Sennacherib 165

Obverse
Column i
i(28 illegible lines)

(28 illegible lines)

i 2929

GIŠ.GIGIR.MEŠ ANŠE.KUR.RA.MEŠ GIŠ.ṣu-um-bi

(i 29) I seized the chariots, horses, wagons, (and) mu[les] that he had abandoned in the thick of battle.

i 3030

ANŠE.[KUNGA.MEŠ] ša i-na qit-ru-ub ta-ḫa-zi

i 3131

ú-maš-ši-ru ik-šu-da ŠU.II-a-a

i 3232

a-na É.GAL-šú ša -reb .DINGIR.RA.KI

(i 32) I joyfully entered his palace, which is in Babylon, and (then) I opened his treasury and brought out gold, silver, gold (and) silver utensils, precious stones, all kinds of possessions (and) property without number, a substantial tribute, (together with) his palace women, courtiers, attendants, male singers, female singers, all of the craftsmen, [as ma]ny as there were, (and) his palace attendants, and I counted (them) as booty.

i 3333

ḫa-diš e-ru-um-ma ap-te-e-ma

i 3434

É ni-ṣir-ti-šú .GI .BABBAR

i 3535

ú-nu-ut .GI .BABBAR NA₄ a-qar-tu

i 3636

mim-ma šum-šú NÍG.ŠU NÍG.GA la ni-bi

i 3737

ka-bit-tu GUN MUNUS.UN.MEŠ É.GAL-šú

i 3838

.TIRUM.MEŠ .man-za-az pa-ni

i 3939

.NAR.MEŠ MUNUS.NAR.MEŠ

i 4040

si-ḫir-ti um-ma-a-ni [ma]-la ba-šu-ú

i 4141

mut-tab-bi-lu- É.GAL-

i 4242

ú-še-ṣa-am-ma šal-la-tiš am-nu

i 4343

i-na e-muq d-šur EN-ia 75

(i 43) With the strength of the god Aššur, my lord, I surrounded, conquered, (and) plundered 75 of his fortified cities, fortresses of Chaldea, and 420 small(er) settlements in their environs. I brought out the auxiliary forces of the Arameans (and) Chaldeans who were in Uruk, Nippur, Kish, Ḫursagkalamma, Cutha, (and) Sippar, together with the [gu]ilty citizens, and I counted (them) as [bo]oty.

i 4444

URU.MEŠ-šú dan-nu-ti É BÀD.MEŠ

i 4545

ša KUR.kal-di ù 4 ME 20 URU.MEŠ TUR.MEŠ

i 4646

ša li-me-ti-šú-nu al-me KUR-ud

i 4747

áš-lu-la šal-la-su-un

i 4848

.úr-bi .a-ra-mu .kal-du

i 4949

ša -reb UNUG.KI NIBRU.KI kiš.KI

i 5050

URU.ḫur-sag-kalam-ma .DU₈.A.KI ZIMBIR.KI

i 5151

a-di DUMU.MEŠ URU EN [ḫi]-iṭ-ṭi

i 5252

ú-še-ṣa-am-ma [šal-la]-tiš am-nu

i 5353

i-na ta-a-a-ar-[ti-ia]

(i 53) On [my] return mar[ch, I defeated all together] the Tuʾ­mū­na, [Riḫiḫu], Yadaqqu, [Ubudu], Gibrê, [Ma­la­ḫu], Gurumu, [Ubulu], Damunu, [Gambulu], Ḫin­da­ru, [Ru­ʾu­ʾa], Pu­qu­du, [Ḫam­rā­nu], Ḫa­ga­rā­nu, [Nabatu], (and) Liʾtaʾ[u], insubmissive [Ar­a­me­ans]. ... [...]

i 5454

.tu--mu-na [.ri-ḫi-ḫu]

i 5555

.ia-daq-qu [.ú-bu-du]

i 5656

.gib-re-e [.ma-la-ḫu]

i 5757

.gu-ru-mu [.ú-bu-lu]

i 5858

.da-mu-nu [.gam-bu-lu]

i 5959

.ḫi-in-da-ru [.ru-ʾu-ú-a]

i 6060

.pu-qu-du [.ḫa-am-ra-a-nu]

i 6161

.ḫa-ga-ra-nu [.na-ba-tu]

i 6262

.li--ta-[a-ú .a-ra-mu]

i 6363

la kan-šu-ti [mit-ḫa-riš ak-šudud]

i 6464

[x] x x [...]

