Names

  • Nabonidus 02

Numbers

  • Q005399
  • Nabonidus 02

View

Details

  • cylinder
  • Neo-Babylonian
  • Babylon
  • Royal Inscription
  • Nabonidus

Sources

  [EX001] IM 095335

  [EX002] IM 095927

  [EX003] VA Bab 02971

  [EX004] IM 095926

Nabonidus 02

Obverse
Column i
i 1i 1

a-na d-tar šu-úr-bu-tim

(i 1) For the goddess Ištar, supreme (lady), beloved of the gods, most valiant, the goddess Innin(ni), goddess of battle, the one who wages war, radiant lady of (all of the) settlements, most exalted of the Igīgū gods, princess of the Anunnakū gods, bearer of fear, lady whose brilliance covers the heavens (and whose) awe-inspiring radiance overwhelms the wide earth, the goddess Ištar of Agade, the lady of battle who incites fighting, who dwells in Emašdari which is inside Babylon my lady:

i 22

ru-um- ì- -ri-it-tim

i 33

dIN.NIN i-la-at ta-am-ḫa-ru

i 44

e--ša-at tu-qu-un-tim

i 55

na-mi-ir-ti be-le-et da-ad-mi

i 66

ša-qu- i-gi₄-gi₄

i 77

ru-ba-a- da-nun-na-ki

i 88

na-ša-a-at pu-lu-úḫ-tim

i 99

be-el-tim ša -lam-mu-šu

i 1010

ša-mu-ù ka-at-mu

i 1111

nam-ri-ir-ru-šu KI-tim DAGAL-tim sa-aḫ-pu1

i 1212

dINANNA a--.KI be-let ta-ḫa-za

i 1313

ša-ki-na-at ṣu-la-a-ti

i 1414

a-ši-ba-at é-máš-da-ri2

i 1515

ša -re-eb .DINGIR.RA.KI GAŠAN-ia

i 1616

dAG-na-ʾi-id LUGAL TIN.TIR.KI

(i 16) Nabonidus, king of Babylon, protégé of the god Tutu, the humble (and) submissive one who reveres the great gods, the shepherd who provides, the one who is attentive to the will of the gods, the respectful governor who constantly follows the way(s) of the goddess Ištar, the one who makes sattukku-offering(s) abundant (and) (re)confirms nindabû-offerings, (the one) who strives all day long to improve the cult centers of the gods, (the one who) in Esagil the palace of the gods makes splendid gifts enter inside it, (and who ensures that) present(s) are regularly provided to all of the sanctuaries of the gods, son of Nabû-balāssu-iqbi, wise prince, am I.

i 1717

ti-ri-iṣ -ti dtu-tu3

i 1818

à--ru ka-an-šu pa-li-iḫ DINGIR GAL.GAL

i 1919

re-é-a-am za-ni-nu-um

i 2020

ša a-na ṭè-mi DINGIR.MEŠ pu-tuq-

i 2121

GÌR.NÍTA ša-aḫ-ṭa mur-te-ed-du-ú ú-si -tar

i 2222

mu-ṭa-aḫ-ḫi-id sa-at-tu-uk-ku

i 2323

mu-ki-in ni-id--e4

i 2424

ša ud-da-kam -te---ú

i 2525

du-mu-uq ma-ḫa-zi DINGIR.MEŠ

i 2626

i-na é-sag-íl É.GAL DINGIR.DINGIR5

i 2727

i-gi-sa-a šu-ur-ru-ḫu

i 2828

ú-še-er-re-bu -re-eb-šu

i 2929

a-na -re-e-ti DINGIR.DINGIR ka-li-ši-na

i 3030

sa-ad-ru šu-ul-ma-nu

i 3131

DUMU mdAG-ba-lat-su-iq-bi

i 3232

ru-bu-ù e-em-qa a-na-ku

i 3333

ì-nu-šu é-máš-da-ri É dINANNA a--.KI6

(i 33) At that time, (with regard to) Emašdari, the temple of the goddess Ištar of Agade, whose foundation(s) had fallen to pieces (and) turned into ruins, whose brickwork alkali burned to ashes, whose site remained desolate, whose shrine was not standing (lit. “built”), whose cella was in ruins, (and where) incense(-offerings) had ceased, my heart pondered (re)building this temple and my mind desired (to carry) it (out).

