Names

  • Sennacherib 140

Numbers

  • Q003945
  • Sennacherib 140

View

Details

  • Neo-Assyrian
  • Written ca. 704-681
  • Kuyunjik (Nineveh)
  • Royal Inscription
  • Sennacherib

Sources

Sennacherib 140

Obverse
oLacuna

Lacuna

o 1'1'

[...] x x [...] x (x) x [...]

(1') [...] ... [...] ... [... In the high mountains, difficult terrain, I rode on horseback and had my personal chariot carried on (men’s) necks. In very rugged terrain] I roamed about on foot li[ke a wild bull]. I surrounded (and) conquered [the cities Bīt-Kilamzaḫ, Ḫardišpu, (and) Bīt-Kubatti, their for]tified [walled cities]. I brought out from them peop[le, horses, mules, donkeys, oxen, and sh]eep and goats, and I counted (them) as booty. [Moreover, I destroyed, devastated, (and) turn]ed into ruins [their small(er) settlements, which were without number. I bur]ned [with fire] pavilions (and) te[nts, their abodes], and reduced (them) to ashes.

o 2'2'

[-reb ḫur-šá-a-ni zaq-ru-ti A.ŠÀ nam-ra-ṣi i-na ANŠE.KUR.RA ar-kab-ma GIŠ.GIGIR GÌR.II-ia i-na ti-ik-ka-ti ú-šá-áš-ši áš-ru šup-šu-qu] i-na GÌR.II-ía ri-[ma-niš] at-tag-giš

o 3'3'

[URU.É-mki-lam-za-aḫ URU.ḫa-ar-diš-pi URU.É-mku-bat-ti URU.MEŠ-ni-šú-nu É BÀD.MEŠ dan]-nu-ti al-me KUR-ud UN.[MEŠ ANŠE.KUR.RA.MEŠ ANŠE.KUNGA.MEŠ ANŠE.MEŠ GU₄.MEŠ ù US₅].UDU.ḪI.A ul-tu qer-bi-šú-<un> ú-še-ṣa-<am>-ma šal-la-tiš am-nu

o 4'4'

[ù URU.MEŠ-šú-nu TUR.MEŠ ša ni-ba la i-šu-ú ap-pul aq-qur ú-še]-me kar-meš É EDIN kul-ta-[ri mu-šá-bi-šú-nu i-na dGIŠ.BAR aq]-mu-ma di-tal-liš ú-še-mi

o 5'5'

[ú-ter-ma URU.É-mki-lam-za-aḫ šu-a-tu a-na bir-tu-ti aṣ-bat UGU ša u₄]-me pa-ni BÀD.MEŠ-šú ú-dan-nin-[ma UN.MEŠ KUR.KUR ki-šit-ti ŠU.II-ia ina] lìb-bi ú-še-šib

(5') [I made that city Bīt-Kilamzaḫ a fortress again] (and) I strengthened its walls [more than be]fore, [and] (then) I settled [th]erein [the people of the lands that I had conquered]. I brou[ght down] from the mountains [the people of the land of the Kassites and the land of the Yasubigallians who had fled from my weapons and] I made (them) dwell [in the cities Ḫardišp]u (and) Bīt-Kubatti. [I placed th]em [under the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Arrapḫa]. I had a stele made, had all the victorious conq[uests that] I ac[hieved] over them written [on] it, and I erected (it) in (that) city.

o 6'6'

[UN.MEŠ KUR .kaš-ši-i ù KUR .ia-su-bi-gal-la-a-a ša la-pa-an GIŠ.TUKUL.MEŠ-ia] ip-par-šid-du ul-tu -reb KUR-i ú-še-[ri-dam-ma ina URU.ḫar-diš-pi URU].É-mku-bat-ti ú-šar-me

o 7'7'

[i-na ŠU.II .šu-ut SAG-ia .EN.NAM URU.ar-rap-ḫa am-nu-šú-nu]-ti NA₄.NA..A ú-še-piš-ma li-i-tum ki-šit-ti [ŠU.II šá] UGU-šú-un áš-[tak-ka-nu ṣe-ru]--šú ú-šá-áš-ṭir-ma ina qer-bi URU ul-ziz

o 8'8'

