Names

  • Nabonidus 28

Numbers

  • Q005425
  • Nabonidus 28

View

Details

  • cylinder
  • Neo-Babylonian
  • Sippar
  • Royal Inscription
  • Nabonidus

Sources

IMG [EX001] VA 02536

IMG [EX002] BM 028377 + BM 028388 + BM 028394 + BM 054529 + BM 068646 + VA 02537 + VA 02539

IMG [EX003] VA 02538

IMG [EX004] BM 054360 + BM 054428 + VA 02541 (+) VA 02540

  [EX005] MMA 86.11.281

  [EX006] BM 091109

  [EX007] BM 054532 + BM 066728 + BM 083027 + BM 091110

  [EX008] BM 056638

  [EX009] BM 056632

  [EX010] BM 056636

  [EX011] BM 012046 + BM 028370 + BM 028381 + BM 055432 + BM 082539

  [EX012] BM 056635

  [EX013] BM 056637

  [EX014] BM 056626

  [EX015] BM 028372 + BM 054365 + BM 054386 + BM 054398 + BM 054408 + BM 054462 + BM 054491 + BM 054510 + BM 054553 + BM 056627 + BM 141850.08 (+)? BM 141850.09

  [EX016] BM 050271

  [EX017] BM 054334 + BM 054338 + BM 054368 + BM 054383 + BM 054401 + BM 054410 + BM 054436 + BM 054440 + BM 054454 + BM 054463 + BM 054505 + BM 054507 + BM 054508 + BM 054534 + BM 054535 + BM 054538

  [EX018] BM 022408 + BM 028378 + BM 028380 + BM 028385 + BM 028386 + BM 054335 + BM 054380 + BM 054393 + BM 054420 + BM 054426 + BM 054439 + BM 054448 + BM 054451 + BM 054455 + BM 054467 + BM 054468 + BM 054518 + BM 141850.04

  [EX019] BM 054329 + BM 054336 + BM 054348 + BM 054351 + BM 054366 + BM 054400 + BM 054412 + BM 054422 + BM 054433 + BM 054458 + BM 054469 + BM 054485 + BM 054513 + BM 054524 + BM 054528 + BM 054545

  [EX020] BM 054330 + BM 054339 + BM 054340 + BM 054350 + BM 054352 + BM 05454 + BM 054359 + BM 054384 + BM 054388 + BM 054389 + BM 054407 + BM 054427 + BM 054452 + BM 054456 + BM 054459 + BM 054475 + BM 054476 + BM 054482 + BM 054483 + BM 054486 + BM 054492 + BM 054531 + BM 054542 + BM 054546

  [EX021] BM 054349 + BM 054353 + BM 054372 + BM 054381 + BM 054394 + BM 054399 + BM 054409 + BM 054414 + BM 054415 + BM 054423 + BM 054429 + BM 054432 + BM 054457 + BM 054473 + BM 054481 + BM 054499 + BM 054501 + BM 054506 BM 054516 + BM 054525 + BM 054530 + BM 054533 + BM 054547 + BM 054551 + BM 141850.01 + BM 141850.03 + BM 141850.07

  [EX022] BM 054331 + BM 054370 + BM 054379 + BM 054387 + BM 054413 + BM 054430 + BM 054438 + BM 054461 + BM 054497 + BM 054509 + BM 054521 + BM 141850.10

  [EX023] BM 054332

  [EX024] BM 054333 + BM 054356 + BM 054363 + BM 054402 + BM 054404 + BM 054406 + BM 054424 + BM 054442 + BM 054444 + BM 054450 + BM 054464 + BM 054474 + BM 054494 + BM 054496 + BM 054502 + BM 054517 + BM 028387

  [EX025] BM 054337 + BM 054421 + BM 054465

  [EX026] BM 054341 + BM 054344 + BM 054345 + BM 054347 + BM 054355 + BM 054357 + BM 054367 + BM 054371 + BM 054374 + BM 054375 + BM 054397 + BM 054405 + BM 054411 + BM 054425 + BM 054435 + BM 054441 + BM 054449 + BM 054466 + BM 054470 + BM 054479 + BM 054500 + BM 054512 + BM 054520 + BM 054537 + BM 141850.11

  [EX027] BM 054342 + BM 054362 + BM 054391 + BM 054418 + BM 054453 + BM 054478 + BM 054489 +BM 054504 + BM 054511 + BM 054514 + BM 054527

  [EX028] BM 054343 + BM 054636 + BM 054709

  [EX029] BM 054358

  [EX030] BM 054346 + BM 054364 + BM 054376 + BM 054390 + BM 054403 + BM 054416 + BM 054431 + BM 054437 + BM 054445 + BM 054480 + BM 054484 + BM 054487 + BM 054488 + BM 054503 + BM 054522 + BM 054526 + BM 054540 + BM 054541 + BM 054543 + BM 028371 + BM 028383 + BM 141850.02

  [EX031] BM 054369

  [EX032] BM 054373 + BM 054396 + BM 054434 + BM 054443 + BM 054447 + BM 054472 + BM 054515 + BM 054552

  [EX033] BM 054377 + BM 054495 + BM 141850.05

  [EX034] BM 054378 + BM 054417

  [EX035] BM 054382

  [EX036] BM 054385

  [EX037] BM 054392

  [EX038] BM 054395

  [EX039] BM 054446 + BM 054471

  [EX040] BM 054460 + BM 054550

  [EX041] BM 054477

  [EX042] BM 054490

  [EX043] BM 028374 + BM 054493 + BM 054498

  [EX044] Ist B 00037

  [EX045] BM 028392 + BM 054544 + BM 054549

  [EX046] BM 028376 + BM 028393 + BM 054548 + BM 070901

  [EX047] BM 137316

  [EX048] BM 068570 + BM 072481

  [EX049] BM 028368 + BM 028373 + BM 028379 + BM 028395

  [EX050] BM 028375

  [EX051] VA Bab 00624

  [EX052] Ist B 00025

  [EX053] BM 141850.06, BM 141850.09, BM 141850.12, BM 141850.13

Nabonidus 28

Obverse
Column i
i 1i 1

a-na-ku dna-bi-um-na-ʾi-id LUGAL ra-bu-ú LUGAL dan-nu

(i 1) I am Nabonidus, great king, strong king, king of the world, king of Babylon, king of the four quarters (of the world), the one who provides for Esagil and Ezida, whose fate the god Sîn and the goddess Ningal determined as a royal lot (while he was still) in his mother’s womb, son of Nabû-balāssu-iqbi, wise prince, the one who reveres the great gods, am I.

