Names

  • Esarhaddon 003

Numbers

  • Q003232
  • Esarhaddon 003

View

Details

  • prism
  • Neo-Assyrian
  • Written ca. 676-669
  • Kuyunjik (Nineveh)
  • Royal Inscription
  • Esarhaddon

Sources

  [EX001] BM 091029

Esarhaddon 003

Obverse
Column i
iLacuna

Lacuna

i 1'1'

[...] (x) x [x x (x)]

(i 1') [...] ... [...] they reared [...] they ordered him to his [...]ship [...] ... they went and

i 2'2'

[...] ú-rab-bu-x

i 3'3'

[...]-ti-šú iq-bu-šú1

i 4'4'

[...] x il-lik-u-ma*2

i 5'5'

[...] x-ši-bu

(i 5') (No translation possible)

i 6'6'

[...] x-al

i 7'7'

[...]-mu-ú

i 8'8'

[...] im-ḫa-aṣ

i 9'9'

[...] x-

i 10'10'

[...]-kin

i 11'11'

[...] x

i 12'12'

[...] x

i 13'13'

[...] x

i 14'14'

[...] x

i 15'15'

[...]-na?

i 16'16'

[... mdAG-NUMUN-ZI-SI].?

(i 16') [... Nabû-zēr-kitti-lī]šir, [...] ... [...] ... heard [of the approach of] my campaign and fled like [a fox t]o the land Ela[m]. (i 20′) [Be]cause of the oath of the great gods [which] he had transgressed, the gods []šur, Sîn, Šamaš, B[ēl], and Nabû imposed a grievous [punishme]nt on him and they [ki]lled him with the sword [in the mi]dst of the land Elam. Naʾid-Marduk, his brother, (i 25′) saw [the] deeds that they had done [to] his brother in Elam, fled from the land Ela[m], ca[me] to Nineveh to s[erv]e me, [...] ... [...] ... [...]

i 17'17'

[...] x x [...]

i 18'18'

[x] x x x x [(x) a-lak] ger-ri-ia -me-ma3

i 19'19'

[a]-na KUR.ELAM.MA.KI [še-la]-biš in-na-bit

i 20'20'

[áš]-šú ma-mit DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ [ša] e-ti-qu

i 21'21'

[d]-šur d30 dUTU dEN u dAG

i 22'22'

[an]-nu kab-tu e--du-šú-ma

i 23'23'

[]-reb KUR.ELAM.MA.KI i-na-ru-šú ina GIŠ.TUKUL

i 24'24'

[m]na-ʾi-id-dmar-duk ŠEŠ-šú

i 25'25'

[ep]-šet KUR.ELAM.MA.KI ša [ana] ŠEŠ-šú e-tep-pu-šú

i 26'26'

[e]-mur-ma ul-tu KUR.ELAM.[MA.KI] in-nab-tam-ma

i 27'27'

[a-na] e-peš ARAD-ti-ia

i 28'28'

ana NINA.KI il-[lik-am-ma ...] x x (x)4

i 29'29'

[...] x x [...]5

Lacuna

Lacuna

Column ii
iiii Lacuna

Lacuna

ii 1'1'

[...] x [...]6

(ii 1') [... Furthermore, A]bdi-Milk[ūti, king of Sidon], agreed to help him [and] they swore [an oath by the great gods] with one another and [trusted] in [their own strength]. I trust[ed] in the god Aššur, my lord, [and] caught him (ii 5′) like a bird from the midst of [the mountains], and cut off his head. To show the people the might of the god Aššur, [m]y lo[rd, I hung] the heads of Sanda-ua[rri and] Abdi-Milkūti around the necks of th[eir] nobles [an]d [I] paraded in [the squares of Nineveh] with singers and lyre(s).

ii 2'2'

[ù m]ab-di-mi-il-ku-[ti LUGAL URU.ṣi-du-un-ni]

ii 3'3'

a-na re-ṣu-ti-šú -kun-[ma MU DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ]

ii 4'4'

a-na a-ḫa-meš iz-kur-ú-ma a-na e-[mu-qi-šú-un it-tak-lu]

ii 5'5'

a-na-ku a-na da-šur EN-ia at-ta-[kil-ma]

ii 6'6'

ki-ma iṣ-ṣu-ri ul-tu -reb [KUR]-i a-bar-šú-ma ak-ki-sa SAG.DU-su

ii 7'7'

áš-šú da-na-an d-šur EN-ia UN.MEŠ kul-lu--im-ma

ii 8'8'

SAG.DU.MEŠ msa-an-du-u-ar-[ri u] mab-di--il-ku-ut-ti7

ii 9'9'

ina ki-šá-a-di .GAL.MEŠ-šú-[un a-lul]-ma it-ti .NAR.MEŠ

ii 10'10'

u GIŠ.. ina [re-bet NINA.KI e]-te-et-ti-iq



ii 11'11'

šá-lil URU.ar-[za-a šá pa-a-ṭi na-ḫal] KUR.mu-uṣ-ri

(ii 11') The one who plundered the city Ar[, which is in the district of the Brook of] Egypt I threw Asuḫīli, [its king], into fetters [along with] his [coun]selors [and] brought (them) [to Assyria]. I seated them, bound, near the cita[del] gate [of (the city of) Nineveh] along with bear(s), dog(s), and pig(s).

ii 12'12'