[pa-an ni-ri-ía ú-ter-ma a-na KUR.el-li-pi aṣ-ṣa-bat ḫar-ra-nu el]-la-mu-u-a mis-pa-ba-a-ra LUGAL-šú-un URU.MEŠ-šú dan-nu-[ti É] ni-ṣir-ti-šú ú-maš-[šir-ma a]-na ru--e-ti in-na-bit

(8') [I turned around (lit. “I turned the front of my yoke”) and took the road to the land Ellipi. Be]fore my arrival, Ispabāra, their king, aban[doned] his forti[fied] cities (and) his [tre]asury [and] fled far away. [I overwhelmed all of his wide land like a fog]. I surrounded, conqu[ered, destroyed], devastated, (and) burned with fire [the cities Marubištu (and) Ak]kuddu, cities of his royal house, together with thirty-four small(er) settlements [in] their [en]virons.

o 9'9'

[gim-ri KUR-šu DAGAL-ti GIM MURU₉ as-ḫu-up URU.mar-ú-biš-ti URU.ak]-ku-ud-du URU.MEŠ É LUGAL-ti-šú a-di 34 URU.MEŠ TUR.MEŠ [šá li]-me-ti-šú-nu al-me KUR-[ud ap-pul] aq-qur ina dGIŠ.BAR aq-mu

o 10'10'

[UN.MEŠ TUR GAL NITA u MUNUS ANŠE.KUR.RA.MEŠ ANŠE.KUNGA.MEŠ ANŠE.MEŠ ANŠE.GAM].MAL.MEŠ GU₄.MEŠ ù US₅.UDU.ḪI.A la-a mi-nam áš-lu-lam-ma a-di la ba-ši-i ú-[šá-lik-šú]-ma ú-ṣa-aḫ-ḫi-ir ma-a-su1

(10') I carried off [people, young (and) old, male and female, horses, mules, donkeys, cam]els, oxen, and sheep and goats without number, and (then) I [brought him (Ispabāra)] to nought and made his land smaller. I detached [fr]om his land [the cities Ṣi()ṣirtu (and) Kummaḫlum, fortified cities, together with] the smal­l(er) settlements in their environs (and) [the dis]trict of the land Bīt-Barrû in [its] ent[irety], and I added (this area) to the territory of Assyria.

o 11'11'

[URU.ṣi-ṣi-ir- URU.ku-um-ma-aḫ-lum URU.MEŠ dan-nu-ti a-di] URU.MEŠ-ni TUR.MEŠ ša li-me-ti-šú-nu KUR.É-mba-ar-ru-ú [na]-gu-u a-na gi-[mir-ti-šú ul]-tu -reb KUR-šú ab-tuq-ma UGU mi-ṣir KUR -šur.KI ú-rad-di

o 12'12'

[URU.el-en-za-áš a-na URU LUGAL-ti ù dan-na-at na-ge-e šu]-a-te aṣ-bat-ma MU-šú maḫ-ra-a ú-nak-kir-ma URU.kar-[m]dEN.ZU-ŠEŠ.MEŠ-[eri-ba at]-ta-bi ni-bit-su2

(12') I took [the city Elenzaš as a royal city and a fortress for t]hat [district], and (then) I changed its former name and [cal]led it Kār-Sennach[erib. I settled therein the people of the lands that I had conquered]. I placed (it) [under] the authority of a eunuch of mine, the governor of the city Ḫar[ḫar], and (thus) en[larged] my land.

o 13'13'

[UN.MEŠ KUR.KUR ki-šit-ti ŠU.II-ia i-na lìb-bi ú-še-šib i-na] ŠU.II .šu-ut SAG-ia .EN.NAM URU.ḫar-[ḫar] am-nu-ma ú-[rap-piš] ma-a-ti

o 14'14'

[i-na ta-a-a-ar-ti-ia ša KUR.ma-da-a-a ru-qu-ti ša i-na] LUGAL.MEŠ AD.MEŠ-ia ma-am-man la -mu-u zi-kir KUR-šú-un [man-da-at]-ta-šú-un ka-bit-tu am-[ḫur a-na ni-ri be]-lu-ti-ia ú-šak-ni-su-nu-ti