i 22

LUGAL kiš-šá-ti LUGAL TIN.TIR.KI LUGAL kib-ra-a-ti er-bet-ti1

i 33

za-ni-in é-sag-íl ù é-zi-da

i 44

ša dEN.ZU ù dnin-gal i-na ŠÀ um-mi-šu

i 55

a-na ši-ma-at LUGAL-ú-tu i-ši-mu ši-ma-at-su

i 66

DUMU mdAG-TIN-su-iq-bi NUN e-em-qu pa-li-iḫ DINGIR GAL.GAL a-na-ku2

i 77

é-ḫúl-ḫúl É dEN.ZU ša -reb URU.ḫar-ra-nu

(i 7) (With regard to) Eḫulḫul, the temple of the god Sîn, which is inside the city Ḫarrān, in which the god Sîn, the great lord, has occupied the residence of his happiness since distant days: His (Sîn’s) heart became angry with the city and that temple and he raised up a barbarian horde (the Medes), and it destroyed that temple and turned it into ruins.

i 88

ša ul-tu u₄-mu ṣa-a-ti dEN.ZU EN ra-bu-ú

i 99

šu-ba-at ṭu-ub lìb-bi-šu ra-mu-ú -re-eb-šú

i 1010

e-li URU ù É šá-a-šu lìb-bu- i-zu-uz-ma

i 1111

.ERIM-man-da ú-šat-ba-am-ma É šu-a-tim ub-bi-it-ma

i 1212

ú-ša-lik-šu kar-mu-tu i-na pa-le-e-a ki-i-nim

(i 12b) During my legitimate reign, the god Sîn, the great lord, out of love for my royal majesty, became reconciled towards the city and that temple (and) had mercy. At the beginning of my eternal kingship, he showed me a dream. The god Marduk, the great lord, and the god Sîn, the light of heaven and earth, were both standing (and) the god Marduk spoke with me, (saying): “Nabonidus, king of Babylon, carry bricks using the horse(s) of your (royal) vehicle, (re)build Eḫulḫul, and enable the god Sîn, the great lord, to take up residence in his dwelling place inside it.”

i 1313

dEN.ZU EN GAL-ú i-na na-ra-am LUGAL-ú-ti-ia

i 1414

a-na URU ù É šá-a-šu is-li-mu ir-šu-ú ta-a-a-ri3 4

i 1515

i-na re- LUGAL-ú-ti-ia da--ti ú-šab-ru-ʾi-in-ni šu-ut-ti

i 1616

dAMAR.UTU EN GAL ù dEN.ZU na-an-na-ri AN-e ù KI-tim

i 1717

iz-zi-zu ki-lal-la-an dAMAR.UTU i-ta-ma-a it-ti-ia

i 1818

dAG-.TUKU LUGAL TIN.TIR.KI i-na ANŠE.KUR.RA ru-ku-bi-ka

i 1919

i-ši SIG₄.ḪI.A é-ḫúl-ḫúl e-pu--ma dEN.ZU EN GAL-ú

i 2020

i-na -er-bi-šu šu-ur-ma-a šu-ba-at-su

i 2121

pa-al-ḫi- a-ta-ma-a a-na dEN.LÍL DINGIR.MEŠ dAMAR.UTU

(i 21) I spoke reverently to the Enlil of the gods, the god Marduk: (As for) that temple whose (re)building you have commanded, a barbarian horde (the Medes) is all around it and its forces are powerful.” The god Marduk spoke with me, (saying): (As for) the barbarian horde (the Medes) that you spoke of, it, its land, and the kings who march at its side will not exist.”

i 2222

É šu-a-tim ša taq-bu-ú e-pe-šu5

i 2323

.ERIM-man-da sa-ḫi-ir-šum-ma pu-ug-gu-lu e-mu--a-šu

i 2424

dAMAR.UTU-ma i-ta-ma-a it-ti-ia .ERIM-man-da šá taq-bu-ú

i 2525

ša-a-šu KUR-šu ù LUGAL.MEŠ a-lik i-di-šu ul i-ba-áš-ši

i 2626

i-na ša-lu-ul-ti MU.AN.NA i-na ka-šá-du

(i 26) When (my) third year arrived, they had Cyrus (II), king of the land Anšan, a young servant of his (Astyages’), rise up against him (Astyages), and he (Cyrus) scattered the extensive barbarian horde (the Medes) with his small body of troops. He seized Astyages (Ištumegu), king of the barbarian horde (the Medes), and took him to his land as a captive.

i 2727

ú-šat-bu-niš-šum-ma mku-ra-áš LUGAL KUR.an-za-an ARAD-su ṣa-aḫ-ri

i 2828

i-na um-ma-ni-šu i-ṣu-tu .ERIM-man-da rap-šá-a-ti ú-sap-pi-iḫ6

i 2929

m-tu-me-gu LUGAL .ERIM-man-da iṣ-bat-ma ka-mu-ut-su a-na KUR-šu il-

i 3030

a-mat dEN GAL-ú dAMAR.UTU ù dEN.ZU na-an-na-ri AN-e ù KI-tim

(i 30) The word of the great divine lord, the god Marduk, and the god Sîn, the light of heaven and earth, whose command(s) cannot be changed by their exalted command, I became frightened, worried, (and) anxious, and my face was haggard.