šá ma-su-ḫi-li [LUGAL-šu a-di ma]-li-ke-e-šú (erasure?)

ii 13'13'

bi-re- (over erasure) ad-di-i-[ma a-na KUR -šur.KI] ú-ra-a8

ii 14'14'

ina ṭe-ḫi .GAL MURUB₄ URU [šá NINA].KI? it-ti a-si UR.GI₇

ii 15'15'

u ŠAḪ ú-še-šib-šú-[nu-ti] (erasure) ka--



ii 16'16'

ù mte--pa-[a KUR.gi-mir-a]-a ERIM-man-du

(ii 16') [Moreover, I] struck with the sword Teu[šp]â, [a Cimmeria]n, a barbarian [whose home is remote], together with [his] e[ntire army, in the territory of the lan]d Ḫubušnu.

ii 17'17'

[šá a-šar-šú ru-ú-qu ina KI-tim] KUR.ḫu-bu--na

ii 18'18'

a-di gi-[mir ERIM.ḪI.A-šú ú-ra]-as-si-ba ina GIŠ.TUKUL



ii 19'19'

ka-bi-is ki-[šá-di UN.MEŠ KUR].ḫi-lak-ki

(ii 19') The one who treads on the n[ecks of the people of] Cilicia, mountain dwellers who [live in mountains in the neighbor]hood of the land Tabal, (ii 20′) who tru[sted] in their mountains [and who from] earliest [d]ays had not been submissive to the yo[ke I su]rrounded, conquered, plunde[red, demolished, destro]yed, (and) burned with fire [twenty-one of their for]tified [cities] together with small cities in [thei]r en[virons]. (As for) the rest [of them], who were not guilty of [(any) sin] or crime, I [imposed the heavy yoke of] my lordship [upon them].

ii 20'20'

šad-du-u₈-a a-[ši-bu-te ḫur-šá-a-ni šá ṭe]-ḫi KUR.ta-bal

ii 21'21'

ša UGU KUR.MEŠ-šú-nu it-[tak-lu-ma ul-tu] u₄-me pa-ni

ii 22'22'

la ik-nu-šú a-na ni-i-[ri 21 URU.MEŠ-šú-nu] dan-nu-ti

ii 23'23'

a-di URU.MEŠ TUR.MEŠ šá li-[me-ti-šú-nu] al-me

ii 24'24'

ak-šud áš-lu-la šal-[lat-sún ap-pul aq]-qur

ii 25'25'

ina dGIŠ.BAR aq-mu si-tu-[ti-šú-nu ša ḫi-iṭ-ṭu]

ii 26'26'

u gul-lul- la i-šu-u [kab-tu ni-ir]

ii 27'27'

be-lu-ti-ia e-[mid-su-nu-ti]



ii 28'28'

da- KUR.par-na-ki .KÚR [ak-ṣi a-ši-bu-te]

(ii 28') [The] one who crushed the Parnaki, [a dangerous] enemy, [who live in] the city Tīl-Aššurri, which is called Pittānu in the language of [the people of the city Meḫrānu];

ii 29'29'

URU.DU₆-a-šur-ri šá ina pi-i [UN.MEŠ URU.me-eḫ-ra-a-nu]

ii 30'30'

[URU].pi-ta-a-nu i-nam-bu-u? [zi-kir-šú-un]



ii 31'31'

[mu-sap]-pi-iḫ UN.MEŠ KUR.man-na-a-a qu-[tu-ú la sa-an-qu]

(ii 31') [the one who scat]tered the Mannean people, [undisciplined] G[utians, who put to the sword the army of ]pakāia, a [Scythian, an ally who could not save himself];

ii 32'32'

[šá um-ma-na-a-ti m]-pa-ka-a-a KUR.[áš-gu-za-a-a]

ii 33'33'

[...] x x x [...]9

Lacuna

Lacuna

Column iii
iiiiii Lacuna

Lacuna

iii 1'1'

[da-na-an d-šur EN-ia u ši]-ṭir MU-ia

(iii 1') I had [the might of the god Aššur, my lord, and (an inscription) wri]tten in my name inscribed [on them] and I gave (them) back to him. I placed the lady Tabūʾa, who was raised in my palace, as ruler over them and returned her to her land with her gods.

iii 2'2'

[UGU-šú-nu] ú-šá-áš-ṭir-ma ú-ter-ma ad-din-šú

iii 3'3'

fta-bu-u-a tar-bit É.GAL-ia

iii 4'4'

a-na LUGAL-ú-ti UGU-šú-nu áš-kun-ma

iii 5'5'

it-ti DINGIR.MEŠ-šá a-na KUR-šá ú-ter-ši

iii 6'6'

65 ANŠE.GAM.MAL.MEŠ UGU ma-da-at-ti AD-ia

(iii 6') I added sixty-five camels to the previous tribute (which was paid to) my father and imposed (it) on him. Later, Hazael died and I put Iaʾlû (Iataʾ), his son, on his throne. (iii 10′) I added ten minas of gold, one thousand choice stones, fifty camels, (and) one thousand bags of aromatics to the tribute of his father and imposed (it) on him.

iii 7'7'

maḫ-ri-ti ú-rad-di-ma ú-kin ṣe-ru--šú

iii 8'8'

ar-ka mḫa-za-DINGIR šim-tu ú-bil-šú-ma

iii 9'9'

mia--lu-u DUMU-šú ina GIŠ.GU.ZA-šú ú-še-šib-ma

iii 10'10'