(14') [On my return march], I re[ceived a] substantial [payme]nt [from the distant Medes, of] whose land none of the kings, my ancestors, had heard mention. (Thus) I made them bow down [to the yoke of] my [lor]dship.



o 15'15'

[i-na šal-ši ger-ri-ia a-na KUR.ḫa-at-ti lu al-lik mlu-li-i] LUGAL URU.ṣi-du-un-ni pul-ḫi me-lam-me be-lu-ti-[ía] is-ḫu-up-šú-ma a-na ru-[uq-] MURUB₄ tam-tim in-na-bit

(15') [On my third campaign, I marched to the land Ḫatti]. Fear of [my] lordly brilliance overwhelmed [Lulî], the king of the city Sidon, and he fled a[far] into the midst of the sea. The awesome terror of the weapon of the god Aššur, my lord, overwhelmed [the cities Great Sidon, Lesser Sidon, Bīt-Zi]tti, Ṣarepta, Maḫalliba, Ušû, Ak[zi]bu, (and) Acco, [his fortified cities (and) fortresses, an area of pasture(s) and water-place(s)], resources upon which he relied, and they [bow]ed down at my feet.

o 16'16'

[URU.ṣi-du-un-nu GAL-ú URU.ṣi-du-un-nu ṣe-eḫ-ru URU.É-zi]-it-te URU.ṣa-ri-ip- URU.ma-ḫal-li-ba URU.ú-šu-ú URU.ak-[zi]-bi URU.ak-ku-u

o 17'17'

[URU.MEŠ-šú dan-nu-ti É BÀD.MEŠ-ni a-šar ri-i-ti ù maš--ti] É tuk-la-a-te-šú ra-šub-bat GIŠ.TUKUL d-šur EN-ia is-ḫu-up-šú-nu-ti-ma [ik]-nu-šú še-pu-u-a3

o 18'18'

[mtu-ba--lu i-na GIŠ.GU.ZA LUGAL-ti-šú UGU-šú-un ú-še-šib]-ma GUN man-da-at- be-lu-ti-ía šat-ti-šam la ba-ṭa-lu [ú-kin] ṣe-ru--šú4

(18') [I placed Tu-Baʾlu on his royal throne over them] and [imposed] upon him tribute (and) payment (in recognition) of my overlordship (to be delivered) yearly (and) without interruption.

o 19'19'

[ša mmi-nu-ḫi-im-mu URU.sam-si-mu-ru-na-a-a mtu-ba--lu URU.ṣi-du]-un-na-a-a mab-di-li--[ti URU.a-ru]-da-a-a [mú-ru-mil-ki] URU.gu-ub-la-a-a

(19') [As for Minuḫimmu of the city Samsimuruna, Tu-Baʾlu of the city Si]don, Abdi-Liʾ[ti of the city Arwa]d, [Ūru-Milki] of the city Byblos, [Mitinti of the city Ashdod, Būdi-il of the city Bīt-Ammon, Kammū]su-nadbi of [the land] Moab, Aya-rāmu of the land Edom, [all of the kings of the land Amurru], they brought [extensive gifts], four times (the normal amount), [as] their substantial [audience gi]ft before me and kissed [my] feet.

Reverse
r 1r 1

[mmi-ti-in-ti URU.as-du-da-a-a mbu-du-DINGIR KUR.É-am-ma-na-a-a mkam-mu]-su-na-ad-bi [KUR].ma-ʾa-ba-a-a mda-a-ram-mu KUR.ú-du-um-ma-a-[a]

r 22

[LUGAL.MEŠ-ni KUR MAR.TU.KI ka-li-šú-nu IGI.-e šad-lu-ti ta-mar]-ta-šú-nu ka-bit-tu a-di 4-šú a-na maḫ-ri-ia -šu-nim-ma -ši-qu GÌR.II-[ia]

r 33

[ù mṣi-id-qa-a LUGAL URU.is-qa-lu-na ša la ik-nu-šú a-na ni]-ri-ía DINGIR.MEŠ É AD-šú šá-a-šu DAM-su DUMU.MEŠ-šú DUMU.MUNUS.MEŠ-šú ŠEŠ.MEŠ-šú NUMUN É AD-šú as-su-ḫa-am-ma a-na KUR -šur.KI ú-ra-áš-šú