i 3131

šá -bi-it-su-nu la in-nen-nu-ú a-na -bi-ti-šú-nu ṣir-ti

i 3232

ap-la-aḫ ak-ku-ud na-qut-ti ar-še-e-ma dul-lu-ḫu pa-nu-ú-a7

i 3333

la e-gi la a-še-et a-ḫi la ad-da ú-šat-ba-am-ma

(i 33) I was not lazy, negligent, (or) careless. I raised up my extensive troops from the land (of the city) Gaza (on) the border of Egypt (and) the Upper Sea on the other bank of the Euphrates River to the Lower Sea kings, nobles, governors, and my extensive troops, whom the deities Sîn, Šamaš, and Ištar, my lords, had entrusted to me to (re)build Eḫulḫul, the temple of the god Sîn, my lord, the one who marches at my side, which is inside the city Ḫarrān, which Ashurbanipal, king of Assyria, son of Esarhaddon, king of Assyria, a ruler who came before me, had built.

i 3434

um-ma-ni-ia rap-šá-a-ti ul-tu KUR.ḫa-az-za-ti pa-aṭ KUR.mi-ṣir

i 3535

tam-tim e-li-ti a-bar-ti ÍD.BURANUN.KI a-di tam-tim šap-li-ti

i 3636

LUGAL.MEŠ NUN.MEŠ GÌR.NÍTA.MEŠ ù um-ma-ni-ia rap-šá-a-ti

i 3737

ša dEN.ZU dUTU ù d-tar EN.MEŠ-e-a ia-ti i--pu-nu

i 3838

a-na e-pe-šu é-ḫúl-ḫúl É dEN.ZU EN-ia a-lik i-di-ia

i 3939

ša -reb URU.ḫar-ra-nu šá mAN.ŠÁR-ba-an-IBILA LUGAL KUR--šur.KI

i 4040

DUMU mAN.ŠÁR-ŠEŠ-MU LUGAL KUR--šur.KI NUN a-lik maḫ-ri-ia i--šu

i 4141

i-na ITI šá-al-mu i-na u₄-mu še-mi-i šá i-na bi-ri ú-ad-du-ni dUTU ù dIŠKUR

(i 41) In a favorable month, on an auspicious day that the gods Šamaš and Adad had revealed to me through divination, using the wisdom of the gods Ea and Asalluḫi, through the craft of the incantation priest, (and) with the craft of the god Kulla, the lord of foundation(s) and brickwork, during joyous celebrations, I laid its foundations in silver, gold, a selection of precious stones, (and) crushed pieces of wood (and) cedar aromatics, (precisely) on the foundation(s) of Ashurbanipal, king of Assyria, who had seen the foundation(s) of Shalmaneser (III), son of Ashurnasirpal (II), and (thereby) I secured its brickwork.

i 4242

i-na -me-qu dé-a ù dasal--ḫi i-na ka--gál-ú-tu

i 4343

i-na ši-ip-ri dkulla EN -šu ù SIG₄.ḪI.A

Column ii
ii 1ii 1

i-na .BABBAR .GI NA₄ ni-siq-ti šu-qu-ru-tu ḫi-biš-ti GIŠ.TIR

ii 22

ŠIM.ḪI.A GIŠ.EREN i-na ḫi-da-a-ti ù ri-šá-a-ti

ii 33

e-li te-me-en-na ša mAN.ŠÁR-ba-an-IBILA LUGAL KUR--šur.KI

ii 44

ša te-me-en-na mšul-man-SAG.KAL DUMU mAN.ŠÁR-na-ṣir-IBILA i-mu-ru

ii 55

-šu-šu ad-di-ma ú-kin lib-na-at-su i-na KAŠ GEŠTIN Ì.GIŠ LÀL8

(ii 5b) I blended its šallaru-plaster with beer, wine, oil, (and) honey, and mixed (it into) its revetment. I made its structure stronger than that of the kings, my ancestors, and had its construction more expertly executed. I built that temple anew from its foundation(s) to its crenellations and completed its construction.

ii 66

šal-la-ar-šú am-ḫa-aṣ-ma ab-lu-ul ta-ra-aḫ-ḫu-

ii 77

e-li šá LUGAL.MEŠ ab--e-a ép-še-ti-šu ú-dan-nin-ma

ii 88

ú-nak-ki-lu ši--ir-šú É.KUR šu-a-tim ul-tu te-me-en-ni-šu

ii 99

a-di gaba-dib-bi-šú e--ši- ab-ni-ma ú-šak-lil ši-pir-šu

ii 1010

GIŠ.ÙR GIŠ.EREN ṣi-ru-tu ta-ar-bi-it KUR.ḫa-ma-nu

(ii 10) I had immense beams of cedar, (which were) grown on Mount Amanus, stretched out over it (for its roof). I had doors of cedar, whose scent is sweet, installed in its gates. I had its walls clad with silver and gold and made (them) radiate like the sun.

ii 1111

ú-ša-at-ri-iṣ ṣe-ru--šu GIŠ.IG.MEŠ GIŠ.EREN

ii 1212

ša i-ri-is-si-na ṭa-a-bi ú-ra-at-ta-a i-na .MEŠ-šú

ii 1313

.BABBAR ù .GI É.GAR₈.MEŠ-šu ú-šal-biš-ma ú-šá-an-bi-iṭ šá-áš-šá-ni-

ii 1414

ri-i-mu za-ḫa-le-e eb-bi mu-nak-kip ga-ri-ia

(ii 14) I stationed a wild bull of shiny zaḫalû-metal, which aggressively gores my foes (to death), in his (Sîn’s) inner sanctum. I firmly planted two long-haired heroes of ešmarû-metal, who overwhelm my enem(ies), in the Gate of the Rising Sun, (on) the right and left.