Lacuna

Lacuna

Column ii
ii 1ii 1

[AD.MEŠ]-ia la kit-nu-šu lu al-[lik]1

(ii 1) I marc[hed to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians, who since time immemorial] had not submitted to [the kings], my [ancestors. In the] high [mou]ntains, difficult terrain, I rode [on horse]back and had my personal chariot carried o[n (men’s) ne]cks. In [very rugged] terrain I roamed about on foot like a wild bull.

ii 22

[-reb ḫur]-šá-a-ni zaq-ru-te A.ŠÀ nam-ra-ṣi

ii 33

[i-na ANŠE].KUR.RA ar-kab-ma GIŠ.GIGIR GÌR.II-ia

ii 44

i-[na ti]-ik-ka-te ú-šá-áš-ši

ii 55

áš-ru [šup-šu-qu] i-na GÌR.II-ia ri-ma-niš at-tag-giš

ii 66

URU.É-m[ki]-lam-za-aḫ URU.ḫa-ar-diš-pi

(ii 6) I surrounded (and) conquered the cities Bīt-[Ki]lamzaḫ, Ḫardišpu, (and) Bīt-Kubatti, their fortified walled cities. I brought out of them people, horses, mules, donkeys, oxen, and sheep and goats, and I counted (them) as booty. Moreover, I destroyed, devastated, (and) turned into ruins their small(er) settlements, which were without number. I burned with fire [pav]ilion(s) (and) tents, their [ab]odes, and reduced (them) to ashes.

ii 77

URU.É-mku-bat-ti URU.MEŠ-šú-nu É BÀD.MEŠ

ii 88

dan-nu-ti al-me KUR-ud UN.MEŠ ANŠE.KUR.RA.MEŠ

ii 99

ANŠE.KUNGA.MEŠ ANŠE.MEŠ GU₄.MEŠ ù US₅.UDU.ḪI.A

ii 1010

ul-tu qer-bi-šú-un ú-še-ṣa-am-ma

ii 1111

šal-la-tiš am-nu ù URU.MEŠ-šú-nu TUR.MEŠ

ii 1212

ša ni-ba la i-šu-[ú] ap-pul aq-qur

ii 1313

ú-še-me kar-meš [É] EDIN kul-ta-ri

ii 1414

[mu]-šá-bi-šú-nu i-na dGIŠ.BAR aq-mu-ma

ii 1515

di-tal-liš ú-še-me ú-ter-ma

(ii 15b) I made that city Bīt-Kilamzaḫ a fortress again (and) I strengthened its walls more than before, and (then) I settled [the]rein the people of the lands that I had conquered. I brought down from the mountains the people of the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians who had fled from my weapon[s] and I made (them) dwell in the cities Ḫardišpu (and) Bīt-Kubatti. I placed them under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Arrapḫa. I had a stele made, had all the victorious conquests that I achieved over them written on it, and I erected (it) in (that) city.

ii 1616

URU.É-mki-lam-za-aḫ šu-a-tu

ii 1717

a-na URU.bir-tu-ti aṣ-bat UGU ša u₄-me pa-ni

ii 1818

BÀD.MEŠ-šú ú-dan-nin-ma UN.MEŠ KUR.KUR

ii 1919

ki-šit-ti ŠU.II-ia [ina] lìb-bi ú-še-šib

ii 2020

UN.MEŠ KUR .kaš-ši-i

ii 2121

ù KUR .ia-su-bi-gal-la-a-a

ii 2222

ša la-pa-an GIŠ.TUKUL.[MEŠ]-ia ip-par-šid-du

ii 2323

ul-tu -reb KUR-i ú-še-ri-dam-ma

ii 2424

i-na URU.ḫar-diš-pi URU.É-mku-bat-ti ú-šar-me

ii 2525

i-na ŠU.II .šu-ut SAG-ia .EN.NAM

ii 2626

URU.ar-rap-ḫa am-nu-šú-nu-ti

ii 2727

NA₄.NA..A ú-še-piš-ma li-i-tum

ii 2828

ki-šit-ti ŠU.II ša UGU-šu-un

ii 2929

áš-tak-ka-nu ṣe-ru--šú ú-šá-áš-ṭir-ma

ii 3030

i-na qer-bi URU ul-ziz pa-an ni-ri-ia

(ii 30b) I turned around (lit. “I turned the front of my yoke”) and took the road to the land Ellipi. Before my arrival, Ispabāra, their king, abandoned his fortified cities (and) his treasury and fled far away. I overwhelmed all of his wide land like a fog. I surrounded, conquered, destroyed, devastated, (and) burned with fire the cities Marubištu (and) Akkuddu, cities of his royal house, together with thirty-four small(er) settlements in their environs.