(r 3) [Moreover, (as for) Ṣidqâ, the king of the city Ashkelon who had not bowed down to] my [yo]ke, I forcibly removed the gods of his father’s house, himself, his wife, his sons, his daughters, his brothers, (and other) offspring of his father’s house and took him to Assyria.

r 44

[mLUGAL-lu--ri DUMU mru-kib-ti LUGAL-šú-nu maḫ-ru-ú UGU UN.MEŠ URU].is-qa-lu-na áš-kun-ma na-dan GUN kàd-re-e be-lu-ti-ía e-mid-su-ma i-šá-aṭ ab-šá-a-ni

(r 4) I set [Šarru-lū-dāri, son of Rūkibtu, their former king, over the people of the city] Ashkelon and imposed upon him the payment of tribute (and) gifts (in recognition) of my overlordship so that he (now) pulls my yoke.

r 55

[i-na me-ti-iq ger-ri-ia URU.É-da-gan-na URU.ia-pu-u URU.ba-na]-a-a-bar-qa URU.a-zu-ru URU.MEŠ šá mṣi-id-qa-a šá a-na GÌR.II-ía ár-ḫiš la ik-nu-šá al-me KUR-ud áš-lu-la šal-la-su-un5

(r 5) [In the course of my campaign], I surrounded, conquered, (and) plundered [the cities Bīt-Daganna, Joppa, Ban]ayabarqa, (and) Azuru, the cities of Ṣidqâ that had not submitted to me quickly.

r 66

[.GÌR.NÍTA.MEŠ .NUN.MEŠ ù UN.MEŠ URU.am-qar-ru-na ša mpa-di]-i LUGAL-šú-nu EN a-de-e ù ma-mit šá -šur.KI bi-re- AN.BAR id-du-ma a-na mḫa-za-qi-a-u KUR.ia-ú-da-a-a id-di-nu-šú nak-riš

(r 6) [(As for) the governors, the nobles, and the people of the city Ekron who] had thrown [Pad]î, their king who was bound by treaty and oaths to Assyria, into iron fetters and who had handed him over to Hezekiah of the land Judah in a hostile manner, [they became frightened on account of the villainous acts they had committed]. They formed a confederation with [the kings of Egypt (and) the a]rchers, chariots, (and) horses of the king of the land Meluḫḫa, forces without number, and they came to their aid.

r 77

[a-na an-zil-li e-pu-šu ip-làḫ lìb-ba-šú-un LUGAL.MEŠ KUR.mu-ṣu-ri ].ERIM.MEŠ GIŠ.PAN GIŠ.GIGIR.MEŠ ANŠE.KUR.RA.MEŠ šá LUGAL KUR.me-luḫ-ḫa e-mu- la ni-bi ik-te-ru-nim-ma il-li-ku re-ṣu-su-un

r 88

[i-na ta-mir-ti URU.al-ta-qu-u el-la-mu-u-a si-id-ru] šit-ku-nu ú-šá-ʾa-lu GIŠ.TUKUL.MEŠ-šú-un i-na tukul-ti d-šur EN-ia it-ti-šú-un am-da-ḫi-iṣ-ma áš-ta-kan BAD₅.BAD₅-šú-un

(r 8) [In the plain of the city Eltekeh], they sharpened their weapons while drawing up [in battleline before me]. With the support of the god Aššur, my lord, I fought with them and defeated them. In the thick of battle, I captured alive [the Egyptian charioteers (and) princes (lit. “the sons of the kings”), together with the char]ioteers of the king of the land Meluḫḫa.