ii 1515

ka-ad-ri- -zi-iz i-na at-ma-ni-šu

ii 1616

2 dlàḫ-mu -ma-ru-ú sa-pi-in a-a-bi-ia

ii 1717

i-na ṣi-it dUTU-ši ZAG ù GÙB ú-šar-ši-id9

ii 1818

- d30 dnin-gal dnusku ù dsa-dàr-nun-na

(ii 18) I took the deities Sîn, Ningal, Nusku, and Sadarnunna, my lords, by the hand, (leading them out) of Šuanna (Babylon), the city of my royal majesty, and I had (them) reside inside the residence of (their) happiness during joyous celebrations.

ii 1919

EN.MEŠ-e-a ul-tu šu-an-na.KI URU LUGAL-ú-ti-ia10

ii 2020

aṣ-ba-at-ma i-na ḫi-da-a-ti ù ri-šá-a-ti

ii 2121

šu-ba-at ṭu-ub lìb-bi -er-ba-šu ú-še-ši-ib

ii 2222

UDU.SÍSKUR taš-ri-iḫ-ti eb-bi ma-ḫar-šú-nu aq--ma

(ii 22) I offered pure, sumptuous offerings before them (and) presented (them) with my gifts. I filled Eḫulḫul with joy and (then) made the radiance of the city Ḫarrān, to its full extent, shine like the appearance of the moon.

ii 2323

ú-šam-ḫi-ir kád-ra-a-a é-ḫúl-ḫúl re--tum ú-mál-li-ma

ii 2424

URU.ḫar-ra-an a-na pa-aṭ gi-im-ri-šu

ii 2525

ki-ma ṣe-et ITI ú-nam-mi-ir ša-ru-ru-šu

ii 2626

dEN.ZU LUGAL DINGIR.MEŠ šá AN-e ù KI-tim šá ul-la-nu--šu

(ii 26) O Sîn, king of the gods of heaven and earth, without whom no city or land can be founded or restored (lit. “returned to its place”), when you enter Eḫulḫul, the temple (that is) the residence you desired, may good thing(s) about the city and that temple be placed on your lips.

ii 2727

URU ù KUR la in-nam-du-ú la i-tur-ru áš-ru--šu

ii 2828

a-na é-ḫúl-ḫúl É šu-bat la-le-e-ka i-na e-re-bi-ka

ii 2929

SIG₅- URU ù É šá-a-šu liš-šá-ki-in šap-tu-uk-ka

ii 3030

DINGIR.MEŠ a-ši-bu-tu ša AN-e ù KI-tim

(ii 30) May the gods who reside in heaven and on earth constantly bless the temple of the god Sîn, the father who created them.

ii 3131

li-ik-ta-ra-bu É dEN.ZU a-bi ba-ni-šu-un

ii 3232

ia-ti dAG-.TUKU LUGAL TIN.TIR.KI mu-šak-lil É šu-a-tim

(ii 32) (As for) me, Nabonidus, king of Babylon, the one who completed this temple, may the god Sîn, king of the gods of heaven and earth, look with pleasure upon me with his favorable glance and monthly, at sunrise and sunset, make my signs auspicious. May he lengthen my days, increase my years, (and) make my reign endure. May he conquer my enemies, cut down those hostile to me, (and) flatten my foes.

ii 3333

dEN.ZU LUGAL DINGIR.MEŠ šá AN-e ù KI-tim i-na ni- i-ni-šú SIG₅.MEŠ

ii 3434

ḫa-di- lip-pal-sa-an-ni-ma ár-ḫi-šam-ma i-na ni-ip-ḫi ù ri-ba

ii 3535

li-dam-mi-iq it-ta-tu-ú-a UD.MEŠ-ia li-šá-ri-ik

ii 3636

MU.AN.NA.MEŠ-ia li-šá-an-di-il lu-ki-in pa-lu-ú-a

ii 3737

.na-ak-ru-ti-ia lik-šu-ud .za-ma-ni-ia li-šá-am-qit

ii 3838

li-is-pu-un ga-ri-ia dnin-gal AMA DINGIR GAL.GAL

(ii 38b) May the goddess Ningal, mother of the great gods, speak laudatory word(s) about me in the presence of the god Sîn, her beloved.

ii 3939

i-na ma-ḫar dEN.ZU na-ra-mi-šú li-iq-ba-a ba-ni-ti

ii 4040

dUTU ù d-tar ṣi-it ŠÀ-šú na-am-ra

(ii 40) May the god Šamaš and the goddess Ištar, his bright offspring, say good thing(s) about me to the god Sîn, the father who created them. May the god Nusku, the exalted vizier, hear my prayers and intercede (on my behalf).

ii 4141

a-na dEN.ZU a-bi ba-ni-šu-nu li-iq-bu-ú SIG₅-

ii 4242

dnusku SUKKAL ṣi-i-ri su-pe-e-a li--me-e-ma

ii 4343

li-iṣ-ba-at a-bu-tu mu-sa-ru-ú ši-ṭi-ir šu-um

(ii 43b) I found an inscribed object bearing the name of Ashurbanipal, king of Assyria, and I did not change (its position). I anointed (it) with oil, made an offering, placed (it) with my (own) inscribed object, and returned (it) to its place.