10 MA.NA .GI 1 LIM NA₄.MEŠ -ru-ti

iii 11'11'

50 ANŠE.GAM.MAL.MEŠ 1 LIM kun-zi ŠIM.ḪI.A

iii 12'12'

UGU ma-da-at-ti AD-šú ú-rad-di-ma e-mid-su



iii 13'13'

KUR.ba-a-zu <<KUR>> na-gu-u šá a-šar-šú ru-ú-qu

(iii 13') (As for) the land Bāzu, a district in a remote place, a forgotten place of dry land, s[al]ine [grou]nd, a place of thirst, (iii 15′) one hundred and twenty leagues of desert, thistles, and gazelle-tooth stones, where snakes and scorpions fill the plain like ants [I le]ft Mount Ḫazû, the [mountai]n of saggilmud-stone, twenty leagues behind me and crossed over (iii 20′) (to that district) to which [no] king before me [had go]ne since earl[iest] days. By the command of the god Aššur, m[y] lord, I marched [triumph]antly [in its midst]. I defeated eight kings from that [district (and) carried o]ff [thei]r [gods], their goods, [their possessions], (and) their people to Assyria. (iii 25′) [L]aial[ê, king of the city Y]adiʾ, [who had] fled [before my weapons, heard of the plundering of his gods and came to Nineveh], my capital city, [before me], and kissed [my feet. I had pity on him an]d said to him [Aḫulap! I put] that [province of ]zu [un]der him (and) imposed on [him] my [lordly tribute (and) payment].

iii 14'14'

mi-šit na-ba-li [qaq]-qar MUN a-šar ṣu-um-me

iii 15'15'

1 ME 20 KASKAL.GÍD qaq-qar ba-[a]-ṣi pu-qut-ti u NA₄. ṣa-bi-ti10

iii 16'16'

20 KASKAL.GÍD qaq-qar MUŠ u GÍR.TAB šá ki-ma kul-ba-bi11

iii 17'17'

ma-lu-ú ú-ga-ru

iii 18'18'

20 KASKAL.GÍD KUR.ḫa-zu-u šad-di NA₄.SAG.GIL.MUD

iii 19'19'

a-na EGIR-ia [ú]-maš-šir-ma e-ti-iq

iii 20'20'

šá ul-tu u₄-me ul-lu-[ti la il-li]-ku LUGAL pa-ni maḫ-ri-ia

iii 21'21'

ina -bit d-šur EN-ia [ina qer-bi-šú šal]-ṭa-niš at-tal-lak

iii 22'22'

8 LUGAL.MEŠ šá -reb [na-ge-e] šu-a- a-duk

iii 23'23'

[DINGIR.MEŠ-šú]-nu NÍG.ŠU-šú-nu [NÍG.GA-šú-nu] UN.MEŠ-šú-nu

iii 24'24'

[áš-lu]-la a-na -[reb KUR] -šur.KI

iii 25'25'

[m]la-a-a-le-[e LUGAL URU].ia-di-

iii 26'26'

[šá ul-tu la-pa-an GIŠ.TUKUL.MEŠ-ia ip-par]-ši-du

iii 27'27'

[šal-la-at DINGIR.MEŠ-šú --e-ma a-na NINA].KI URU be-lu-ti-ia

iii 28'28'

[a-di maḫ-ri-ia il-lik]-am-ma ú-na-áš-šiq

iii 29'29'

[GÌR.II-ia re-e-mu ar-ši-šú]-ma aq-ta-bi-šú

iii 30'30'

[a-ḫu-lap na-ge-e KUR.ba]-a-zu šu-a-12

iii 31'31'

[ú-šad-gil pa]-nu--šú

iii 32'32'

[GUN man-da-at- be-lu-ti]-ia ú-kin ṣe-[ru--šú]



iii 33'33'

[mEN-BA-šá DUMU mbu]-na-ni .KUR.[gam-bu-la-a-a]

(iii 33') [(As for) Bēl-iqīša, son of Bunn]annū, a [Gambulian ...]

iii 34'34'

[...] x [...]13

iii 35'35'

[...]14

Column iv
iviv Lacuna

Lacuna

iv 1'1'

ANŠE.KUR.RA.MEŠ ru-ku-bi-šú-nu GU₄.MEŠ [ṣe-e-ni ANŠE.MEŠ]

(iv 1') I carried off to Assyria [...], their riding horses, oxen, [sheep and goats, donkeys], (and) Bactrian camels, their heavy plunder.

iv 2'2'

ANŠE.ú-du-ri šal-la-sún ka-bit- áš-lu-la a-na KUR -šur.KI



iv 3'3'

mup-pi-is .EN.URU šá URU.pa-ar-tak-ka

(iv 3') (As for) Uppis, chieftain of the city Partakka, Zanasana, chieftain of the city Partukka, (and) (iv 5′) Ramateia, chieftain of the city Urakazabarna, Medes whose country is remote (and) who had not crossed the boundary of Assyria nor trodden on its soil in the time of the kings, my [ances]tors the awesome fear of the god Aššur, my lord, overwhelmed them and (iv 10′) they brought to Nineveh, my capital city, large thoroughbreds (and blocks of) lapis lazuli, hewn from its mountain, and they kissed my feet. Because of the chieftains who had threatened them, they implored my lordship and begged me for help. I sent my officials, (iv 15′) the governors of the boundary areas of their [lan]d, with them and they trampled the people living in those cities and made (them) bow down at their feet. I [imposed] the tribute (and) [payment] of my lordship [upo]n them yearly.

