Ashurbanipal 118

Obverse
Lacuna

Lacuna

1'1'

[...] URU.ni- [...]

(1') [... the ci]ty Thebes [... fo]rmer [...] which is/are i[n ...] who assembled in Egypt to [...].

2'2'

[...] maḫ-ra-a-ti šá -reb [...]

3'3'

[...] -reb KUR.mu-ṣur ip-ḫu-ru a-na x [...]

4'4'

[EGIR-nu? mni]-ik-ku-u mMAN-lu--ri mpa-aq-ru-ru LUGAL.[MEŠ ...]

(4') [Afterwards, Ne]cho, Šarru-lū-dāri, (and) Pa-qruru, ki[ngs whom the father who had engendered me had installed in Egypt, ...] set out on the path to where my troops (were stationed) and were marchi[ng ... Pi-šan-Ḫ]uru, whom Esarhaddon, the father who had enge[ndered me, had appointed as king] in the city Natho, [...] the evil (deeds) of Necho, Šarru-lū-dāri, (and) Pa-[qruru ...] he spoke [to] a eunuch (of mine) who marches before my troops and ... [...] ... they said thus: “During the night, we [will ... (10´) sayin]g: [If] th[ey remove] Taharqa, the king of Kush, from Egypt, [how then can we (ourselves) stay?] To establish treaties and [peace, they dispatched their mounted messenger(s) t]o Taharqa, the king of Kush, [saying]: “Let [p]eace be established between us so that [we can come to a mutual agreement. (Let) us div]ide [the land among ourselves] so that no [other lord] com[es between us.” With regard to the nume]rous [troops of Assyria], the m[ight of my lordly majesty, ...]

5'5'

[...] a-šar ERIM.ḪI.A-ia ur-ḫu ṣa-ab-tu-ma il-la-ku [...]

6'6'

[mpi-ša-an-ḫu]-ru šá ina URU.na-at-ḫu-ú mAN.ŠÁR-PAP- AD -[u-a ú-pa--du a-na? LUGAL-ti?]

7'7'

[...] MUNUS.ḪUL šá mni-ik-ku-u mMAN-lu--ri mpa-aq-[ru-ru ...]

8'8'

[a-na?] .šu-ut SAG a-lik IGI ERIM.ḪI.A-ia iq-bi-ma ú-x-[...]

9'9'

[x (x)] x-ki-i-ka-a iq-bu-u um-ma ina šá-at mu-ši ni?-[...]

10'10'

[um]-ma mtar-qu-u MAN KUR.ku-u-si TA -reb KUR.mu-ṣur i-[na-saḫ-u-ma at-tu-ni a-šá-ba-ni -i-nu]

11'11'

[e]-li mtar-qu-u MAN KUR.ku-u-si a-na šá-kan a-de-e u? [sa-li-me ú-ma-ʾe-e-ru .rak--šú-un]

12'12'

[um-ma] su-lum-mu-u i-na bi-ri-i-ni liš-šá-kin-ma [ni-in-dag-ga-ra a-ḫa-meš]

13'13'

[KUR a-ḫe-en-na-a ni]-zu-uz-ma a-a ib-ba-[ši ina bi-ri-ni šá-nu-um-ma be-lum]

14'14'

[ša ERIM.ḪI.A KUR -šur gap]-šá?-a-ti e-[muq EN-ti-ia ...]1

Lacuna

Lacuna

1As for restorations to this line, text no. 2 (Prism E₂) iv 21´ has ša um-ma-nat AN.ŠÁR gap?-[šá-a-ti e-muq EN-ti-ia] “With regard to the n[umerous] troops of (the god) Aššur, [the might of my lordly majesty]”; text no. 6 (Prism C) ii 17´´ has a-na ERIM.ḪI.A KUR AN.ŠÁR.KI [e]-muq EN-ti-ia “With regard to troops of Assyria, [the mig]ht of my lordly majesty”; text no. 7 (Prism Kh) ii 33´´ has a-na ERIM.ḪI.A KUR -šur.KI e-muq EN-ti-ia “With regard to troops of Assyria, the might of my lordly majesty”; and text no. 207 (LET) obv. 45´a has ša ERIM.ḪI.A KUR -šur gap-šá-a-ti e-[muq EN]-ti-ia “With regard to the numerous troops of Assyria, the m[ight of m]y [lordly majest]y,” which is what is restored here.


Created by Jamie Novotny and Joshua Jeffers, 2015-22. Lemmatized by Joshua Jeffers, 2018-22, for the NEH-funded RINAP Project at the University of Pennsylvania. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q003817/.