ii 4444

šá mAN.ŠÁR-ba-an-IBILA LUGAL KUR--šur.KI a-mu-ur-ma

ii 4545

la ú-nak-ki-ir Ì.GIŠ ap-šu- UDU.SÍSKUR aq-

ii 4646

it-ti mu-sa-re-e-a áš-kun-ma ú-te-er áš-ru--šu

ii 4747

a-na dUTU da-a-a-nu ša AN-e ù KI-tim

(ii 47) For the god Šamaš, judge of heaven and earth: (With regard to) Ebabbar, his temple that is inside Sippar, which Nebuchadnezzar (II), a king of the past had built and whose original foundation(s) he had sought out but did not find he (Nebuchadnezzar) built (it anyway) and, in (only) forty-five years, the walls of that temple buckled.

ii 4848

é-babbar-ra É-su šá -reb ZIMBIR.KI

ii 4949

šá mdAG-NÍG.GUB-ÙRU LUGAL maḫ-ri i-pu-šu-ma

ii 5050

te-me-en-šu la-bi-ri ú-ba-ʾu-ú la i-mu-ru

ii 5151

É šu-a-tim i-pu--ma i-na 45 MU.AN.NA.MEŠ

ii 5252

ša É šu-a-tim i-qu-pu i-ga-ru-šu ak-ku-ud áš-ḫu-ut

(ii 52b) I became worried, afraid, (and) anxious, and my face was haggard. While I had the god Šamaš brought out of it (Ebabbar and) had (him) reside in another temple, I removed that temple and sought out its original foundation(s). Then, I dug down eighteen cubits into the earth and the foundation(s) of Narām-Sîn, (grand)son of Sargon, which (for) 3,200 years none of the king(s) who came before me had found the god Šamaš, the great lord, revealed to me (the original) Ebabbar, the temple (that is) the residence of his happiness.

ii 5353

na-qut-ti ar-še-e-ma dul-lu-ḫu pa-nu-ú-a

ii 5454

a-di dUTU ul-tu -er-bi-šu ú-še-ṣu-ú

ii 5555

ú-še-ši-bu i-na É šá-nim-ma É šu-a-tim ad-ke-e-ma

ii 5656

te-me-en-šu la-bi-ri ú-ba-ʾi-ma 18 KÙŠ --ri

ii 5757

ú-šap-pi-il-ma te-me-en-na mna-ram-d30 DUMU mLUGAL-GI.NA

ii 5858

ša 3 LIM 2 ME MU.AN.NA.MEŠ ma-na-ma LUGAL a-lik maḫ-ri-ia la i-mu-ru

ii 5959

dUTU EN GAL-ú é-babbar-ra É šu-bat ṭu-ub ŠÀ-šú11

ii 6060

ú-kal-lim-an-ni ia-a-ši i-na ITI.DU₆ i-na ITI šal-mu i-na UD ŠE.GA12

(ii 60b) In the month Tašrītu (VII), in a favorable month, on an auspicious day that the gods Šamaš and Adad had revealed to me through divination, during joyous celebrations, I secured its brickwork in silver, gold, a selection of precious stones, (and) crushed pieces of wood (and) cedar aromatics, (precisely) on the foundation(s) of Narām-Sîn, (grand)son of Sargon, not (even) a fingerbreadth outside or inside (of them).

ii 6161

ša i-na bi-ri ú-ad-du-ni dUTU ù dIŠKUR

ii 6262

i-na .BABBAR .GI NA₄ ni-siq-ti šu-qu-ru-tu ḫi-biš-ti GIŠ.TIR

ii 6363

ŠIM.ḪI.A GIŠ.EREN i-na ḫi-da-a-ti ù ri-šá-a-ti

ii 6464

e-li te-me-en-na mna-ra-am-dEN.ZU DUMU mLUGAL-GI.NA

ii 6565

ŠU.SI la a-ṣe-e ŠU.SI la e-re-bi ú-kin lib-na-at-su

Column iii
iii 1iii 1

5 LIM GIŠ.EREN dan-nu-tu a-na ṣu-lu-li-šú ú-šat-ri-iṣ

(iii 1) I had 5,000 strong cedar(s) stretched out for its roof. I installed immense doors of cedar, (threshold) slab(s), (and) nukuššû-fittings in its gates.

iii 22

GIŠ.IG.MEŠ GIŠ.EREN ṣi-ra-a-ti as-kup-pu ù nu-ku-še-e

iii 33

i-na .MEŠ-šu ú-ra-at-ti

iii 44

é-babbar-ra a-di é-kun₄-an--ga ziq-qur-ra-ti-šú

(iii 4) I built anew Ebabbar, together with E­kun­an­kuga, its ziggurat, and completed its construction. I took the god Šamaš, my lord, by the hand and had (him) reside inside it, the residence of (his) happiness, during joyous celebrations.

iii 55

-ši- e-pu--ma ú-šak-lil ši--ir-šu13

iii 66

-at dUTU EN-ia aṣ-bat-ma i-na ḫi-da-a-ti ù ri-šá-a-ti

iii 77

šu-ba-at ṭu-ub lìb-bi -er-ba-šu ú-še-ši-ib

iii 88

ši-ṭi-ir šu-um šá mna-ra-am-d30 DUMU mLUGAL-GI.NA a-mu-ur-ma

(iii 8) I found an inscription of Narām-Sîn, (grand)­son of Sargon, and I did not change (its position). I anointed (it) with oil, made an offering, placed (it) with my (own) inscribed object, and returned (it) to its place.

iii 99

la ú-nak-ki-ir Ì.GIŠ ap-šu- UDU.SÍSKUR aq-

iii 1010

it-ti mu-sa-re-e-a áš-ku-un-ma ú-te-er áš-ru--šu

iii 1111

dUTU EN GAL-ú šá AN-e ù KI-tim nu-úr DINGIR.MEŠ ab--e-šu

(iii 11) O Šamaš, great lord of heaven and earth, light of the gods, his fathers, offspring of the god Sîn and the goddess Ningal, when you enter Ebabbar, your beloved temple, (and) when you occupy your eternal dais (as for) me, Nabonidus, king of Babylon, the prince who provides for you, the one who pleases your heart, the one who built your exalted cella look with pleasure upon my good deeds and daily, at sunrise and sunset, make my signs auspicious in heaven and (on) earth. Receive my prayers (and) accept my petition(s) so that I may rule forever (with) the scepter and legitimate rod that you had let my hands grasp.