r 99

[.EN GIŠ.GIGIR.MEŠ ù DUMU.MEŠ LUGAL.MEŠ KUR.mu-ṣu-ra-a-a a-di .EN GIŠ].GIGIR.MEŠ šá LUGAL KUR.me-luḫ-ḫa bal-ṭu-us-su-un i-na MURUB₄ tam-ḫa-ri ik-šu-da ŠU.II-a-a

r 1010

[URU.al-ta-qu-ú URU.ta-am-na-a al-me KUR-ud áš-lu-la šal]-la-su-un a-na URU.am-qar-ru-na aq-rib-ma .GÌR.NÍTA.MEŠ .NUN.MEŠ šá ḫi-iṭ-ṭu ú-šab-šu-ú a-duk-ma i-na di-ma-a-te si-ḫir-ti URU a-lul pag-ri-šú-un

(r 10) [I surrounded, conquered, (and) plun]­dered [the cities Eltekeh (and) Tamnâ]. I approached the city Ekron and I killed the governors (and) nobles who had committed crime(s) and hung their corpses on towers around the city; [I counted the citizens who had committed the criminal acts as booty]; (and) I commanded that the rest of them, (those) who were not guilty of crimes or wrongdoing, (to) whom no penalty was due, be allowed to go free.

r 1111

[DUMU.MEŠ URU e-piš an-ni ù gíl-la-ti a-na šal-la-ti am-nu] si-it-<<TI>>-tu-te-šú-nu la ba-bil ḫi-ṭi-ti ù gul-lul-ti šá a-ra-an-[šú-nu] la ib-šú-u -šur-šu-un aq-bi

r 1212

[mpa-di-i LUGAL-šú-nu ul-tu -reb URU.ur-sa-li-im-mu ú]-še-ṣa-am-ma i-na GIŠ.GU.ZA be-lu-ti UGU-[šú]-un ú-še-šib-ma man-da-at- be-lu-ti-ía ú-kin ṣe-ru--šú

(r 12) [I] brought out [Padî, their king, from the city Jerusalem] and placed (him) on the lordly throne over [th]em, and (then) I imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship.

r 1313

[ša mḫa-za-qi-a-ú KUR.ia-ú-da-a-a šá la ik-nu-šú a-na ni-ri-ía 46 URU.MEŠ-šú É BÀD].MEŠ? dan-nu-ti ù URU.MEŠ TUR.MEŠ ša li-me-ti-[šú]-nu šá ni-ba la i-šu-u6

(r 13) [(As for) Hezekiah of the land Judah, who had not submitted to my yoke], I surrounded (and) conquered [forty-six of his] fortified [walled cities] and small(er) settlements in [th]eir environs, which were without number, [by having ramps trodden down and battering rams brought up, the assau]lt of foot soldiers, sapping, [breaching, and] siege engines. I brought out of them [200,150 people, young (and) old, male and female, horses, m]ules, donkeys, camels, ox[en, and sheep and goats, which] were without number, and I counted (them) as booty.

r 1414

[i-na šuk-bu-us a-ram-me ù qur-ru-ub šu-pe-e mit-ḫu]-uṣ zu-uk GÌR.II pil-ši [nik-si ù] kal-ba-na-ti al-me ak-šudud

r 1515

[2 ME LIM 1 ME 50 UN.MEŠ TUR GAL NITA u MUNUS ANŠE.KUR.RA.MEŠ ANŠE].KUNGA.MEŠ ANŠE.MEŠ ANŠE.GAM.MAL.MEŠ GU₄.[MEŠ ù US₅.UDU.ḪI.A šá] la ni-bi ul-[tu] qer-bi-šú-un ú-še-ṣa-am-ma šal-la-tiš am-nu

r 1616

[šá-a-šú GIM MUŠEN qu-up-pi -reb URU.ur-sa-li-im-ma URU] LUGAL-ti-šú e-sír-šu URU.ḪAL.ṢU.[MEŠ UGU-šú ú-rak-kis-ma a-ṣe]-e .GAL URU-šú ú-ter-ra ik-ki-bu-