iv 4'4'

mza-na-sa-na .EN.URU šá URU.pa-ar-tuk-ka

iv 5'5'

mra-ma-te-ia .EN.URU šá URU.ú-ra-ka-za-bar-na

iv 6'6'

KUR.ma-da-a-a šá a-šar-šú-nu ru-ú-qu

iv 7'7'

šá ina tar-ṣi LUGAL.MEŠ AD.MEŠ-ia KI-tim KUR -šur.KI

iv 8'8'

la ib-bal-ki-tu-nim-ma la ik-bu-su qaq-qar-šá

iv 9'9'

pu-luḫ- ra-šub-bat d-šur EN-ia is-ḫup-šú-nu-ti-ma

iv 10'10'

ANŠE.mur-ni-is- GAL.MEŠ NA₄.ZA.GÌN ḫi-ip KUR-šú

iv 11'11'

a-na NINA.KI URU be-lu-ti-ia -šu-nim-ma

iv 12'12'

ú-na-áš-ši-qu GÌR.II-ia áš-šú .EN.URU.MEŠ

iv 13'13'

šá qa-a- id-ku-šú-nu-ti be-lu-ti ú-ṣal-lu-ma

iv 14'14'

e-ri-šu-in-ni kit-ru .šu-ut SAG.MEŠ-ia

iv 15'15'

.NAM.MEŠ šá pa-a-ṭi KUR-šú-un it-ti-šú-nu ú-ma-ʾe-er-ma

iv 16'16'

UN.MEŠ a-ši-bu-te URU.MEŠ-ni šá-tu-nu15

iv 17'17'

ik-bu-su-ma ú-šak-niš-šú še-pu--šú-un

iv 18'18'

GUN [man-da-at]-16

iv 19'19'

be-lu-ti-ia šat-ti-šam ú-[kin ṣe]-ru-šú-un



iv 20'20'

ul-tu da-šur dšá-maš [d]EN dAG17

(iv 20') After the gods Aššur, Šam[, B]ēl, Nabû, Ištar of Nineveh, (and) Išt[ar of] Arbela made me stand [victorious]ly over [my] enemies and I attain[ed everything] I wanted, with the b[ooty of the va]st [enemies] which my hands had captured (iv 25′) through the help of [the grea]t [gods], my lords, I had the shrines of cult centers built in [Assyria] and Akkad; I decorated (them) with silver (and) go[l]d and made (them) shine like daylight.

iv 21'21'

d15 šá NINA.KI d15 [šá] URU.LÍMMU-DINGIR.KI

iv 22'22'

UGU na-ki-ri-[ia ina li-i]-ti ú-šá-zi-zu-ni-ma

iv 23'23'

am-ṣu-[u ma-la] lìb-bi-ia

iv 24'24'

ina ki-[šit-ti na-ki-ri] šad-lu-ú-ti

iv 25'25'

šá ina tu-kul-ti [DINGIR.MEŠ] GAL.MEŠ EN.MEŠ-ia

iv 26'26'

ik-šu-da qa-ta-a-a

iv 27'27'

-ret ma-ḫa-zi šá [KUR -šur].KI u KUR URI.KI

iv 28'28'

ú-še-piš-ma .BABBAR .GI ú-za-in-ma

iv 29'29'

ú-nam-mir ki-ma u₄-me



iv 30'30'

ina u₄-me-šú-ma É.GAL ma-šar-ti

(iv 30') At that time, the armory of Nineveh which the kings who came before (me), my ancestors, had built [t]o maintain the camp (and) to keep thoroughbreds, mules, chariots, military equipment, implements of war, [and] (iv 35′) the plunder of enemies, everything [that the god ]šur, king of the gods, gave me as my royal share [that place had become too small for me to have] horses show their mettle (and) to train with chariots.

iv 31'31'

šá -reb URU.ni-na-a

iv 32'32'

šá LUGAL.MEŠ a-lik maḫ-ri AD.MEŠ-ia ú-še-pi-šú

iv 33'33'

[a]-na šu-te-šur KARAŠ pa-qa-di ANŠE.mur-ni-is-

iv 34'34'

[ANŠE].KUNGA.MEŠ GIŠ.GIGIR.MEŠ til-li ú-nu-ut

iv 35'35'

[ù] šal-la-at na-ki-ri gi-mir mim-ma šum-šú18

iv 36'36'

[šá da]-šur MAN DINGIR.MEŠ a-na - LUGAL-ti-ia -ru-ka19

iv 37'37'

[a-na] šit-mur ANŠE.KUR.RA.MEŠ ši-tam-du-uḫ GIŠ.GIGIR.MEŠ20



Column v
vLacuna

Lacuna

v 1'1'

NA₄.[GIRIM.ḪI.LI.BA ul-tu -reb ḫur-šá-a-ni]

(v 1') [They had ... girimḫilibû]-stone, [(everything that was) needed for my palace], dragged with much trouble (and) [effort from the midst of the mountains], the place of [their] origin, to Nineveh.

