Sennacherib 045

Obverse
Lacuna

Lacuna

1'1'

.KÚR ak-ṣi [KUR.el-li-pi ú-šal-pit-ma ú-ab-bit da-ád-me-šá ù mlu-li-i]

(1') a dangerous enemy. [I ruined the land Ellipi and destroyed its settlements. Moreover, Lulî], the king of the city Sidon, [became frightened of doing battle with me], fl[ed] like a fish [to Yadnana (Cyprus), which is in the midst of the sea, and took refuge (there). In that same land, he disappeared] on account of the awesome terror of the w[eapon of the god Aššur, my lord]. I p[laced Tu-Baʾlu on] his [roy]al [throne and imposed upon him payment (in recognition) of my overlordship].

2'2'

LUGAL URU.ṣi-du-un-ni [e-du-ra ta-ḫa-zi a-na KUR.ia-ad-na-na ša -reb tam-tim]

3'3'

ki-ma nu-ú-ni ip-[par-šid-ma i-ḫu-uz mar--tum i-na KUR-tim-ma šá-a-tu]1

4'4'

i-na ra-šub-bat GIŠ.[TUKUL d-šur EN-ia e-mid šad-da-šú mtu-ba--lu i-na GIŠ.GU.ZA]

5'5'

[LUGAL]-ti-šú ú-[še-šib-ma man-da-at-tu be-lu-ti-ia ú-kin ṣe-ru--šu]

6'6'

[ú-šal]-pit rap-[šu na-gu-ú KUR.ia-ú-di ...]

(6') [I rui]ned [the] wi[de district of the ... land Judah (and) ...]

Lacuna

Lacuna

1ki-ma nu-ú-ni ip-[par-šid-ma] “he fl[ed] like a fish [and]”: Cf. text no. 44 line 18, which has in-na-bit-ma “he fled and.”


Created by A. Kirk Grayson, Jamie Novotny, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2014. Lemmatized by Jamie Novotny, 2013. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q003519/.