iii 1212

ṣi-it lìb-bi ša dEN.ZU ù dnin-gal

iii 1313

a-na é-babbar-ra É na-ra-mi-ka i-na e-re-bi-ka

iii 1414

BÁRA-ka da-ru-ú i-na ra--e-ka

iii 1515

ia-ti dAG-.TUKU LUGAL TIN.TIR.KI NUN za-ni-in-ka

iii 1616

mu-ṭi-ib lìb-bi-ka e-- ku-um-mi-ka ṣi-i-ri

iii 1717

ép-še-tu-ú-a SIG₅.MEŠ ḫa-di- na-ap-li-is-ma

iii 1818

u₄-mi-šam-ma i-na ni-ip-ḫi ù ri-ba i-na šá-ma-mi ù --ri

iii 1919

du-um-mi-iq it-ta-tu-ú-a un-nin-ni-ia le--e-ma

iii 2020

mu-gu-ur ta-aṣ-li-ti GIŠ.NÍG.GIDRU ù ši-bir-ri ki-i-nim

iii 2121

šá tu-šat-mi-ḫu qa-tu-ú-a lu--el a-na du-ú-ri da-a-ri

iii 2222

a-na da-nu-ni-tum GAŠAN na-šá-ta GIŠ.PAN ù -pa-ti

(iii 22) For the goddess Anunītu, the lady of battle who carries bow and quiver, the one who fully carries out the command(s) of the god Enlil, her father, the one who overwhelms enem(ies and) destroys the wicked, the one who marches at front of the gods, (and) who make my signs auspicious at sunrise and sunset

iii 2323

mu-šal-li-ma-at -bi-it dEN.LÍL a-bi-šu

iii 2424

sa-pi-na-at .na-ak-ru mu-ḫal-li-qa-at ra-ag-gu

iii 2525

a-li-ka-at maḫ-ri ša DINGIR.DINGIR

iii 2626

ša i-na dUTU.È ù dUTU.ŠÚ.A ú-dam-ma-qu it-ta-tu-ú-a

iii 2727

é-ul-maš É-su šá i-na ZIMBIR.KI-da-nu-ni-tum šá 8 ME MU.AN.NA.MEŠ

(iii 27) (With regard to) Eulmaš, her temple that is in Sippar-Anunītu, which no king had built in 800 years, from the time of Šagarakti-Šuriaš, king of Babylon, son of Kudur-Enlil, I dug out its original foundation(s), examined (and) checked (them), and (then) I laid its foundations (precisely) on the foundation(s) of Šagarakti-Šuriaš, son of Kudur-Enlil, and (thereby) I secured its brickwork. I built that temple anew and completed its construction.

iii 2828

ul-tu pa-ni mšà-ga-rak-ti-šur*-ia-áš LUGAL TIN.TIR.KI14

iii 2929

DUMU mNÍG.GUB-dEN.LÍL LUGAL ma-na-ma la i-pu-šu

iii 3030

te-me-en-šu la-bi-ri aḫ-ṭu-uṭ-ma a-ḫi-iṭ ab-re-e-ma

iii 3131

e-li te-me-en-na mšà-ga-rak-ti-šur*-ia-áš DUMU mNÍG.GUB-dEN.LÍL

iii 3232

-šu-šu ad-di-ma ú-ki-in lib-na-at-su

iii 3333

É šá-a-šu -šiš e-pu--ma ú-šak-lil ši--ir-šú

iii 3434

da-nu-ni-tum GAŠAN mu-šal-li-mat -bit dEN.LÍL a-bi-šu

(iii 34) I had the goddess Anunītu, the lady of battle who fully carries out the command(s) of the god Enlil, her father, the one who overwhelms enem(ies and) destroys the wicked, (and) the one who marches at front of the gods, dwell in her residence. I made sattukku-offerings and nindabû-offerings more plentiful than before and (re)confirmed (them) in her presence.

iii 3535

sa-pi-na-at .na-ak-ru mu-ḫal-li-qa-at rag-gu

iii 3636

a-li-ka-at maḫ-ri šá DINGIR.MEŠ ú-šar-ma-a šu-ba-at-su

iii 3737

sat-tuk-ku ù nin-da--e e-li šá maḫ-ri ú-šá-te-er-ma

iii 3838

ú-kin ma-ḫar-šú at-ta da-nu-ni-tum GAŠAN GAL-ti

(iii 38b) You, O Anunītu, great lady, when you enter this temple with pleasure, look with pleasure upon my good deeds and, monthly, at sunrise and sunset, petition the god Sîn, the father who engendered you, about good thing(s) for me.

iii 3939

a-na É šu-a-tim ḫa-di- i-na e-re-bi-ka

iii 4040

ép-še-tu-ú-a SIG₅.MEŠ ḫa-di- na-ap-li-si-ma

iii 4141

ár-ḫi-šam-ma i-na dUTU.È ù dUTU.ŠÚ.A

iii 4242

a-na dEN.ZU a-bi a-li-di-ka šu-uq-ri-ba SIG₅-

iii 4343

man-nu at-ta šá d30 ù dUTU a-na LUGAL-ú-tu i-nam-bu-šu-ma

(iii 43) Whoever you are, whom the gods Sîn and Šamaš name to be king and during whose reign that temple becomes dilapidated and who builds (it) anew, may he find an inscribed object bearing my name and not change (its position). May he anoint (it) with oil, make an offering, place (it) with an inscribed object bearing his (own) name, and return (it) to its place.

