Tiglath-pileser III 43

Obverse
Continued from the previous slab (not preserved)

Continued from the previous slab (not preserved)

Column i
i 1i 1

[...]-an-šu

(i 1) [The cities ..., ...]anšu, [..., ...]au, [..., ...]ariṣa, [..., ...]anu, (i 5) [...], Urmuše, [..., Eli]zanšu, [..., Luqad]anšu, [..., ...]tanšu, [..., ...]esanšu, (i 10) [(and) ... cities that] are on (the shore of) the Sea [of the land Naʾiri].

i 22

[...]-a-ú

i 33

[...]-a-ri-ṣa

i 44

[...]-a-nu

i 55

[...] URU.ur-mu-še1

i 66

[... URU.e-li]-za-an-šu2

i 77

[...]-an-šu3

i 88

[...]-ta-an-šu

i 99

[...]-e-sa-an-šu

i 1010

[... URU.MEŠ-ni? ša?] UGU tam-tim4

i 1111

[ša? KUR.na-ʾi-i-ri? ...]-an-šu

(i 11b) [The cities ...]anšu, [..., ...]tuarizu, [..., ...]nistu, [...], Lupsua (Lupsa), (i 15) [..., Danz]iun, [..., ...]mezaya, [..., Ez]zēda, [..., Bir]dāša (Birdanša), [...], Zinia, (i 20) [..., ...]ḫuli, [..., ...]lianša, [..., Par]īsu, [(and) ... cities of] the lands Enzi, [..., and Ur]arṭu.

i 1212

[...]--a-ri-zu

i 1313

[...]-ni-is-tu

i 1414

[... URU].lup-su-a5

i 1515

[... URU.da-an-zi]-i-un6

i 1616

[...]-me-za-a-a

i 1717

[... URU.ez]-ze-da

i 1818

[... URU.bi-ir]-da-a-šá7

i 1919

[... URU].zi-ni-a

i 2020

[...]-ḫu-li

i 2121

[...]-li-an-šá

i 2222

[... URU.pa-ri]-i-su

i 2323

[... URU.MEŠ-ni ša] KUR.en-zi

i 2424

[... ù KUR.ur]-ar-ṭi

i 2525

[... URU].ar-pad-da

(i 25) [The cities ...], Arpad, (ii 1) Ḫaurāni, [...], Ḫazazu, Ari[...], Nirabu, Ka[...], Tukâ, Ḫamā[...], (ii 5) Saruna, ...ta[...], Dinanu, Kap[rabi] cities of the land Bīt-A[gūsi].

Column ii
ii 1ii 1

URU.ḫa-ú-ra-a-ni URU.[...]8

ii 22

URU.ḫa-za-zu URU.a-ri-[...]9

ii 33

URU.ni-ra-bu URU.ka-[...]

ii 44

URU.tu-ka-a URU.ḫa-ma-a-[...]

ii 55

URU.sa-ru-na URU.x-ta-[...]10

ii 66

URU.di-na-nu URU.kap-[ra-bi]11

ii 77

URU.MEŠ ša KUR.É-a-[gu-si]12

ii 88

URU.ta-x [...]-ri [...]13

(ii 8) The cities Ta...[...], ...[...], Ḫurmu, Anlama[...], (ii 10) Urrus, Ur...[...], Kulmadara, Ḫa[tatirra], Unnigâ, ...[...], Ardâ, Mudru[...], Murūa, Tiris[...], (and) (ii 15) Lapsitania cit[ies of the land Unqi].

ii 99

URU.ḫu-ur-mu URU.an-la-ma-[...]

ii 1010

URU.ur-ru-us URU.ur-x-[...]

ii 1111

URU.ku-ul-ma-da-ra URU.ḫa-[ta-tir-ra]14

ii 1212

URU.un-ni-ga-a URU.x-[...]

ii 1313

URU.ar-da-a URU.mu-ud-ru-[...]15

ii 1414

URU.mu-ru-u-a URU.ti-ri-is-[...]

ii 1515

URU.la-ap-si-ta-ni-a URU.[MEŠ ša KUR.un-qi]16

ii 1616

URU.ḫa-ta-rik-ka URU.gu-[ub-la]17

(ii 16) The cities Ḫatarikka, Gu[bla] (Gabala), Ṣimirra, Arq[â, ...], Usnû, Siʾannu, [...], Riʾisi-ṣurri, [...], (ii 20) Arâ, Nuqudi[na], Ašḫani, Yaṭa[bi], Ellitarbi, Zi[tānu], Turanu, (and) [...] cities of the land Ha[math].