i 3434

ša -šu-šu in-na-mu-ú

Column ii
ii 1ii 1

i-mu-ú ka-ar-mi-7

ii 22

li-ib-na-as-su id-ra-num

ii 33

iq-mu-ú di-ta-al-li-

ii 44

a-šar-šu šu-ud-du-ú

ii 55

la ba--mu sa-gu-šu

ii 66

na-du-ú si-ma-ak-ki-šu

ii 77

na-pa-ar-ku-ú -ut-re-nu

ii 88

e-pe- É ša-a-tim lìb-bi i-ta-mi-ma

ii 99

ka-ba-at- ḫa-áš-ḫa-tuš

ii 1010

a-šar É šu-a-tim -te--e-ma

(ii 10) I sought out the (original) site of this temple, examined its foundation platform, (and) checked its foundation(s), and (thereby) secured its brickwork. I built Emašdari anew inside Babylon.

ii 1111

a-ḫi-iṭ te-em--en-šu

ii 1212

i-ši-id-su ab-re-e-ma

ii 1313

ú-ki-in li-ib-na-as-su

ii 1414

é-máš-da-ri in -reb .DINGIR.RA.KI

ii 1515

e--ši- e--8

ii 1616

a-na šu-a-tim dINANNA a--.KI

(ii 16) On account of this, O Ištar of Agade, goddess of battle, look with pleasure upon this temple, your beloved residence, and (then) proclaim good health for me. In the presence of the god Marduk, king of the gods, speak all day long about the prolongation of my days (and) the increasing of my years.

ii 1717

i-la-at ta-am-ḫa-ru9

ii 1818

É ša-a-tim

ii 1919

šu-ba-at na-ra-mi-ki10

ii 2020

ḫa-di*-11 na-ap-li-si-ma

ii 2121

-bi-i ba-la-ṭa₄

ii 2222

ša úr-ru-ku u₄-mi-ia

ii 2323

šu-um-ú-da₄ ša-na-ti-ia

ii 2424

ma-ḫa-ar dAMAR.UTU LUGAL DINGIR.DINGIR

ii 2525

at-mi-i ud-da-kam

ii 2626

a-ša-ar -ab-lum12

(ii 26) March at my side (in) the place of battle and war so that I can kill my foes (and) cut down my enemies.

ii 2727

ù ta-ḫa-zi-im

ii 2828

i-da-a-a al-ki

ii 2929

lu-na-ar a-a-bi-ia

ii 3030

lu-ša-am--it

ii 3131

na-ki-ri-ia

1Exs. 3 and 4, the copies of this inscription written in contemporary Neo-Babylonian script, add ka-ši-da-at a-a-bi mu-ḫal-li--at za-ma-nu “the one who conquers enem(ies) (and) destroys adversar(ies)” between nam-ri-ir-ru-šu er-ṣe-tim ra-pa--tim sa-aḫ-pu “whose awe-inspiring radiance overwhelms the wide earth” and dINANNA a--.KI “the goddess Ištar of Agade.” The exemplars of this text written in archaizing Neo-Babylonian script (exs. 1–2) do not include this epithet of Ištar.

2a-ši-ba-at é-máš-da-ri ša -re-eb .DINGIR.RA.KI GAŠAN-ia “who dwells in Emašdari — which is inside Babylon — my lady”: These two lines are omitted in ex. 3.

3ti-ri-iṣ -ti dtu-tu “protégé of the god Tutu”: Literally “the one to whom the god Tutu stretches out his hand.” As P.-A. Beaulieu (Representations of Political Power p. 159) points out, Tutu is a name that is used for both Marduk and Nabû and, thus, unclear as to whom the mention of Tutu refers in this inscription. Moreover, Beaulieu notes that only Nabopolassar and Nabonidus use the epithet tiriṣ qātī DN in their inscriptions; for example, Nabonidus refers to himself as [ti]-ri-iṣ ŠU.II dnisaba “[pr]otégé of the goddess Nisaba” in text no. 44 obv. 1.

