, and looks [......], |
r iv 30'30' | [i-ḫa-ṭu-ni x x x x x] ⸢la*⸣ i-da-gal-u-ni | |
r iv 31'31' | ||
r iv 32'32' | (iv 32) the people of his land [......] (and) you shall be deported [......]; | |
r iv 33'33' | [x x x x x x x x x] ⸢la⸣ ta-ga-lu-ni | |
Column v | ||
r v 1r v 1 | (v 1) If our death is not your death, if our life is not your life, if you do not seek (to protect) the life of Aššur-nerari, his sons and his magnates as your own life and the life of your sons and officials, then may Aššur, father of the gods, who grants kingship, turn your land into a battlefield, your people to devastation, your cities into mounds, and your house into ruins. | |
r v 22 | ||
r v 33 | ||
r v 44 | TI.LA šá maš-šur—ERIM.GABA DUMU-MEŠ-šú GAL-MEŠ-šú la tú*-⸢ba⸣-ʾu-u-ni | |
r v 55 | ||
r v 66 | ||
r v 77 | ||
r v 88 | šúm-mu mKI.MIN ina a-de-e an-nu-ti šá maš-šur—ERIM.[GABA] MAN KUR—aš-šur | (v 8) If Mati'-ilu sins against this treaty with Aššur-nerari, king of Assyria, may Mati'-ilu become a prostitute, his soldiers women, may they receive [a gift] in the square of their cities like any prostitute, may one country push them to the next; may Mati'-ilu's (sex) life be that of a mule, his wives extremely old; may Ištar, the goddess of men, the lady of women, take away their bow, bring them to shame, and make them bitterly weep: "Woe, we have sinned against the treaty of Aššur-nerari, king of Assyria." |
r v 99 | iḫ-ti-ṭi mKI.MIN lu MÍ.ḫa-rim-tú LÚv.ERIM-[MEŠ-šú] lu MÍ-MEŠ | |
r v 1010 | GIM MÍ.ḫa-rim-tú ina re-bit URU-šú-⸢nu⸣ [nid?]-⸢nu⸣ lim-ḫu-ru | |
r v 1111 | KUR ana KUR lid-ḫu-šú-nu TI* ša mKI.[MIN lu šá?] ANŠE.GÌR.NUN | |
r v 1212 | ||
r v 1313 | GIŠ.BAN-su-nu li-kim [x]+⸢x⸣ bal-tu-šú-nu liš-kun | |
r v 1414 | ||
r v 1515 | ||
r v 1616 | šúm-mu m⸢KI⸣.[MIN ina a-de-e an-nu]-⸢ti šá⸣ [maš-šur]—⸢ERIM⸣.GABA MAN KUR—aš-šur | (v 16) If Ma[ti'-ilu sins against thi]s [treaty] of [Aššur-n]erari, king of Assyria [...... |
r v 1717 | [iḫ-ti-ṭi x x x x x x x x x x x x]+⸢x⸣ | |
r v 1818 | [x x x x x x x x x x x x x x x]+⸢x⸣ | |
r v 1919 | [x x x x x x x x x x x x x x x]+⸢x⸣ | |
break | ||
r v 20'20' | ⸢x a x x⸣ [x x x x x x x x x x] | |
r v 21'21' | ina IGI MAN-MEŠ-ni mi-[x x x x x x x x x] | |
r v 22'22' | sar-ti DINGIR-MEŠ ⸢x⸣+[x x x x x x x x x x x] | (v 22) a divine punishment [......] |
r v 23'23' | a-ḫa-iš ⸢x⸣+[x x x x x x x x x x x x] | (v 23) each other [......] |
r v 24'24' | (v 24) If Mati'-ilu [sins against this] treaty [of Aššur-nerari, king of Assyria], may his door be closed and [......; may] robbers [...] the door of [his] people [......], may he sleep [......]; | |
r v 25'25' | KÁ-šú li-pi-ḫi-ma ku-⸢x⸣+[x x x x x x x x x x] | |
r v 26'26' | ḫab-ba-ti KÁ ša UN-MEŠ-[šú x x x x x x] | |
r v 27'27' | li-ni-la mu-⸢x⸣+[x x x x x x x x x x] | |
Column vi | ||
r vi 1r vi 1 | (vi 1) may [locusts] appear and devour his land, may [...] blind their eyes; may [a city of] one thousand houses decrease to one house, may one thousand tents decrease to one tent, may (just) one man be spared in the city to (proclaim my) glory. | |
r vi 22 | [x x x x]+⸢x⸣-ma IGI.2-šú-nu lu-na-pi-il | |
r vi 33 | ||
r vi 44 | [o] 01-lim TÚG.maš-ku-nu a-na 01 TÚG.maš-ki-ni li-tur | |
r vi 55 | ||
r vi 66 | (vi 6) You are sworn by Aššur, king of heaven and earth! | |
r vi 77 | (vi 7) Ditto by Anu and Antu! Ditto by Illil and Mullissu! | |
r vi 88 | (vi 8) Ditto by Ea and Damkina! Ditto by Sin and Nikkal! | |
r vi 99 | (vi 9) Ditto by Šamaš and Nur! Ditto by Adad and Šala! | |
r vi 1010 | (vi 10) Ditto by Marduk and Zarpanitu! Ditto by Nabû and Tašmetu! | |
r vi 1111 | (vi 11) Ditto by Ninurta and Gula! Ditto by Uraš and Ninegal! | |
r vi 1212 | (vi 12) Ditto by Zababa and Babu! Ditto by Nergal and Laṣ! | |
r vi 1313 | (vi 13) Ditto by Madanu and Ningirsu! | |
r vi 1414 | (vi 14) Ditto by Humhummu and Išum! | |
r vi 1515 | (vi 15) Ditto by Girra and Nusku! Ditto by Ištar, Lady of Nineveh! | |
r vi 1616 | (vi 16) Ditto by Ištar, Lady of Arbela! | |
r vi 1717 | (vi 17) Ditto by Adad of Kurbail! | |
r vi 1818 | (vi 18) Ditto by Hadad of Aleppo! | |
r vi 1919 | (vi 19) Ditto by Palil, who marches in front! | |
r vi 2020 | (vi 20) Ditto by the heroic Pleiades! | |
r vi 2121 | (vi 21) Ditto by Dagan and [M]uṣuruna! | |
r vi 2222 | (vi 22) Ditto by M[elqart and Esh]mun! | |
r vi 2323 | (vi 23) Ditto by Kub[aba and Kar]huha! | |
r vi 2424 | dIM d[x] ⸢x d*ra*-ma*-nu*⸣ | (vi 24) Ditto by Hadad, [...] and Ramman of [Damascus]! |
r vi 2525 | ||
r vi 2626 | dza-[x x x x x x x x] | (vi 26) [Ditto by] ...[......]! |
rest broken away |
Adapted from Simo Parpola and Kazuko Watanabe, Neo-Assyrian Treaties and Loyalty Oaths (State Archives of Assyria, 2), 1988. Lemmatised by Mikko Luukko, 2016, as part of the research programme of the Alexander von Humboldt Chair in the Ancient History of the Near and Middle East at LMU Munich (Karen Radner, Humboldt Professorship 2015). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P336039/.