(r 16) [As for him (Hezekiah)], I confined him [inside the city Jerusalem], his royal [city, like a bird in a cage. I set up] blockade[s against him and] made him dread [exiti]ng his city gate. [I detached from his land the cities of his that I had plundered and] I gave (them) [to Mi]tinti, the king of the city Ashdo[d, and Padî, the king of the city Ekron, (and) Ṣilli-Bēl], the king of the land Gaza, and (thereby) made his land smaller. [To the former tribute, their annual giving, I added the payment (of)] gifts (in recognition) of [my] overlordship [and im]posed (it) upon them (text: “him”).

r 1717

[URU.MEŠ-šú ša áš-lu-la ul-tu -reb KUR-šú ab-tuq-ma a-na mmi]-ti-in-ti LUGAL URU.as-du-[di ù mpa-di-i LUGAL URU.am-qar-ru-na mGISSU-EN] LUGAL KUR.ḫa-zi-te ad-din-ma ú-ṣa-aḫ-ḫir KUR-su7

r 1818

[e-li GUN maḫ-ri-ti na-da-an šat-ti-šú-un man-da-at-ti] kàd-re-e be-lu-ti-[ía ú-rad-di-ma ú]-kin ṣe-ru--šú

r 1919

[šu-ú mḫa-za-qi-a-ú pu-ul-ḫi me-lam-me be-lu-ti-ia is-ḫu-pu-šú]-ma .úr-bi ù [.ERIM.MEŠ-šú SIG₅.MEŠ ša a-na dun-nu-un URU.ur-sa-li-im-mu] URU LUGAL-ti-šú ú-še-ri-bu-u-ma ir-šu-u til-la-a-ti8

(r 19) [As for him, Hezekiah, fear of my lordly brilliance overwhelmed him] and, [after my (departure), he had] the auxiliary forces and [his elite troops whom] he had brought inside [to strengthen the city Jerusalem], his royal city, thereby gaining reinforcements, [along with 30 talents of gold, 800 talents of silver, choice antimony, large blocks of] ..., [ivory beds, armchairs of ivory, elephant hide(s), elephant ivory, ebony], boxwood, every kind of valuable treasure, [as well as his daughters, his palace women, male singers, (and) female singers brought into Nineveh, my capital city, and] he sent a mounted messenger of his [to me to deliver (this) payment and] to do obeisance.

r 2020

[it-ti 30 GUN .GI 8 ME GUN .BABBAR ni-siq-ti gu-uḫ-li ták-kàs-si] NA₄.AN.ZA.GUL.[ME GAL.MEŠ GIŠ..MEŠ GIŠ.GU.ZA.MEŠ -me-di KUŠ AM.SI AM.SI GIŠ.ESI GIŠ].TÚG mim-ma šum-šú ni-ṣir-tu ka-bit-tu9

r 2121

[ù DUMU.MUNUS.MEŠ-šú MUNUS.UN.MEŠ É.GAL-šú .NAR.MEŠ MUNUS.NAR.MEŠ a-na -reb NINA.KI URU be-lu-ti-ía EGIR-ia ú-še-bi-lam-ma a-na na-dan man-da-at-ti ù] e-peš ARAD-u-ti -pu-ra rak-bu-šu



r 2222

[i-na 4-e ger-ri-ia ... ú-šad]-gi-lu pa-nu--šú

(r 22) [On my fourth campaign, ... they en­t]rus­ted him [with ...] ... [...]

r 2323

[...] x x [...]

Lacuna

Lacuna

1la-a “not”: This is generally written la in the Sennacherib corpus; la-a is also attested in text no. 160 (a tablet copy of an inscription) line 14.

2[šu]-a-te “[t]hat”: One expects [šu]-a-tu, or possibly [šu]-a-; see, for example, text no. 4 line 29 and text no. 22 ii 28.

3É tuk-la-a-te-šú “resources upon which he relied”: This is generally written É tuk-la-te-šú or É tuk-la-ti-šú in the Sennacherib corpus; see, for example, text no. 4 line 34 and text no. 22 ii 45.

4la ba-ṭa-lu “without interruption”: This is generally written la ba-aṭ-lu in the Sennacherib corpus; see, for example, text no. 4 line 35 and text no. 22 ii 49.

5la ik-nu-šá “had not submitted”: One expects la ik-nu-šú; see, for example, text no. 4 line 41 and text no. 22 ii 72.