v 2'2'

a-šar nab-ni-[ti-šú-nu a-na ḫi-šiḫ-ti É.GAL-ia]

v 3'3'

mar-ṣi- [pa-áš--]

v 4'4'

a-na NINA.KI [ú]-šal-di-[du-u]-ni



v 5'5'

ina ITI ŠE.GA u₄-mu mit-ga-ri

(v 5') In a favorable month, on a propitious day, I built great palatial halls upon that terrace for my lordly residence. I built a great (royal) house ninety-five large cubits long (and) thirty-one large cubits wide, (v 10′) something none of kings who came before (me), my ancestors, had done. I roofed it with magnificent cedar beams. [I faste]ned bands of silver and bro[nze] on doors of cypress, whose [fragrance] is sweet, and installed (them) in its [gat]es.

v 6'6'

e-li tam-le-e (erasure) šu-a-

v 7'7'

É.GAL.MEŠ rab-ba-a-ti a-na mu-šab be-lu-ti-ia

v 8'8'

ab-ta-ni ṣe-ru--šú É dan-ni šá 95 ina 1.KÙŠ GAL-tim

v 9'9'

GÍD.DA 31 ina 1.KÙŠ GAL-tim (erasure) DAGAL (erasure)

v 10'10'

ša ina LUGAL.MEŠ a-lik maḫ-ri AD.MEŠ-ia

v 11'11'

mám-ma la e-pu-šú a-na-ku e-pu-

v 12'12'

GIŠ.ÙR.MEŠ GIŠ.EREN ṣi-ru-ú-ti

v 13'13'

ú-šat-ri-ṣa e-li-šá

v 14'14'

GIŠ.IG.MEŠ GIŠ.ŠUR.MÌN šá [e]-re-si-na DÙG.GA

v 15'15'

me-ser .BABBAR u ZABAR [ú]-rak-kis-ma

v 16'16'

ú-rat-ta-a .MEŠ-šá

v 17'17'

[d]ALAD.MEŠ [u d]LAMMA.MEŠ

(v 17') [I had stone] šēdus [and lamass]us, [whose appearance re]pels [evil, placed to the right and the left of their gate(s) as protectors of the walk (and) guardia]ns of [the path of the king who made th]em. [I had] the palace skillfully [built of interlocking lime]stone [and cedar], for [my lordly] pleasure. I set [up] inside it tw[in] copper lamassu-statues, with each pair looking (both) forward and back[ward].

v 18'18'

[šá NA₄.MEŠ šá ki-i pi-i šik-ni-šú-nu ir-ti lem-ni ú]-tar-ru

v 19'19'

[na-ṣir kib-si mu-šal-li]-mu21

v 20'20'

[tal-lak-ti LUGAL ba-ni-šú]-nu

v 21'21'

ZAG [u GÙB ú-šá-aṣ-bi-ta SI.GAR-ši]-in

v 22'22'

É.GAL [NA₄.pi-i]-li [u GIŠ.EREN šu-te-mu-du-te]

v 23'23'

a-na mul-[ta]-ú-ti [be-lu-ti-ia]

v 24'24'

nak-liš ú-[še]-piš MUNUS.dLAMMA.MEŠ URUDU maš-šá-[a-ti]

v 25'25'

šá a-ḫe-en-na-a pa-na u ar-[ka]

v 26'26'

i-na-aṭ-ṭa-la ki-la-ta-an (erasure) -reb-šá ul-[ziz]

v 27'27'

GIŠ.tim-me GIŠ.EREN MAḪ.MEŠ GIŠ.a-dáp-pi

(v 27') I placed crossbeams on tall cedar columns (thus forming) a cornice in their gates. I had the frieze(s) (and) coping(s) of the whole of that palace made of black (and) blue (glazed bricks) and I put (them) around (it) like a wreath. I surrounded all of the gates with an arch (and) a vault like a rainbow. I embedded nails of pure silver and shin[ing] bronze in [them]. Through the craft of the sculptor, I depicted on it (the frieze of the palace) the might of the god Aššur, my lord, (the deeds) that I had accomplished in enemy lands.

v 28'28'

ku-lul .MEŠ-ši-in e-mid

v 29'29'

si-ḫi-ir-ti É.GAL šá-a-tu

v 30'30'

--ḫu pa*-áš-qu šá NA₄. NA₄.ZA.GÌN22

v 31'31'

ú-še-piš-ma ú-šal-ma-a ki-li-liš

v 32'32'

se-el-lum mat-gi-gu ki-ma dTIR.AN.NA (over erasure)

v 33'33'

ú-šá-as-ḫi-ra gi-mir .MEŠ-ni

v 34'34'

sik-kàt .BABBAR eb-bi u ZABAR nam-[ri]

v 35'35'

ú-rat-ta-a -reb-[šá]

v 36'36'

da-na-an d-šur EN-ia šá ina KUR.KUR nak-ra-te e-te-pu-šú

v 37'37'

ina ši-pir .ur₅-ra-ku-te e-si-qa -reb-šá

v 38'38'

GIŠ.KIRI₆.MAḪ tam-šil KUR.ḫa-ma-nim

(v 38') I set up alongside it (the palace) a botanical garden, a replica of Mount Amanus, with all kinds of aromatic plants and fruit trees.

v 39'39'