ii 1717

URU.ṣi-mir-ra URU.ar-qa-[a ...]

ii 1818

URU.us-nu-u URU.si-a-nu [...]

ii 1919

URU.ri-ʾi-si-ṣu-ri [...]18

ii 2020

URU.a-ra-a URU.nu-qu-di-[na]19

ii 2121

URU.áš-ḫa-ni URU.ia-ṭa-[bi]20

ii 2222

URU.el-li-tar-bi URU.zi-[ta-a-nu]

ii 2323

URU.tu-ra-nu URU.[...]21

ii 2424

URU.MEŠ-ni ša KUR.ḫa-[am-ma-at-ti]

ii 2525

URU.la-ab-ʾu-ú [...]

(ii 25) The cities Labʾu, [...]

Continued on the next slab (not preserved)

Continued on the next slab (not preserved)

1-še: Rawlinson, Notebook 2 has -ḫi.

2The restoration is based on text no. 18 line 4.

3Perhaps [URU.lu-qa-da]-an-šu (“[the city Luqad]anšu”), which follows the city Elizanšu in text no. 18 line 5.

4The restorations are conjectural.

5[URU].lup-su-a “[the city] Lupsua (Lupsa)”: Rawlinson, Notebook 2 has [URU].lup-šu-a; cf. URU.lu-up-sa in text no. 39 line 30.

6The name is restored from text no. 18 line 5.

7The name is restored from text no. 39 line 31 and text no. 49 obv. 15´.

8URU.ḫa-ú-ra-a-ni “the city Ḫaurāni”: Rawlinson, Notebook 2 has URU.a-ú-ra-a-[...]

9URU.a-ri-[...] “the city Ari[...]”: May be restored as Ari[būa] (Rost, Tigl. p. 85 line 27; see also Parpola, Toponyms p. 29) or Ari[ne] (Lemaire and Durand, Inscriptions araméennes pp. 76–77).

10-ru-na: Rawlinson, Notebook 2 erroneously has -na-šu.

11-na-: Rawlinson, Notebook 2 erroneously has -šu-.

12KUR.É-a-[gu-si] “the land Bīt-A[gusi]”: 3 R pl. 10 no. 3 has KUR.É-a-[...]; and Rawlinson, Notebook 2 has KUR.É-[...]. The restoration was suggested by E. Forrer (Provinz. p. 56). Rost’s É-a-di-ni (Tigl. p. 85 line 32; see Parpola, Toponyms p. 75) must be rejected since Bīt-Adini had been incorporated into Assyria long before the reign of Tiglath-pileser III; this list enumerates only newly conquered territories.

13The transliteration of the line is based on the copy of Rost, which has URU.ta-x-[...]-ri URU. 3 R pl. 10 no. 3 has URU.ta-x [...]; and Rawlinson, Notebook 2 has URU.ta-ḫa URU.x. ta-x could be restored as ta-e or ta-ar-ma-na-zi (text no. 14 line 4), both of which are located in Unqi.

14URU.ḫa-[ta-tir-ra] “The city Ḫa[tatirra]”: The name is restored from text no. 14 line 4.

15-a: Rawlinson, Notebook 2 has -šá.

16-ni-a: Rawlinson, Notebook 2 has -⸢ni⸣.

17URU.gu-[ub-la] “the city Gu[bla] (Gabala)”: This city is also mentioned in text no. 42 line 2´.

18-ṣu-ri: Rost, Tigl. has -ṣu-ú. Rost’s ú for ⸢ri⸣ was taken directly from Smith’s restoration in 3 R pl. 10 no. 2 (= text no. 42 line 3´). This reading of the sign is not correct; see the on-page note to text no. 42 line 3´.

19URU.nu-qu-di-[na] “the city Nuqudi[na]”: Rawlinson, Notebook 2 has URU.nu-qu-[...]; 3 R pl. 10 no. 3 has KUR.nu-qu-di-[...]; and Rost, Tigl. has KUR.nu-qu-di-[...].

20The names are restored from text no. 13 lines 8–9.

21-ra-: So Rawlinson, Notebook 2; the passage is shown as completely damaged in 3 R pl. 10 no. 3.


Created by Hayim Tadmor, Shigeo Yamada, Jamie Novotny, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2011. Lemmatized by Jamie Novotny, 2010, for the NEH-funded RINAP Project at the University of Pennsylvania. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q003456/.