6šá la ik-nu-šú a-na ni-ri-ía “who had not submitted to my yoke”: Restored on the basis of text no. 6 line 6´. Cf. text no. 4 line 49, where it is not included. This addition first appears in inscriptions composed in 699 (Sennacherib’s 6th regnal year).

7ad-din-ma “I gave and”: Cf. text no. 4 line 53, which has ad-din “I gave.” The change from ad-din to ad-din-ma probably first occured in inscriptions composed in 699.

8ú-še-ri-bu-u-ma “he made (them) enter and”: One expects ú-še-ri-bu-ma; see, for example, text no. 4 line 55 and text no. 22 iii 40.

9The list of payment sent by Hezekiah to Nineveh was first shortened in inscriptions written in 699. The expression mim-ma šum-šú ni-ṣir-tu ka-bit-tu “every kind of valuable treasure” replaced lu-bul-ti bir-me TÚG.GADA SÍG.ta-kil- SÍG.ar-ga-man-nu ú-nu-ut ZABAR AN.BAR URUDU AN.NA AN.BAR GIŠ.GIGIR.MEŠ ga-ba-bi az-ma-re-e si-ri-ia-am GÍR.MEŠ AN.BAR šib-bi til-pa-ni u uṣ-ṣi til-li ú-nu-ut ta-ḫa-zi šá ni-ba la i-šu-ú “garments with multi-colored trim, linen garments, blue-purple wool, red-purple wool, utensils of bronze, iron, copper, tin, (and) iron, chariots, shields, lances, armor, iron belt-daggers, bows and uṣṣu-arrows, equipment, (and) implements of war, (all of) which were without number.” The full list appears in text no. 4 lines 56b–57.


Created by A. Kirk Grayson, Jamie Novotny, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2014. Lemmatized by Jamie Novotny, 2013. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q003945/.

Debugging Information

Invocation

The pager was invoked as:

/home/oracc/bin/px web=1 proj=rinap%2Frinap3 pxid=Q003945

Pager Status

The pager reported status as:

Internal Data Structure State (Isp *ip)

oracc=/home/oracc from=list data=dcat show=rcat project=rinap/rinap3 projdir=/home/oracc/rinap/rinap3 list_name=outlined.lst op_nlevels=0 dors=0 perm=1 zoom=1 page=6 psiz=25 srch=(null) glos=(null) item=Q003945 item_replace=(null) bkmk=(null) ceid=xmd cemd=ccat lang=en xhmd=html part=(null) form=(null) what=pager wrap=(null) uimd=(null) pack=asis host=(null) aapi=rest host_path=(null) sig=(null) tmp_dir=(null) err=(null) errx=(null) pui=p4html.xml nowhat=0 force=0 olev=0 debug=0 hdr_done=1 noheader=0 pub_output=0 verbose=0 web=1 zlev=1 argc=4 referer=(null) tmpdir=(null)

struct isp_cache ip->cache

sys=/home/oracc/www/p4.d project=/home/oracc/www/p4.d/rinap/rinap3 sub=/home/oracc/rinap/rinap3/02pub/p4.d/outlined.lst out=/home/oracc/www/p4.d/rinap/rinap3/outlined.lst/1 list=/home/oracc/rinap/rinap3/02pub/p4.d/outlined.lst/list sort=/home/oracc/rinap/rinap3/02pub/p4.d/outlined.lst/1 csi=(null) tsv=/home/oracc/rinap/rinap3/02pub/p4.d/outlined.lst/1/pag.tsv max=/home/oracc/rinap/rinap3/02pub/p4.d/outlined.lst/1/max.tsv mol=/home/oracc/rinap/rinap3/02pub/p4.d/outlined.lst/1/zoom.mol pkey=(null) pgin=(null) page=/home/oracc/www/p4.d/rinap/rinap3/outlined.lst/1/1-z1-p6.div zout=/home/oracc/www/p4.d/rinap/rinap3/outlined.lst/1/1-z1.otl item=/home/oracc/www/p4.d/htm/rinap/rinap3/Q003/Q003945 prox=/home/oracc/www/p4.d/htm/rinap/rinap3/Q003/Q003945 meta=/home/oracc/www/p4.d/htm/rinap/rinap3/Q003/Q003945/meta.xml html=(null) ltab=(null) hilite=(null) pub=/home/oracc/rinap/rinap3/02pub/p4.d use=/home/oracc/rinap/rinap3/02pub/p4.d txtindex=(null) t_sort=(null) t_tsv=(null) t_max=(null) t_mol=(null)