ii 3131

ú-ter-ma a-na KUR.el-li-pi

ii 3232

aṣ-ṣa-bat ḫar-ra-nu el-la-mu-ú-a

ii 3333

mis-pa-ba-a-ra LUGAL-šu-un URU.MEŠ-šu

ii 3434

dan-nu-ti É ni-ṣir-ti-šú ú-maš-šir-ma

ii 3535

a-na ru--e-ti in-na-bit

ii 3636

gim-ri KUR-šú DAGAL-tim GIM MURU₉

ii 3737

as-ḫu-up URU.mar-ú-biš-ti

ii 3838

URU.ak-ku-ud-du URU.MEŠ-ni É LUGAL-ti-šú

ii 3939

a-di 34 URU.MEŠ-ni TUR.MEŠ ša li-me-ti-šú-nu

ii 4040

al-me KUR-ud ap-pul aq-qur i-na dGIŠ.BAR aq-mu

ii 4141

UN.MEŠ TUR GAL NITA u MUNUS ANŠE.KUR.RA.MEŠ

(ii 41) I carried off people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, oxen, and sheep and goats without number, and (then) I brought him (Ispabāra) to nought and made his land smaller. [I detached from his land] the cities Ṣi()ṣirtu (and) Kummaḫlum, fortified cities, together with the small(er) settlements in their environs (and) [the dis]trict of the land Bīt-Barrû in its entirety, [and] I added (this area) [to the ter]ritory of Assyria.

ii 4242

ANŠE.KUNGA.MEŠ ANŠE.MEŠ ANŠE.GAM.MAL.MEŠ

ii 4343

GU₄.MEŠ ù US₅.UDU.ḪI.A a-na la mi-nam

ii 4444

áš-lu-lam-ma a-di la ba-ši-i

ii 4545

ú-šá-lik-šu-ma ú-ṣa-aḫ-ḫi-ir KUR-su

ii 4646

URU.ṣi-ṣi-ir-tu [URU].ku-um-ma-aḫ-lum

ii 4747

URU.MEŠ dan-nu-ti a-di URU.MEŠ TUR.MEŠ

ii 4848

ša li-me-ti-šú-nu KUR.É-[m]ba-ar-ru-ú

ii 4949

[na-gu]-ú a-na gi-mir-ti-šú [ul-tu -reb KUR-šú]

ii 5050

[ab-tuq-ma UGU mi]-ṣir KUR -šur.KI ú-rad-di

ii 5151

[URU.el]-en-za-áš a-na URU [LUGAL-ú-ti]

(ii 51) [I took the city El]enzaš as a [royal] city [and] a fortress for [that] distri[ct, and (then) I changed] its former [name and]

ii 5252

[ù] dan-na-at na-ge-[e šu-a-tu]

ii 5353

[aṣ-bat-ma MU]-šú maḫ-ra-a [ú-nak-kir-ma]

Lacuna

Lacuna

Column iii
iii 1iii 1

(traces) [...]

(iii 1) [...] Kammūsu-nadbi of the land [Moab], Aya-rāmu of [the land Edom, all of] the kings of the land Amurru, [they brought] exten[sive] gifts, four times (the normal amount), [as their substantial audience] gift before me [and] kissed my feet.

iii 22

mkam-mu-su-na-ad-bi KUR.[ma-ʾa-ba-a-a]

iii 33

mda-a-ram-mu [KUR.ú-du-um-ma-a-a]

iii 44

LUGAL.MEŠ-ni KUR MAR.TU.KI [ka-li-šú-un]

iii 55

IGI.-e šad-lu-[ti ta-mar-ta-šú-nu ka-bit-tu]

iii 66

a-di 4-šú a-na maḫ-ri-ia [-šu-nim-ma]

iii 77

-ši-qu GÌR.II-ia ù [mṣi-id-qa-a]

(iii 7b) Moreover, (as for) [Ṣidqâ], the king of the city Ashkelon [who had not submitted] to my yoke, [I forcibly removed] the gods of [his father’s house, himself], his wife, his sons, [his] daug[hters, his brothers], (and other) offspring of his father’s house [and took him] to Assyria.

iii 88

LUGAL URU.is-qa-al-lu-na [ša la ik-nu-šú]

iii 99

a-na ni-ri-ia DINGIR.MEŠ [É AD-šú šá-a-šu]

iii 1010

DAM-su DUMU.MEŠ-šú DUMU.[MUNUS.MEŠ-šú ŠEŠ.MEŠ-šú]

iii 1111

NUMUN É AD-šú [as-su-ḫa-am-ma]

iii 1212

a-na KUR -šur.KI [ú-raš-šu]

iii 1313

mLUGAL-lu--ri [DUMU mru-kib-ti]

(iii 13) [I set] Šarru-lū-dāri, [son of Rūkibtu], their for[mer] king, over the people of the city Ashke[lon and] imposed upon him the payment of tribute (and) gift[s (in recognition) of my overlordship] so that he (now) pul[ls my yoke].

