Nabonidus 44

Obverse
o 1o 1

[... ti]-ri-iṣ ŠU.II dnisaba*1

(o 1) [Nabonidus, ..., pr]otégé of the goddess Nisaba, [..., ch]osen by the god Nabû, [... of] the gods and goddesses, [..., who] fears his great divinity, [..., who] humbly [... the goddess I]štar, [...] their utterance(s)

o 22

[... ni]-bi-it dna-bi-um

o 33

[...] DINGIR.MEŠ u d.TAR

o 44

[... šá ra-šu]-ú pu-luḫ-ti DINGIR-<ti>-šú GAL-

o 55

[... d]-tar šá-aḫ-ṭu

o 66

[...] x si-iq-ra-šú-un

o 77

[...] dŠEŠ.KI x x an-ni-ta

(o 7) [...] the god Nannāru [...] this ..., [...] he created my figure, [...] he did not take away, [... p]laced [his hand] across my face, [... that] no[body] understands, with a staff [...] make enter ... nobody, [...] magnificently filled [...] ... of the gods Šamaš and Marduk, among all of humankind, as many as his h[an]ds had created, he raised me up to rule over the land, gave the ... of my royal maje[sty], let my hands grasp a just scepter that widens [the] ... [land] (and) a staff that subdues enemies, (and) gave me the shepherdship of their land (as a gift),

o 88

[...] ip?-tíq? / ib?-ni? pa-da-at-ti

o 99

[...] x a-a it--al

o 1010

[x x ŠU.II-su?] ta-ap-ri-ik pa-nu-ú-a

o 1111

[x x šá mam-ma-an] la? i-lam-ma-du ina ḫu-ṭù-ri

o 1212

[...] šu-ru-ba DA LA URU BIŠ ŠI BIŠ ma-na-ma

o 1313

[...]-ti ra-bi- ú-mál-la

o 1414

x MI NA IR BE SI DU šá dUTU u dAMAR.UTU

o 1515

ina na-gab* te--še*-e-ti ma-la* ib-na-a qa-[ta]-a-šú

o 1616

a-na be-lu-ut KUR -šá-an-ni x x LUGAL-ú*-[ti]-ia*

o 1717

id-di-na GIŠ.NÍG.GIDRU* i-šar*-ti mu-ra*-ap*-pi-šat [KUR] x x--e-ti2

o 1818

-pa-ra mu-kan-niš za-i-ri ú-šá-at-mi-ḫa -tu-ú-a

o 1919

re-e-ú-ut KUR-šú-un ia-a-ti -ru-kam

o 2020

DUMU dAG-ba-lat-su-iq-bi NUN pa-liḫ DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ a-na-ku

(o 20) son of Nabû-balāssu-iqbi, the prince who reveres the great gods, am I.

o 2121

[i-nu]-um dAMAR.UTU LUGAL?-[ú]- ba-ú-la-a-ti

(o 21) [Whe]n the god Marduk gave me (the gift of) [exercising] king[sh]ip over (his) subjects [for ete]rnity, my heart wanted me [to renova]te the processional way of Ezida (and) my mind was focused [on constantly seeking out] the sanctuaries of the gods, (but) my heart [was afraid] (at the thought of) undertaking work on them and I constantly prayed [so that no] cultic mistake(s) [would occur].

o 2222

[e-pe-šú ana da]-?-a-ti ia-a-ti -ru-kam

o 2323

[a-na ud-du]-šú tal-lik-ta é*-zi-da na-šá-an-ni lìb-bi

o 2424

[a-na ši-te--ú] -re-e-ti DINGIR.MEŠ* ba-šá-a uz-na-a-a

o 2525

[pa-li-iḫ-ma] lìb-bi a-na e-pe- ši-ip*-ri-šú-un3

o 2626

[a-na la ra-še-e] ḫi*-ṭi-ti gi-na-a ú-sa-ap-pa*-a*

o 2727

[é-sag]-íl a-na šu-ul-lu-mi ì*-* [GAL.MEŠ]4

(o 27) [I built Esag]il a[new] to ensure the well-being of the [great] gods [who reside] in the perimeter of Etemenanki. [...] to [...] ginû-offering(s) [...] ... [...] ... [...]

o 2828

[a-ši-bu- šá] si-ḫi-ir-ti é-temen-an-ki -[šiš]

o 2929

[e-pu- ...]-li gi-nu-ú a-na na-[x x]

o 3030

[...] x x IT AM* x [x]

o 3131

[...] x x x [x x]

Lacuna

Lacuna

Reverse
rLacuna

Lacuna

19 fragmentary lines

19 fragmentary lines

r 20'20'

[...] a-na ú-na-a-ti

(r 20') [...] as utensils.

1[ti]-ri-iṣ ŠU.II dnisaba* “[pr]otégé of the goddess Nisaba”: Literally “the one to whom the goddess Nisaba stretches out her hand.” For details on this rarely used epithet, see the on-page note to text no. 2 (Emašdari Cylinder) i 17. dnisaba* “the goddess Nisaba”: The tablet has visually similar dTE-NAGA*

2GIŠ.NÍG.GIDRU* i-šar*-ti “a just scepter”: The tablet has GIŠ.NÍG.Ú i-QA-ti.

3ši-ip*-ri-šú-un “work on them”: The tablet has visually similar ši-LU-ri-šú-un.

4ì*-* “gods”: The tablet has visually similar -. A.R. George (AfO 51 [2005–06] p. 88) has suggested that [u d15] (“and goddesses”) should be restored at the end of the line, instead of [GAL.MEŠ] (“great”).


Created by Frauke Weiershäuser and Jamie Novotny, 2015-20, for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich, the Henkel Foundation, and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East), and and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/ribo/Q005441/.