iii 4444

i-na pa-le-e-šú É šu-a-tim in-na-ḫu-ma -šiš ip-pu-šu

iii 4545

mu-sa-ru-ú ši-ṭir šu-mi-ia li-mur-ma la ú-nak-ka-ar

iii 4646

Ì.GIŠ lip-šu- UDU.SÍSKUR li-iq-

iii 4747

it-ti mu-sa-ru-ú ši-ṭir šu-mi-šú liš-kun-ma lu-ter áš-ru--šu

iii 4848

dUTU ù da-nu-ni-tum su-pu-ú-šu li--mu-ú

(iii 48) (Then,) may the god Šamaš and the goddess Anunītu hear his prayer(s), accept his request(s), march at his side, cut down his foe(s), and say good things about him daily to the god Sîn, the father who created them.

iii 4949

li-im-gu-ra -bit-su i-da-a-šú lil-li-ku

iii 5050

li-šá-am--ta ga-ri-šú u₄-mi-šam-ma a-na dEN.ZU

iii 5151

a-bi ba-ni-šu-un da-mi-iq-ta-šú li-iq-bu-ú

1LUGAL ra-bu-ú LUGAL dan-nu LUGAL kiš-šá-ti ... LUGAL kib-ra-a-ti er-bet-ti “great king, strong king, king of the world, ..., king of the four quarters (of the world)”: Nabonidus is the only Neo-Babylonian king who uses these Assyrian royal titles; see Schaudig, Studies Kienast pp. 476 and 489.

2The inscriptions prologue — the king’s name, titles, and filiation — is framed by a double anāku (“I”). For details on this Assyrian-style feature, see Schaudig, Inschriften Nabonids pp. 141–142.

3The plural verbal forms in these two lines (is-li-mu, ir-šu-ú, and ú-šab-ru-ʾi-in-ni) are the remnants of a revision of an earlier version of this passage. For details, see Schaudig, Inschriften Nabonids pp. 77–78 §I.7.f.

4is-li-mu “became reconciled”: Exs. 7, 20, 21, and 25 have is-si-li-mu.

5e-pe-šu “(re)building”: Exs. 16–18, 20–21, 26, and 44 have e--eš₁₅-su, e---su, or e-pe-eš₁₅-su “its (re)building.”

6um-ma-ni-šu “his troops”: Ex. 16 has ni-ši-šu “his people.”

7na-qut-ti ar-še-e-ma “I was anxious and”: The reading of the second sign as qut, rather than kut, is preferred here and in i 52, following AHw p. 745 sub naquttu and CDA p. 241. The RINAP Project, however, prefers kut, following the CAD (K pp. 198–199 sub nakuttu), Tadmor, Tigl. III, and Borger, BIWA; see, for example, Novotny and Jeffers, RINAP 5/1 p. 252 Ashurbanipal 11 (Prism A) viii 31, and Tadmor and Yamada, RINAP 1 p. 127 Tiglath-pileser III 48 line 21´.

8KAŠ “beer”: Exs. 11–12, 19, 23, 29, and 31 have KAŠ.SAG.

9ZAG “right”: Exs. 1–2, 10–12, 14, 17–18, 23, 29, 31, and 45 have ZAG, while ex. 16 has i-mit-ti and exs. 20 and 25 have im-ni.

10šu-an-na.KI “Šuanna (Babylon)”: Exs. 16 and 17 have ba-bi-lam.KI and TIN.TIR.KI “Babylon.”

11É “the temple”: Exs. 2 and 17 have É-su “his (Šamaš’) temple.”

12ia-a-ši (dat.) “to me”: Ex. 25 has ia-a-ti (acc.) “me.” ŠE.GA (=šemê) “auspicious (lit. ‘hearing’)”: Ex. 16 has ma-ag-ru “favorable.”

13e-pu--ma “I built and”: Exs. 25 and 32 have ab-ni-ma “I built and.”

14mšà-ga-rak-ti-šur*-ia-áš “Šagarakti-Šuriaš”: Most copies of this inscription write the ŠUR sign in this Kassite king’s name with the BUR sign. As already pointed out by H. Schaudig (Inschriften Nabonids p. 119) and M. Worthington (Textual Criticism p. 77), the scribes who wrote out these manuscripts likely did not know the name of the Kassite king and, therefore, did not know how to write his name and, thus, hypercorrected šur to bur. Schaudig described the issue as follows: “Der anscheinend nicht mehr verstandene kassitische Königsname Šagarakti-Šuriaš (s. Index) gibt Gelegenheit zu vielerlei Irrtümern, die sich zum Teil durch leicht zu verwechselnde Zeichen(verbindungen) erklären lassen, wie: -šur!(bur)-, -àš!(iá) oder -ga!(bi)-<rak>-. ... Die in den Textvertretern von (2.12) fast ausnahmslos durchgehende Fehlschreibung -bur- für -šur- wird auf einen Schreibfehler in der Vorlage zurückgehen, der aber von den damaligen Abschreibern nicht berichtigt wurde. Der Grund dafür wird darin liegen, daß ihnen weder der König, noch der kassitische Göttername ausreichend bekannt war. Dies ist wohl auch durch die Verwechselung des Götternamens Šuriaš mit Buriaš, der im Königsnamen Burna-Buriaš (s. Index) erscheint, begünstigt worden.”


Created by Frauke Weiershäuser and Jamie Novotny, 2015-20, for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich, the Henkel Foundation, and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East), and and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/ribo/Q005425/.