struct isp_config ip->default_cfg

leftmenu=1 select=0 sort_fields=ruler sort_labels=ruler head_template=1 2 3 cat_fields=designation,popular_name,provenience,object_type cat_links=(null) cat_widths=35,35,15,15

struct isp_config ip->special_cfg

leftmenu=1 select=0 sort_fields=period,genre,provenience sort_labels=Time,Genre,Place head_template=1 2 3 cat_fields=designation,primary_publication,subgenre|genre,period,place|provenience cat_links=(null) cat_widths=auto,17,17,17,17

struct isp_glosdata ip->glosdata

dir=(null) web=(null) let=(null) lmax=(null) ent=(null) xis=(null) ltab=(null) lbase=(null) lpath=(null) ecpath=(null) emax=(null) ipath=(null)

struct isp_itemdata ip->itemdata

langs=en nlangs=1 xtflang=en lmem=(null) item=Q003945 fullitem=(null) block=(null) proj=rinap/rinap3 htmd=/home/oracc/www/p4.d/htm html=/home/oracc/www/p4.d/htm/rinap/rinap3/Q003/Q003945/Q003945.html dotted=(null) index=140 page=6 pindex=15 zoom=1 zpag=6 zindex=140 prev=Q003944 next=Q003946 tmax=(null) xmdxsl=/home/oracc/lib/scripts/p4-xmd-div.xsl bld=/home/oracc/www/p4.d/htm/rinap/rinap3/Q003/Q003945/Q003945.html hili=(null) not=0

struct isp_list_loc ip->lloc

type=www lang=(null) method=file key=(null) dbpath=(null) dbname=(null) path=/home/oracc/bld/rinap/rinap3/lists/outlined.lst

struct isp_srchdata ip->srchdata

tmp=(null) bar=(null) count=0 gran=(null) list=(null) new=0 adhoc=0 zmax=261

Environment

HTTP environment variables:

CONTEXT_DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
CONTEXT_PREFIX=
DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
GATEWAY_INTERFACE=CGI/1.1
HTTP_ACCEPT=*/*
HTTP_ACCEPT_ENCODING=gzip, br, zstd, deflate
HTTP_HOST=oracc.ub.uni-muenchen.de
HTTP_USER_AGENT=Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com)
ORACC=/home/oracc
ORACC_BUILDS=/home/oracc
ORACC_HOME=/home/oracc
ORACC_HOST=oracc.ub.uni-muenchen.de
ORACC_MODE=multi
ORACC_USER=yes
PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/snap/bin
PATH_INFO=/rinap/rinap3/Q003945
PATH_TRANSLATED=/home/oracc/www/cgi-bin/wx/rinap/rinap3/Q003945
QUERY_STRING=
REMOTE_ADDR=52.14.14.242
REMOTE_PORT=1722
REQUEST_METHOD=GET
REQUEST_SCHEME=http
REQUEST_URI=/rinap/rinap3/Q003945
SCRIPT_FILENAME=/home/oracc/www/cgi-bin/wx
SCRIPT_NAME=
SCRIPT_URI=http://oracc.ub.uni-muenchen.de/rinap/rinap3/Q003945
SCRIPT_URL=/rinap/rinap3/Q003945
SERVER_ADDR=141.84.241.151
SERVER_ADMIN=stinney@upenn.edu
SERVER_NAME=oracc.ub.uni-muenchen.de
SERVER_PORT=80
SERVER_PROTOCOL=HTTP/1.1
SERVER_SIGNATURE=
Apache/2.4.41 (Ubuntu) Server at oracc.ub.uni-muenchen.de Port 80
SERVER_SOFTWARE=Apache/2.4.41 (Ubuntu)