šá ka-la ŠIM.ḪI.A u GIŠ.MEŠ ḫur-ru-šú i-ta-šá-a e-mid23

Column vi
vivi Lacuna

Lacuna

vi 1'1'

ta-ši-la-[a-ti -reb-šá ú-še-ši-ib-ma]24

(vi 1') [I seated ... at] fes[tive tables, and] I made [their mood] jubil[ant. I watered their insides with] wine (and) kurunnu-wine. [I had (my servants) drench their (the guests’)] heads with fine oil (and) perfumed oil.

vi 2'2'

ú-šá-li-[ṣa nu-pa-ar-šú-un]

vi 3'3'

GEŠTIN.MEŠ ku-ru-un-nu [am-ki-ra ṣur-ra-šú-un]

vi 4'4'

Ì.SAG ì-gu-la-a muḫ-ḫa-[šú-nu ú-šá-áš-]

vi 5'5'

ina -bit d-šur MAN [DINGIR.MEŠ]

(vi 5') By the command of the god Aššur, the king of [the gods], and the gods of Assyria, all of th[em], let me dwell in it forever in good health, happi[ness], bright spirit(s), (and) with the satisfaction of growing old, and (vi 10′) let me be sated with its splendor. At new year, in the first month, yearly, without ceasing, let me inspect in [it] all of the thoroughbreds, mules, donkeys, camels, military equipment, implements of [war], (and) all of the captured ene[my] soldiers. (vi 17′) Let the good lamassu (and) the good šēdu, who guard [my] royal path (and) [who] make me happy, la[st forever] and ever in th[at] palace. [May they] never lea[ve] it.

vi 6'6'

u DINGIR.MEŠ KUR -šur.KI ka-li-šú-[nu]

vi 7'7'

ina ṭu-ub UZU ḫu-ud lìb-[bi]

vi 8'8'

nu-um-mur ka-bat-ti še--e lit-tu-ti

vi 9'9'

-reb-šá da-riš lu-ur-me-[ma]

vi 10'10'

lu--ba-a la-la-a-[šá]

vi 11'11'

ina zag-muk-ki ITI reš-ti-i

vi 12'12'

kul-lat mur-ni-is- ANŠE.KUNGA.[MEŠ]

vi 13'13'

ANŠE.NÍTA.MEŠ ANŠE.GAM.MAL til-li ú-nu-ut []

vi 14'14'

gi-mir ERIM.ḪI.A šal-la-at na-ki-[ri]

vi 15'15'

šat-ti-šam-ma la na-par-ka-[a]

vi 16'16'

lu-up--da -reb-[šá]

vi 17'17'

-reb É.GAL šá-a-tu

vi 18'18'

dLAMMA dum-qi dALAD du-un-[]

vi 19'19'

na-ṣir kib-si LUGAL-ti-[ia]

vi 20'20'

[mu]-ḫa-du-ú ka-bat-ti-[ia]25

vi 21'21'

[da]-riš liš-tab-[ru-ú]

vi 22'22'

[a-a ip-par]-ku-u i-da-[a-šá]

vi 23'23'

a-na EGIR u₄-[me ina LUGAL.MEŠ-ni DUMU.MEŠ-ia]

(vi 23') In the futu[re, may one of the kings, my descendants], whom the god Aššur and the goddess [Ištar] name [to rule the land and people, renovate] the dilapidated section(s) of [that] palace when it becomes old and [dilapidated]. Just as I [place]d an inscription wr[itten in the name of the king, (my) father, who enge]ndered me, beside an inscription [written in my name], so you (too) should be like m[e and read] an inscription written in [m]y name, anoint (it) with oil, [make] an of[fering, (and) place (it) beside] an inscription written [in your name]. The god Aššur and [the goddess Ištar will (then) hear] your prayers.

vi 24'24'

ša d-šur u d[-tar a-na be-lut KUR u UN.MEŠ]

vi 25'25'

ú-nam-bu-[u zi-kir-šú]

vi 26'26'

e-nu-ma É.GAL [šá-a-tu]

vi 27'27'

i-lab-bi-ru-ma [in-na-ḫu]

vi 28'28'

an-ḫu-us-sa [lu-diš]

vi 29'29'

ki-i šá a-na-ku mu-šá-ru-ú ši-[ṭir šu-me LUGAL]

vi 30'30'

[AD] ba-ni-ia it-<ti> MU.SAR-e [ši-ṭir MU-ia]

vi 31'31'

[áš]-kun at-ta ki-ma ia-[a]-ti-[ma]

vi 32'32'

MU.SAR-ú ši-ṭir MU-ia [a-mur-ma]

vi 33'33'

Ì.GIŠ pu-šu- UDU.SISKUR [BAL-]

vi 34'34'

it-ti MU.SAR-e ši-ṭir [MU-ka šu-kun]

vi 35'35'

da-šur ù [d-tar]

vi 36'36'

ik-ri-bi-ka i-[šem-mu-ú]



DateDate
vi 37'37'

ITI.NE UD.18.KAM [...]

(vi 37') Abu (V), eighteenth day, [...].

1The verbal forms are taken here as masculine plural, but they could be singular subjunctive.

2-ma*: text has a defectly written MA (four horizontal wedges and two vertical wedges).

