Sennacherib 041

Obverse
Lacuna

Lacuna

1'1'

[a-na tab]-ra-a-ti

(1') [I made (them) an obj]ect of wonder.

2'2'

[ú-šá-lik sik-kàt] kar-ri1

(2'b) I decorated them (the doors) with silver [and copper] knobbed [nails]. I adorned the arches, friezes, and all of their copings with baked bricks (glazed in the color of) obsidian (and) lapis lazuli.

3'3'

kas-pi [ù URUDU ]-reb-šin

4'4'

ú-šal-me i-na SIG₄.AL.ÙR.RA

5'5'

NA₄. NA₄.ZA.GÌN us-si-ma

6'6'

se-el-lum --ḫi ù gi-mir

7'7'

pa-as--šin áš-šú šip-ri É.GAL-ia

(7'b) So that the construction of my palace might be carried out correctly and that my handiwork be completed, at that time, the god Aššur and the goddess Ištar, who love my priestly service (and) who selected me (lit. “who called my name”), revealed to me a source of trunks of cedar, which since distant days grew tall and very thick as they stood in seclusion in the Sirāra mountain range.

8'8'

šu-te-šu-ri ù li-pit ŠU.II-ia šul-lu-me

9'9'

i-na u₄-me-šu-ma d-šur ù d-tar

10'10'

ra-ʾi-mu .SANGA-ti-ia na-bu-ú MU-ia

11'11'

giš-maḫ-ḫi GIŠ.ere-ni ša ul-tu u₄-me .MEŠ

12'12'

i-ši-ḫu-ma ik-bi-ru ma-gal i-na -reb

13'13'

KUR.si-ra-ra šad-di-i i-na pu-uz-ri

14'14'

na-an-zu-zu ú-šak-li-mu-in-ni

15'15'

ṣi-i-su-un ša NA₄.GIŠ.NU₁₁.GAL ša i-na tar-ṣi

(15'b) In the uplands of Mount Ammanāna (northern Anti-Lebanon), they (Aššur and Ištar) disclosed to me the location of alabaster, which in the time of the kings, my ancestors, was too expensive (even) for the pommel of a sword.

16'16'

<LUGAL>.MEŠ-ni AD.MEŠ-ia a-na kar-ri nam-ṣa-ri

17'17'

šu-qu-ru i-na sa-pan KUR.am-ma-na-na

18'18'

ú-šap-tu-ni pa-ni-šu ù NA₄.DÚR.MI.NA.BÀN.DA

(18'b) Moreover, breccia, as much as is needed (for making) burzigallu-bowls,

19'19'

ma-la DUG.bur-zi-gal-li

Lacuna

Lacuna

1''1''

<d>ALAD.dLAMMA.MEŠ ù MUNUS.ÁB.[ZA.ZA-a-ti NA₄.pi-i-li pe-ṣe-e ša É.GAL.MEŠ-ia ú-šá-aṣ-bi-ta SI.GAR-ši-in]

(1'') [I made ...] bull colossi and sp[hinxes of white limestone, hold the door bolts of my palatial halls].

2''2''

tim-me URUDU MAḪ.MEŠ a-di GIŠ.tim-[me GIŠ.ere-ni GAL.MEŠ bi-ib-lat KUR.ḫa-ma-nim me-ser URUDU ú-rak-kis-ma ṣe-er pirig-gal-le-e]

(2'') [I fastened bands of copper on] magnificent copper columns, as well as [on large cedar] col[umns, which are the product of Mount Amanus, and (then)] I installed (them) [upon lion colossi] and [positioned] cross-beams (upon them) as a cornice for [their] gates.

3''3''

ul-ziz-ma dáp-pi ku-lul .MEŠ-[šin e-mid MUNUS.ÁB.ZA.ZA-a-ti NA₄.GIŠ.NU₁₁.GAL a-di MUNUS.ÁB.ZA.ZA-a-ti pi-ti-iq]

(3''b) [Sphinxes of alabaster, as well as sphinxes of cast] urudû-copper that [were overlaid with] zaḫalû-silver, [and sphinxes of cast ...-metal, whose] features [were brilliant]: I ere[cted] over them columns of ebony, cyp[ress, cedar, daprānu-juniper, juniper, and tatīdu-wood, with pašallu-gold] and silver [inlays], and (then) [I positioned the architraves of the inner rooms of my lordly residence (on those columns)].