iii 1414

LUGAL-šú-nu maḫ-[ru-ú]

iii 1515

UGU UN.MEŠ URU.is-qa-al-[lu-na áš-kun-ma]

iii 1616

na-dan GUN kàd-re-[e be-lu-ti-ia]

iii 1717

e-mid-su-ma i-šá-[a-ṭa ab-šá-a-ni]

iii 1818

i-na me-ti-iq ger-[ri-ia URU.É-da-gan-na]

(iii 18) In the course of [my] campa[ign], I surrounded, conquered, (and) plun[dered] the cities [Bīt-Daganna], Joppa, [Banayabarqa], (and) Azuru, the cities [of Ṣidqâ that had not submitted] to me quickly.

iii 1919

URU.ia-ap-pu-ú URU.[ba-na-a-a-bar-qa]

iii 2020

URU.a-zu-ru URU.MEŠ-ni [ša mṣi-id-qa-a ša]

iii 2121

a-na GÌR.II-ia ár-ḫiš [la ik-nu-šu]

iii 2222

al-me KUR-ud áš-lu-la [šal-la-su-un]

iii 2323

.GÌR.NÍTA.MEŠ .NUN.MEŠ ù [UN.MEŠ URU.am-qar-ru-na]

(iii 23) (As for) the governors, the nobles, and [the people of the city Ekron] who [had thrown] Padî, their king [who was bound by treaty] and oaths to Assyria, [into iron fetters and] who had handed him over to Hezekiah [of the land Judah] in a hostile manner, they became frightened on acc[ount of the villainous acts they had committed. They formed a confederation with] the kings of [Egypt] (and) the archers, [chariots, (and) horses] of the king of the land Meluḫḫa, forces without [number, and] they came to [their] ai[d].

iii 2424

ša mpa-de-e LUGAL-šú-nu [EN a-de-e]

iii 2525

ù ma-mit ša KUR -šur.KI [bi-re-tu AN.BAR id-du-ma]

iii 2626

a-na mḫa-za-qi-a-ú [KUR.ia-ú-da-a-a]

iii 2727

id-di-nu-šú nak-riš a-[na an-zil-li i-pu-šú]

iii 2828

ip-làḫ ŠÀ-šú-un LUGAL.MEŠ-ni [KUR.mu-uṣ-ri]

iii 2929

.ERIM.MEŠ GIŠ.PAN [GIŠ.GIGIR.MEŠ ANŠE.KUR.RA.MEŠ]

iii 3030

ša LUGAL KUR.me-luḫ-ḫa e-mu- la [ni-bi ik-te-ru-nim-ma]

iii 3131

il-li-ku re-ṣu-[us-su-un]

iii 3232

i-na ta-mir-ti URU.al-[ta-qu-ú]

(iii 32) In the plain of the city El[tekeh], they sharpened their weapons [while drawing up] in battle[line] before me. [With the support of the god Aššur, my lord], I fou[ght] with them [and ...] I captured ... [...].

iii 3333

el-la-mu-ú-a si-id-[ru šit-ku-nu]

iii 3434

ú-šá-ʾa-lu GIŠ.TUKUL.MEŠ-šú-[un i-na tukul-ti d-šur EN-ia]

iii 3535

it-ti-šú-un am-da-ḫi-[iṣ-ma ...]

iii 3636

(traces) [...]

iii 3737

(traces) [...]

iii 3838

(traces) [...]

iii 3939

ik-šu-da ŠU.II-a-a URU.al-ta-[qu-ú URU.ta-am-na-a]

(iii 39b) I surrounded, conquered, (and) plun[dered] the cities Elte[keh (and) Tamnâ. I approached] the city Ekron [and] I killed the governors (and) nobles [who had committed crime(s)] and [hung their corpses on towers around the city; ...]

iii 4040

al-me KUR-ud áš-lu-la [šal-la-su-un]

iii 4141

a-na URU.am-qar-ru-na [aq-rib-ma]

iii 4242

.GÌR.NÍTA.MEŠ .NUN.MEŠ [ša ḫi-iṭ-ṭu ú-šab-šu-ú]

iii 4343

a-duk-ma i-[na di-ma-a-te ...]2

iii 4444

(traces) [...]

iii 4545

(traces) [...]

iii 4646

[...] x [...]

Lacuna

Lacuna

Column viii
viiiviii Lacuna

Lacuna

(22 illegible lines)

(22 illegible lines)

1Based on numerous other texts, the translation assumes that col. i ended with a-na KUR .kaš-ši-i ù KUR .ia-su-bi-gal-la-a-a ša ul-tu ul-la a-na LUGAL.MEŠ-ni “to the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians, who since time immemorial to the kings.”

2The translation assumes that si-ḫir-ti URU a-lul pag-ri-šú-un “I hung their corpses around the city” appeared at the end of iii 43 and the beginning of iii 44.


Created by A. Kirk Grayson, Jamie Novotny, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2014. Lemmatized by Jamie Novotny, 2013. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q003970/.