Esarhaddon 044
Obverse | ||
o 1o 1 | (1) I, Esarhadd[on, ... fav]orite of the god Enlil, pious man, beloved of the god [Marduk and] the goddess Zarpanītu, true shepherd, [... of] the great [god]s, expert governor, [... of the] god Son-of-Bēl (Nabû), (5) judicious ruler, [... shri]nes, the one entrusted with the sattukku offerings, [... of the] daises, the one who brings abundance to the temples, [...] (and) cult centers; the one who (re)confirmed the cereal offerings, [...] everything, wh[o makes] the cult centers shine (and) [comple]tes their rites; (10) the one [who kno]ws the totality of everything, [...] ... everything, [...] ... plains, [...], fallen; the one who makes good the damages (suffered by) the weak, [holds the ha]nd of the feeble; ... [...] with [...] cripples; [...] truth; [...] criminals; [...] ... [...] ... [...] | |
o 22 | ||
o 33 | ||
o 44 | GÌR.NÍTA it-pe-⸢šu⸣ [...] DUMU dEN | |
o 55 | ||
o 66 | pa-qid-du ⸢sat-tuk-ki⸣ x [...] BÁRA.MEŠ | |
o 77 | mu-ṭaḫ-ḫi-⸢id⸣ É.KUR.⸢MEŠ⸣ x [...] ma-ḫa-zi | |
o 88 | ⸢mu⸣-kin ⸢nin⸣-da-bé-e [...] ka-lá-ma | |
o 99 | ||
o 1010 | ||
o 1111 | ||
o 1212 | ||
o 1313 | ||
o 1414 | x x [...] x x x [...] ki-na-a-ti | |
o 1515 | [...] ḫab-bi-[lu] | |
o 1616 | [...] x ki-x [x (x) x] | |
o 1717 | [...] x [...] | |
Lacuna | ||
Reverse | ||
rr | Lacuna | |
r 1'1' | [...]-bat ⸢zi⸣-[...] | (r 1') [...] ... [...] ... the god Bēl, the mood [...] [Fr]om my youth, [my] ancestors [...] ... [...] he gave me to sh[eph]erd the black-he[aded people ...] the god Aššur [...] in all of their lands, he killed my [enemies ...]; he subdu[ed] all of the unsubmissive [and (now) they ki]ss [my] feet. Moreover, I care for the ginû [and sattukku] offerings (and) [...]. |
r 2'2' | [...] x ša dEN nu-pa-⸢ra⸣ [...] | |
r 3'3' | [ul]-tu ṣe-ḫe-ri-⸢ia-a⸣-ma ab-bu-⸢ú⸣-[ia? ...] TA [...] | |
r 4'4' | id-di-nam-ma ⸢re-ʾu⸣-ut ṣal-⸢mat SAG⸣.[DU ...] x aš-šur [...] | |
r 5'5' | ⸢KUR⸣.MEŠ-te ⸢ka-li⸣-ši-⸢na⸣ [... za-ma]-ni-i-a ⸢GAZ⸣ [...] | |
r 6'6' | kul-lat la ma-gi-⸢ri⸣ ú-šak-ni-⸢šá⸣-[am-ma ú-na]-⸢áš⸣-šá-qu ⸢GÌR⸣.[II-ia] | |
r 7'7' | ù a-na-ku ge-en-na-a [u SÁ.DUG₄] ⸢ú⸣-sa-ad-da-ra x [x (x)]-sa | |
r 8'8' | NUN EGIR-ú ⸢mu⸣-kan-nu-ú ⸢šiṭ⸣-[ri-ia] ⸢mut-ta⸣-id-du ep-[še-e]-⸢ti⸣ | (r 8') (For) the future prince [who re]spects [my] inscrip[tion] (and) is attentive to (my) deeds, may the god Marduk, the great lord, sage of heaven and [netherworld], lord of springs and seas, decree for him a fate of (divine) favor and riches; may he en[tru]st to him [...]; may he prolong his name (and) his progeny; may he rule (all of) the lands (and) shepherd his people in plenty, abundance, fertility, and riches; [may] the summer grass last until winter (and) the winter grass until summer in his land; may (the ability) to give orders, to listen, and to find favor, (and) truth and justice [be unceas]ing in the mouth of his populace; may he exercise kingship over all of the lands and may he attain whatever he [desires]; may he achieve his wish; should he require something, may it not be [...]; (and) may he not experience [ev]il. [...] ... the praises of the great lord, the god [Mar]duk. |
r 9'9' | dAMAR.UTU EN GAL-ú ap-kal AN-e ⸢ù⸣ [KI-tim] ⸢EN nag⸣-bi u ⸢ta⸣-[ma-a]-ti | |
r 10'10' | ši-mat du-un-qí u meš-ri-i li-⸢šim⸣-šú-ma x [...] ⸢a⸣-na ŠU.II-šú ⸢li-mal⸣-li | |
r 11'11' | MU-šú NUMUN-šú li-šam-<<šam>>-⸢di⸣-il-⸢šu⸣ li-⸢bi-il⸣ ma-ta-[a]-ti | |
r 12'12' | i-na nu-uḫ-ši ṭuḫ-di ḪÉ.GÁL ù meš-ri-i ⸢li⸣-ir-te-ʾa-a UN.⸢MEŠ⸣-šú | |
r 13'13' | di-iš BURU₁₄ i-na EN.TE.NA di-iš EN.TE.NA i-na BURU₁₄ ⸢liš⸣-tab-ra-a qé-reb ma-ti-šú | |
r 14'14' | qa-bu-ú še-mu-ú u ma-ga-ru kit-tum u mi-šá-⸢ru⸣ [a-a ip]-⸢par⸣-ka-a pi-i te-né-še-ti-šú | |
r 15'15' | šar-ru-ut kiš-šat KUR.MEŠ-te ⸢li-pu-uš-ma⸣ e-ma ú-ṣa-⸢am⸣-[ma]-⸢ru⸣ lik-šu-da qa-ta-a-⸢šú⸣ | |
r 16'16' | ṣi-bu-us-su li-iṣ-⸢bi⸣ [ḫi]-⸢šiḫ⸣-tum a-a x [...] ⸢lum⸣-na ⸢a-a⸣ e-mur | |
r 17'17' | ta-nit-ti be-lí GAL-⸢e d⸣[AMAR].⸢UTU⸣ nar-[...] x-da-la-⸢la⸣1 | |
Bottom | ||
b.e. 18'b.e. 18' | (r 18') Written on the pedestal [of] the great lord, the god [Marduk]. |
1x-da-la-⸢la⸣: RINAP 4 p. 100 has [i]-da-la-la “[he] will sing.” The traces of the sign before DA are certainly not i.
Created by Erle Leichty, Jamie Novotny, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2011, 2017. Lemmatized by Jamie Novotny, 2010, and updated by him, 2017, for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q003273/.