Ashurbanipal 206
Obverse | ||
o 1o 1 | [...]-e | (1) [...] ... [...] ... [...] ... of the [t]hrone, the father who engend[ered me, ...] you [en]trusted me with [...]. |
o 22 | [...]-šú | |
o 33 | [...] | |
o 44 | [...] x x [...] | |
o 55 | [...] x ⸢RA⸣ x [...] | |
o 66 | [...] x x x ⸢GIŠ.GU⸣.ZA AD ⸢ba-ni⸣-[ia] | |
o 77 | [...]-tim tu-⸢mal⸣-la-a ŠU.II-u-a | |
o 88 | [a-na-ku mAN.ŠÁR-DÙ-A LUGAL GAL-ú] ⸢LUGAL dan⸣-nu ⸢LUGAL ŠÚ⸣ LUGAL KUR aš-šur.KI | (8) [I, Ashurbanipal, great king], strong [k]ing, k[ing of the wor]ld, king of Assyria; [son of Esarhaddon, (king of Assyria,) king of the land of] Sumer and Akkad; (10) [grandson of Sennacherib, great king], strong [k]ing, king of the world, king of Assyria; [had a ... of mus]ukkannu-[wood], a durable wood, with silver mountings [made ... of] her great [divinity and] I set (it) up before her. |
o 99 | [DUMU? mAN.ŠÁR-PAP-AŠ (LUGAL KUR aš-šur.KI) LUGAL KUR] EME.GI₇ ⸢ù⸣ URI.KI1 | |
o 1010 | [DUMU? DUMU? md30-PAP.MEŠ-SU LUGAL GAL-ú] ⸢LUGAL⸣ dan-nu LUGAL ŠÚ LUGAL KUR aš-šur.KI | |
o 1111 | [ú-še-piš-ma? ... GIŠ.MES].⸢MÁ⸣.KAN.NA iṣ-ṣi da-re-⸢e⸣ šá iḫ-zu-šú KÙ.BABBAR | |
o 1212 | ||
o 1313 | (13) [May the goddess Ištar ...] look upon [... with pleasure] and may (it) be acceptable to her. (rev. 1) [... may] my reign be long, [...] may [...] be set upon her lips. | |
Reverse | ||
r 1r 1 | [...] ⸢lil⸣-bi-ra BALA.MEŠ-a | |
r 22 | [...] x ⸢liš⸣-šá-kin šap-tuš-šá | |
r 33 | [...] x x [(x) i]-⸢nam⸣-bu-u zi-kir-šú | (r 3) [... who]m [the deities ... nom]inate [..., when ... becomes o]ld and dilapidated, [...] may he write [my name w]ith his name [... may the goddess Ištar ... h]ear his supplications. |
r 44 | ||
r 55 | ||
r 66 | [... liš]-ma-a ⸢su⸣-up-pi-šú | |
r 77 | [ša ...] ⸢MU⸣-šú i-šaṭ-ṭa-ru | (r 7) [(As for) the one who ...] (and) writes his (own) [na]me, [may the goddess Ištar ...] and may she make his name (and) seed disappear from the land. |
r 88 | [...]-⸢ma⸣ MU-šú NUMUN-šú ina KUR li-ḫal-liq | |
r 99 | [... ša URU].⸢LÍMMU⸣-DINGIR |
1In Ashurbanipal’s genealogy, Esarhaddon is most often given the titles LUGAL KUR AN.ŠÁR.KI GÌR.NÍTA KÁ.DINGIR.RA.KI “king of Assyria, governor of Babylon” before LUGAL KUR EME.GI₇ u URI.KI “king of the land of Sumer and Akkad.” However, it is not possible to restore both of these titles in the line due to a lack of space, although it is unclear which of them (or perhaps another one) would have been included here.
Created by Jamie Novotny and Joshua Jeffers, 2015-22. Lemmatized by Joshua Jeffers, 2018-22, for the NEH-funded RINAP Project at the University of Pennsylvania. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q007614/.