Ashurbanipal 095

Obverse
Column i
o i 1o i 1

EGIR-nu il-[...]

(i 1) Afterwards, [... Ummanigaš (Ḫumban-nikas II)], who forgot my kindness [and ...]. Tamma[r]ītu, who [sat] on the throne of the land Elam aft[er Ummanigaš], cut down [...] and ... [...].

o i 22

ša MUN im-šu-[ma ...]

o i 33

mtam-ma-ri- šá EGIR [mum-man-i-gaš ú-ši-bu]

o i 44

ina GIŠ.GU.ZA KUR.ELAM.MA.KI x [...]

o i 55

KUD-is-ma id-da-[...]

o i 66

mtam-ma-ri- ša EGIR [mum-man-i-gaš ú-ši-bu ina GIŠ.GU.ZA]

(i 6) Tammarītu, who [sat on the throne of] the land Elam after [Ummanigaš (Ḫumban-nikas II)] (and) who did not inq[uire about the well-being of my royal majesty], came to the aid of Ša[maš-šuma-ukīn (my) hostile brother] and [hastily sent his weapons] to fig[ht with my troops]. (i 10) As a result of the supplications that [I had addressed to] the deities [šur, Sîn, Šamaš, Adad, Bēl (Marduk), Nabû], Ištar of Nineveh, I[štar of Arbela, Ninurta, Nergal, (and) Nusku]

o i 77

KUR.e-lam-ti la -[a-lu šu-lum LUGAL-ti-ia]

o i 88

a-na re-ṣu-u-ti mdGIŠ.[NU₁₁-MU-GI.NA ŠEŠ nak-ri]

o i 99

il-lik-am-ma a-na mit-[ḫu-ṣi ERIM.ḪI.A-ia ur-ri-ḫa GIŠ.TUKUL.MEŠ-šú]

o i 1010

ina su-up-pe-e ša AN.[ŠÁR d30 dUTU dIŠKUR dEN dAG]

o i 1111

d15 šá NINA.KI d15 [šá URU.LÍMMU-DINGIR dMAŠ dU.GUR dnusku]1

Lacuna

Lacuna

One or two columns completely missing

One or two columns completely missing

Reverse
rr NaN One or two columns completely missing

One or two columns completely missing

Column i
r i'r i Lacuna

Lacuna

r i' 1'1'

ša LUGAL.MEŠ [KUR.ELAM.MA.KI maḫ-ru-u-ti]

(r i' 1') (the contents of Susa’s treasuries) which the [former] kings of [the land Elam] down to the kin[g]s [of this time] had coll[e]cted (and) [deposited] (and) where[in (the treasuries)] no [oth]er [enemy] apart from me [had laid] his hands, (and) I [brought] (all of this) out and [counted (it)] as booty.

r i' 2'2'

a-di LUGAL.MEŠ [šá a-di ŠÀ u₄-me an--e]

r i' 3'3'

ú-paḫ-ḫi-ru [-ku-nu]

r i' 4'4'

ša .[KÚR šá]-nam-ma e-li a-a-ši ŠU.II-su la [ú-bi-lu ina lìb-bi]

r i' 5'5'

ú-[še-ṣa]-am-ma šal-la-tiš [am-nu]



r i' 6'6'

.BABBAR.MEŠ [.GI].MEŠ NÍG.ŠU.MEŠ NÍG.[GA (...)]

(r i' 6') Silver, [gold], possessions, (and) prop[erty (...)].

1The translation assumes that the lacuna contained ú-sap-pu-ú “I had addressed to”; see, for example, text no. 9 (Prism F) iii 17b.


Created by Jamie Novotny and Joshua Jeffers, 2015-22. Lemmatized by Joshua Jeffers, 2018-22, for the NEH-funded RINAP Project at the University of Pennsylvania. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q003794/.