4''4''

ú-ru-de-e ša za-ḫa-lu-ú [lit-bu-šá ù MUNUS.ÁB.ZA.ZA-a-ti pi-ti-iq GU.AN.NA ša nu-um-mu-ru]

5''5''

gat-ta-šin GIŠ.tim-me GIŠ.ESI GIŠ.ŠUR.[MÌN GIŠ.EREN GIŠ.dup-ra-ni ŠIM.LI ù GIŠ.ta-ti-du iḫ-ze-et pa-šal-li]

6''6''

ù kas-pi ṣe-ru--šin ul-[ziz]-ma [ša kúm-me mu-šab be-lu-ti-ia e-mid GIŠ.GAN.DU₇.MEŠ-šú-un KUN₄.MEŠ]

(6''b) [I surrounded their (the palace rooms’) lower courses with slabs of] breccia (and) alabaster, and [large] lim[estone slabs] (and) made (them) an object of wonder.

7''7''

NA₄.DÚR.MI.NA.BÀN.DA NA₄.GIŠ.NU₁₁.GAL ù [KUN₄.MEŠ] NA₄.pi-[i-li GAL.MEŠ a-sur-ru-šin ú-šá-as-ḫi-ra]

8''8''

a-na tab-ra-a-ti ú-šá-lik áš*-šú u₄-me-šam-ma A.MEŠ [di-lu-ú-ti da-lum eb-li gu-ḫaṣ-ṣa-a-ti ZABAR]2

(8''b) In order to [be able to draw] water [by bucket] every day, I had [bronze wire chains] and bronze cables made and, instead of [poles], I had [tree trunks and date palm(s)] placed [over] wells.

9''9''

ù ḫar-ḫa*-ri ZABAR ú-še-piš-ma ki-mu-ú? [ma-ka-a-ti giš-maḫ-ḫi ù a-la-mit-ta ṣe-er]3

10''10''

.MEŠ -ziz É.GAL.MEŠ šá-ti-na ú-šá-lik as-- [si]-ḫir-[ti É.GAL a-na tab-rat]

(10''b) I made those palatial halls beautiful. [To be an object of wonder for] all of the people, I raised the superstructure of [the en]ti[re palace]. I called it the “Palace Without a Rival.”

11''11''

kiš-šat UN.MEŠ ul-la-a re-ši-šá É.GAL ša šá-ni-na la i-šu-ú ni-bit-sa az-kur4

12''12''

i-na -bit d-šur AD DINGIR.MEŠ ù d-tar šar-ra-<<ra>>-ti dALAD dum- dLAMMA dum-

(12'') By the command of the god Aššur, father of the gods, and the goddess Ištar, the queen, may the good šēdu (and) the good lamassu last forever and ever in that palace. May they never leave it.

13''13''

-reb É.GAL šá-a-tu da-a-riš liš-tab-ru-ú a-a ip-par-ku-ú i-da-a-šá

1Like text nos. 39 (line 36), 40 (line 10´), and 44 (line 46), this text does not include ṣu-lul ta-ra-a-ni ša -reb ba-rak-ka-a-ni e-ṭu-su-un ú-šaḫ-la-a u₄-- -nam-mir “the covering of the roof that (hangs) over the corridors — I made their somber atmosphere cheerful, making (them) as bright as day” before sik-kàt kar-ri “knobbed nails”; cf., for example, text no. 17 vi 37–39, text no. 43 line 27b–28a, and text no. 46 line 129. Its omission here may indicate that this text is earlier than text nos. 42 and 43.

2áš*-šú “in order to”: The copy has PA-šú.

3ḫar-ḫa*-ri “cables”: The copy has ḫar-A-ri.

4Like text nos. 39 (line 75), 40 (line 44´´), and 44 (line 72), this text does not include the passages recording the creation of a botanical garden, the digging of a canal from the city Kisiru, and the creation of a marsh, as well as the statement about the palace’s inauguration; cf., for example, text no. 43 lines 93b–105a and text no. 46 lines 153b–163a.


Created by A. Kirk Grayson, Jamie Novotny, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2014. Lemmatized by Jamie Novotny, 2013. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q003515/.