Ashurbanipal 135

Obverse
oLacuna

Lacuna

o 1'1'

x (x) [...]

(1') ... [...] from the hands of [...].

o 2'2'

ul-tu ŠU.II x [...]1

o 3'3'

mum-man-i-gaš mum-[man-ap-pa mtam-ma-ri-tu DUMU.MEŠ mur-ta-ki LUGAL KUR.ELAM.MA.KI]

(3') Ummanigaš, U[mmanappa, (and) Tammarītu the sons of Urtaku, the king of the land Elam] Kudurru (and) Parrû the sons of [Ummanaldašu (Ḫumban-ḫaltaš II), the king who came before Urtaku] together with sixty members of the royal (family), countless archers, nobles [of the land Elam, (...)] (rev. 1) the head of Teumman, the insolent (former) king of the land Elam, that/who [...].

o 4'4'

mku-dúr-ru mpa-ru-ú DUMU.MEŠ [mum-man-al-da-še LUGAL a-lik pa-ni mur-ta-ki]

o 5'5'

ù 60 NUMUN.MEŠ LUGAL ina la -ni .ERIM.MEŠ GIŠ.PAN DUMU ba--e [ša KUR.ELAM.MA.KI (...)]

Reverse
r 1r 1

SAG.DU mte-um-man MAN KUR.ELAM.MA.KI er-ḫu ša [...]

r 22

mtam-ma-ri- ša EGIR mum-man-i-gaš ú-ši-[bu ina GIŠ.GU.ZA KUR.ELAM.MA.KI in-nab-tam-ma?]

(r 2) Tammarītu, who sa[t on the throne of the land Elam] after Ummanigaš (Ḫumban-nikaš II), [fled to me] from Indabibi, his servant, [crawled] nak[ed on his belly and ...].

r 33

la-pa-an min-da-bi-bi ARAD-šú mi-ra-nu-[-šú ina UGU lìb-bi-šú ip-ši-lam-ma ...]

r 44

ak-šu-ud URU.É-mim-bi-i URU.šu-šá-an [...]

(r 4) I conquered the cities Bīt-Imbî, Sus[a, ...] (and) Aššan t[o ... (and) I ...] its gods, [its goddesses, ...].

r 55

URU.áš-šá-an a-na [...]2

r 66

DINGIR.MEŠ-šú d[15.MEŠ-šú ...]

r 77

mum-man-al-[da-si ...]

(r 7) Ummana[ldašu (Ḫumban-ḫaltaš III) ...] afterwards [...]

r 88

EGIR [...]

Lacuna

Lacuna

1In Ashurbanipal’s corpus of royal inscriptions, ul-tu ŠU.II “from the hands of” is either followed by mdGIŠ.NU₁₁-MU-GI.NA “Šamaš-šuma-ukīn” or .A KIN.MEŠ mdGIŠ.NU₁₁-MU-GI.NA “the messengers of Šamaš-šuma-ukīn.” However, it is unclear how to construe the traces of the sign on the edge of the break.

2URU.áš-šá-an “Aššan”: As already pointed out by T. Bauer (Asb. p. 63 n. 5), Aššan is not mentioned elsewhere in Ashurbanipal’s inscriptions. Bauer equated this name with the well-known city Anšan in southwestern Iran, but this seems unlikely since Anšan is much farther away and would be out of place in this context. It is possible that Aššan is a smaller Elamite settlement in the area that is not included in other inscriptions of this king. Another possibility is to consider the reading a scribal error for URU.šu!-šá-an “the city Susa” (see Bagg, Rép. Géogr. 7/3–1 p. 44; one should note, however, that A. Bagg incorrectly cited the reference as KUR.áš-šá-an), but the broken context makes this uncertain. If this is an error for Susa, given that Susa is mentioned in the previous line, one would need to assume that the list of conquered places ended in line 4 and the reference in the present line went with what follows.


Created by Jamie Novotny and Joshua Jeffers, 2015-22. Lemmatized by Joshua Jeffers, 2018-22, for the NEH-funded RINAP Project at the University of Pennsylvania. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q007543/.