3[x] x x x x [(x)]: Based on text no. 1 (Nineveh) ii 54, one expects na-bal-kàt-ta-nu “the traitor,” however, the traces are not sufficiently preserved to be able to read the signs as such. [a-lak] ger-ri-ia “[the approach of] my campaign”: Compare text no. 1 (Nineveh) ii 54, which has a-lak ERIM.ḪI.A-ia, “the approach of my army.”

4The 2011 print edition of RINAP 4 has ana NINA.KI il-[lik-am-ma ú-ṣal-la-a be-lu]-x-x “ca[me] to Nineveh [and beseeched] my [lordship]. There is not sufficient space to restore lik-am-ma ú-ṣal-la-a be-lu in the gap between il and x x (x). The reading il-[lik-am-ma ú-ṣal]-la?-<a?> EN?-[ti-ia] is possible; this would assume that ti-ia were ran into the next column, which is not unusual for the scribe who wrote out this prism.

5This line and the lacuna (of ca. 5–6 lines) at the end of the column were overlooked in the RINAP 4 print edition. The lacuna between i 29´ and ii 1´ corresponds to text no. 1 (Nineveh A) ii 62–64 and text no. 2 (Nineveh B) i 14–42.

6The 2011 print edition of RINAP 4 overlooked this line and, therefore, the line count of this column now differs by one line; ii 2´–32´ = ii 1´–31´ of the old edition.

7[u] “[and]”: The print edition has ù, but there is not sufficient space to restore that sign on the prism.

8bi-re- “fetters”: The BI sign is written over an erased sign.

9This line was overlooked in the RINAP 4 print edition. The lacuna between ii 33´ and iii 1´ corresponds to text no. 2 (Nineveh B) ii 34–57.

10This text, like text no. 1 (Nineveh A) iv 55, records the distance of the desert, where snakes and scorpions fill the plain like ants, as one hundred and twenty leagues; text no. 2 (Nineveh B) iii 11 states that this area was one hundred and forty leagues.

11šá “that”: The sign was overlooked in the RINAP 4 print edition.

12[KUR.ba]-a-zu “[the land Ba]zu”: The RINAP print edition has [KUR.ba]-a-zi.

13This line was overlooked in the RINAP 4 print edition. There is one line completely missing at the end of col. iii.

14The lacuna between iii 35´ and iv 1´ corresponds to text no. 2 (Nineveh B) iii 38–59a.

15a-ši-bu-te “living in”: The print edition of RINAP 4 has a-ši-bu-ut.

16[man-da-at]- “[payme]nt”: The print edition of RINAP 4 has [man-da-at]-tu.

17da-šur “the god Aššur”: The print edition of RINAP 4 has d-šur.

18[ù] “[and]”: The print edition of RINAP 4 has u, but the spacing on the prism, however, better suits ù.

19[šá] “[that]”: The print edition of RINAP 4 has ša, but there is not sufficient space to restore that sign before [da]-šur “[the god Aš]šur”.

20The lacuna between iv 37´ and v 1´ corresponds to text no. 2 (Nineveh B) iv 43–v 7.

21The print edition of RINAP 4 overlooked the ends of these three lines and mistakenly treated these three lines as two lines, as well as misread the first sign of v 21´(ba instead of ZAG); v 19´ was read as ([na-ṣir kib-si mu-šal-li-mu tal-lak-ti LUGAL] and v 20´ as ba-[ni-šú-nu ZAG u GÙB ú-šá-aṣ-bi-ta SI.GAR-ši-in]). The line count of this edition differs from the 2011 version by one line; v 19´–39´ = RINAP 4 v 19´–38´.

22pa*-áš-qu “coping(s)”: The text has ḪA-áš-qu.

23The lacuna between v 39´ and iv 1´ corresponds to text no. 2 (Nineveh B) v 56–vi 21.

24ta-ši-la-[a-ti] “fes[tive]”: The print edition of RINAP 4 read the beginning of the line as x x. The translation assumes that ina GIŠ.BANŠUR appeared at the end of the line immediately before vi 1´.

25[mu]-ḫa-du-ú “[who] make happy”: The print edition of RINAP 4 has [mu]-ḫa-du-u. This spelling of muḫaddû was not included in Novotny, SAAB 19 (2011–2012) p. 54.


Created by Erle Leichty, Jamie Novotny, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2011, 2017. Lemmatized by Jamie Novotny, 2010, and updated by him, 2017, for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q003232/.

Debugging Information

Invocation

The pager was invoked as:

/home/oracc/bin/px web=1 proj=rinap%2Frinap4 pxid=Q003232

Pager Status

The pager reported status as:

Internal Data Structure State (Isp *ip)

oracc=/home/oracc from=list data=dcat show=rcat project=rinap/rinap4 projdir=/home/oracc/rinap/rinap4 list_name=outlined.lst op_nlevels=0 dors=0 perm=1 zoom=1 page=1 psiz=25 srch=(null) glos=(null) item=Q003232 item_replace=(null) bkmk=(null) ceid=xmd cemd=ccat lang=en xhmd=html part=(null) form=(null) what=pager wrap=(null) uimd=(null) pack=asis host=(null) aapi=rest host_path=(null) sig=(null) tmp_dir=(null) err=(null) errx=(null) pui=p4html.xml nowhat=0 force=0 olev=0 debug=0 hdr_done=1 noheader=0 pub_output=0 verbose=0 web=1 zlev=1 argc=4 referer=(null) tmpdir=(null)