Debugging Information

Invocation

The pager was invoked as:

/home/oracc/bin/px web=1 proj=ribo%2Fbabylon7 pxid=Q005425

Pager Status

The pager reported status as:

Internal Data Structure State (Isp *ip)

oracc=/home/oracc from=list data=dcat show=rcat project=ribo/babylon7 projdir=/home/oracc/ribo/babylon7 list_name=outlined.lst op_nlevels=0 dors=0 perm=1 zoom=2 page=2 psiz=25 srch=(null) glos=(null) item=Q005425 item_replace=(null) bkmk=(null) ceid=xmd cemd=ccat lang=en xhmd=html part=(null) form=(null) what=pager wrap=(null) uimd=(null) pack=asis host=(null) aapi=rest host_path=(null) sig=(null) tmp_dir=(null) err=(null) errx=(null) pui=p4html.xml nowhat=0 force=0 olev=0 debug=0 hdr_done=1 noheader=0 pub_output=0 verbose=0 web=1 zlev=1 argc=4 referer=(null) tmpdir=(null)

struct isp_cache ip->cache

sys=/home/oracc/www/p4.d project=/home/oracc/www/p4.d/ribo/babylon7 sub=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d/outlined.lst out=/home/oracc/www/p4.d/ribo/babylon7/outlined.lst/1 list=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d/outlined.lst/list sort=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d/outlined.lst/1 csi=(null) tsv=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d/outlined.lst/1/pag.tsv max=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d/outlined.lst/1/max.tsv mol=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d/outlined.lst/1/zoom.mol pkey=(null) pgin=(null) page=/home/oracc/www/p4.d/ribo/babylon7/outlined.lst/1/1-z2-p2.div zout=/home/oracc/www/p4.d/ribo/babylon7/outlined.lst/1/1-z2.otl item=/home/oracc/www/p4.d/htm/ribo/babylon7/Q005/Q005425 prox=/home/oracc/www/p4.d/htm/ribo/babylon7/Q005/Q005425 meta=/home/oracc/www/p4.d/htm/ribo/babylon7/Q005/Q005425/meta.xml html=(null) ltab=(null) hilite=(null) pub=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d use=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d txtindex=(null) t_sort=(null) t_tsv=(null) t_max=(null) t_mol=(null)

struct isp_config ip->default_cfg

leftmenu=1 select=0 sort_fields=subgenre sort_labels=subgenre head_template=1 2 3 cat_fields=designation,popular_name,language,provenience,object_type cat_links=(null) cat_widths=20,30,15,15,20

struct isp_config ip->special_cfg

leftmenu=1 select=0 sort_fields=period,genre,provenience sort_labels=Time,Genre,Place head_template=1 2 3 cat_fields=designation,primary_publication,subgenre|genre,period,place|provenience cat_links=(null) cat_widths=auto,17,17,17,17

struct isp_glosdata ip->glosdata

dir=(null) web=(null) let=(null) lmax=(null) ent=(null) xis=(null) ltab=(null) lbase=(null) lpath=(null) ecpath=(null) emax=(null) ipath=(null)

struct isp_itemdata ip->itemdata

langs=de en nlangs=2 xtflang=en lmem=(null) item=Q005425 fullitem=(null) block=(null) proj=ribo/babylon7 htmd=/home/oracc/www/p4.d/htm html=/home/oracc/www/p4.d/htm/ribo/babylon7/Q005/Q005425/Q005425.html dotted=(null) index=34 page=2 pindex=9 zoom=2 zpag=2 zindex=28 prev=Q005424 next=Q005426 tmax=(null) xmdxsl=/home/oracc/lib/scripts/p4-xmd-div.xsl bld=/home/oracc/www/p4.d/htm/ribo/babylon7/Q005/Q005425/Q005425.html hili=(null) not=0

struct isp_list_loc ip->lloc

type=www lang=(null) method=file key=(null) dbpath=(null) dbname=(null) path=/home/oracc/bld/ribo/babylon7/lists/outlined.lst

struct isp_srchdata ip->srchdata

tmp=(null) bar=(null) count=0 gran=(null) list=(null) new=0 adhoc=0 zmax=73

Environment

HTTP environment variables:

CONTEXT_DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
CONTEXT_PREFIX=
DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
GATEWAY_INTERFACE=CGI/1.1
HTTP_ACCEPT=*/*
HTTP_ACCEPT_ENCODING=gzip, br, zstd, deflate
HTTP_HOST=oracc.ub.uni-muenchen.de
HTTP_USER_AGENT=Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com)
ORACC=/home/oracc
ORACC_BUILDS=/home/oracc
ORACC_HOME=/home/oracc
ORACC_HOST=oracc.ub.uni-muenchen.de
ORACC_MODE=multi
ORACC_USER=yes
PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/snap/bin
PATH_INFO=/ribo/babylon7/Q005425
PATH_TRANSLATED=/home/oracc/www/cgi-bin/wx/ribo/babylon7/Q005425
QUERY_STRING=
REMOTE_ADDR=3.144.84.91
REMOTE_PORT=17075
REQUEST_METHOD=GET
REQUEST_SCHEME=http
REQUEST_URI=/ribo/babylon7/Q005425
SCRIPT_FILENAME=/home/oracc/www/cgi-bin/wx
SCRIPT_NAME=
SCRIPT_URI=http://oracc.ub.uni-muenchen.de/ribo/babylon7/Q005425
SCRIPT_URL=/ribo/babylon7/Q005425
SERVER_ADDR=141.84.241.151
SERVER_ADMIN=stinney@upenn.edu
SERVER_NAME=oracc.ub.uni-muenchen.de
SERVER_PORT=80
SERVER_PROTOCOL=HTTP/1.1
SERVER_SIGNATURE=
Apache/2.4.41 (Ubuntu) Server at oracc.ub.uni-muenchen.de Port 80
SERVER_SOFTWARE=Apache/2.4.41 (Ubuntu)