struct isp_cache ip->cache

sys=/home/oracc/www/p4.d project=/home/oracc/www/p4.d/rinap/rinap4 sub=/home/oracc/rinap/rinap4/02pub/p4.d/outlined.lst out=/home/oracc/www/p4.d/rinap/rinap4/outlined.lst/1 list=/home/oracc/rinap/rinap4/02pub/p4.d/outlined.lst/list sort=/home/oracc/rinap/rinap4/02pub/p4.d/outlined.lst/1 csi=(null) tsv=/home/oracc/rinap/rinap4/02pub/p4.d/outlined.lst/1/pag.tsv max=/home/oracc/rinap/rinap4/02pub/p4.d/outlined.lst/1/max.tsv mol=/home/oracc/rinap/rinap4/02pub/p4.d/outlined.lst/1/zoom.mol pkey=(null) pgin=(null) page=/home/oracc/www/p4.d/rinap/rinap4/outlined.lst/1/1-z1-p1.div zout=/home/oracc/www/p4.d/rinap/rinap4/outlined.lst/1/1-z1.otl item=/home/oracc/www/p4.d/htm/rinap/rinap4/Q003/Q003232 prox=/home/oracc/www/p4.d/htm/rinap/rinap4/Q003/Q003232 meta=/home/oracc/www/p4.d/htm/rinap/rinap4/Q003/Q003232/meta.xml html=(null) ltab=(null) hilite=(null) pub=/home/oracc/rinap/rinap4/02pub/p4.d use=/home/oracc/rinap/rinap4/02pub/p4.d txtindex=(null) t_sort=(null) t_tsv=(null) t_max=(null) t_mol=(null)

struct isp_config ip->default_cfg

leftmenu=1 select=0 sort_fields=ruler sort_labels=ruler head_template=1 2 3 cat_fields=designation,popular_name,provenience,object_type cat_links=(null) cat_widths=35,35,15,15

struct isp_config ip->special_cfg

leftmenu=1 select=0 sort_fields=period,genre,provenience sort_labels=Time,Genre,Place head_template=1 2 3 cat_fields=designation,primary_publication,subgenre|genre,period,place|provenience cat_links=(null) cat_widths=auto,17,17,17,17

struct isp_glosdata ip->glosdata

dir=(null) web=(null) let=(null) lmax=(null) ent=(null) xis=(null) ltab=(null) lbase=(null) lpath=(null) ecpath=(null) emax=(null) ipath=(null)

struct isp_itemdata ip->itemdata

langs=en nlangs=1 xtflang=en lmem=(null) item=Q003232 fullitem=(null) block=(null) proj=rinap/rinap4 htmd=/home/oracc/www/p4.d/htm html=/home/oracc/www/p4.d/htm/rinap/rinap4/Q003/Q003232/Q003232.html dotted=(null) index=3 page=1 pindex=3 zoom=1 zpag=1 zindex=3 prev=Q003231 next=Q003233 tmax=(null) xmdxsl=/home/oracc/lib/scripts/p4-xmd-div.xsl bld=/home/oracc/www/p4.d/htm/rinap/rinap4/Q003/Q003232/Q003232.html hili=(null) not=0

struct isp_list_loc ip->lloc

type=www lang=(null) method=file key=(null) dbpath=(null) dbname=(null) path=/home/oracc/bld/rinap/rinap4/lists/outlined.lst

struct isp_srchdata ip->srchdata

tmp=(null) bar=(null) count=0 gran=(null) list=(null) new=0 adhoc=0 zmax=183

Environment

HTTP environment variables:

CONTEXT_DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
CONTEXT_PREFIX=
DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
GATEWAY_INTERFACE=CGI/1.1
HTTP_ACCEPT=*/*
HTTP_ACCEPT_ENCODING=gzip, br, zstd, deflate
HTTP_HOST=oracc.ub.uni-muenchen.de
HTTP_USER_AGENT=Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com)
ORACC=/home/oracc
ORACC_BUILDS=/home/oracc
ORACC_HOME=/home/oracc
ORACC_HOST=oracc.ub.uni-muenchen.de
ORACC_MODE=multi
ORACC_USER=yes
PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/snap/bin
PATH_INFO=/rinap/rinap4/Q003232
PATH_TRANSLATED=/home/oracc/www/cgi-bin/wx/rinap/rinap4/Q003232
QUERY_STRING=
REMOTE_ADDR=3.22.71.254
REMOTE_PORT=65022
REQUEST_METHOD=GET
REQUEST_SCHEME=http
REQUEST_URI=/rinap/rinap4/Q003232
SCRIPT_FILENAME=/home/oracc/www/cgi-bin/wx
SCRIPT_NAME=
SCRIPT_URI=http://oracc.ub.uni-muenchen.de/rinap/rinap4/Q003232
SCRIPT_URL=/rinap/rinap4/Q003232
SERVER_ADDR=141.84.241.151
SERVER_ADMIN=stinney@upenn.edu
SERVER_NAME=oracc.ub.uni-muenchen.de
SERVER_PORT=80
SERVER_PROTOCOL=HTTP/1.1
SERVER_SIGNATURE=
Apache/2.4.41 (Ubuntu) Server at oracc.ub.uni-muenchen.de Port 80
SERVER_SOFTWARE=Apache/2.4.41 (Ubuntu)