4mu-ki-in ni-id--e “the one who (re)confirms nindabû-offerings”: Exs. 3 and 4, the copies of this inscription written in contemporary Neo-Babylonian script, have mu-šar-ri-iḫ ni-id--e “the one who makes nindabû-offerings splendid.”

5The copies of the inscription written in contemporary Neo-Babylonian script (exs. 3–4) add the epithet “surpassing in provisioning” after in é-sag-íl É.GAL DINGIR.DINGIR “in Esagil, the palace of the gods.” Ex. 3 adds šu-tu-ru zi-in-na-a-tim in an additional line while, ex. 4 adds šu-tu-ru zi-in-na-a-ti in the same line after i-na é-sag-íl É.GAL ì-.

6Exs. 2–4 add ša -er-bi .DINGIR.MEŠ.KI, “which (is situated) in Babylon” after É dINANNA a--.KI, “the temple of the goddess Ištar of Agade.” Only the one archaizing Neo-Babylonian ex. 1 does not include this statement about the location of Emašdari. As H. Schaudig (Inschriften Nabonids p. 355) has already pointed out, one expects the mention of the temple’s location in this spot.

7li-ib-na-as-su id-ra-num iq-mu-ú di-ta-al-li- “whose brickwork alkali burned to ashes”: These two lines are omitted in ex. 4.

8After e--ši- e-- “I built anew,” exs. 3 and 4, the contemporary Neo-Babylonian exemplars, add -ši-šu -te-ši-ir ú-ki-in te-em--en-šu “I realigned its foundation(s and) thereby secured its (new) foundation(s).”

9i-la-at ta-am-ḫa-ru “goddess of battle”: Exs. 2-4 have i-la-at ta-am-ḫa-ri.

10šu-ba-at na-ra-mi-ki “your beloved residence”: Ex. 2 omits this line.

11ḫa-di*- “with pleasure”: All four exemplars write ḫa-MI-, which may suggest that the word is an otherwise unattested adverb hamiš (meaning “trusting”) rather than the expected hadîš “with pleasure”; for details, see Schaudig, Inschriften Nabonids p. 356.

12-ab-lum “battle”: Ex. 3 has -ab-li.


Created by Frauke Weiershäuser and Jamie Novotny, 2015-20, for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich, the Henkel Foundation, and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East), and and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/ribo/Q005399/.

Debugging Information

Invocation

The pager was invoked as:

/home/oracc/bin/px web=1 proj=ribo%2Fbabylon7 pxid=Q005399

Pager Status

The pager reported status as:

Internal Data Structure State (Isp *ip)

oracc=/home/oracc from=list data=dcat show=rcat project=ribo/babylon7 projdir=/home/oracc/ribo/babylon7 list_name=outlined.lst op_nlevels=0 dors=0 perm=1 zoom=2 page=1 psiz=25 srch=(null) glos=(null) item=Q005399 item_replace=(null) bkmk=(null) ceid=xmd cemd=ccat lang=en xhmd=html part=(null) form=(null) what=pager wrap=(null) uimd=(null) pack=asis host=(null) aapi=rest host_path=(null) sig=(null) tmp_dir=(null) err=(null) errx=(null) pui=p4html.xml nowhat=0 force=0 olev=0 debug=0 hdr_done=1 noheader=0 pub_output=0 verbose=0 web=1 zlev=1 argc=4 referer=(null) tmpdir=(null)

struct isp_cache ip->cache

sys=/home/oracc/www/p4.d project=/home/oracc/www/p4.d/ribo/babylon7 sub=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d/outlined.lst out=/home/oracc/www/p4.d/ribo/babylon7/outlined.lst/1 list=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d/outlined.lst/list sort=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d/outlined.lst/1 csi=(null) tsv=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d/outlined.lst/1/pag.tsv max=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d/outlined.lst/1/max.tsv mol=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d/outlined.lst/1/zoom.mol pkey=(null) pgin=(null) page=/home/oracc/www/p4.d/ribo/babylon7/outlined.lst/1/1-z2-p1.div zout=/home/oracc/www/p4.d/ribo/babylon7/outlined.lst/1/1-z2.otl item=/home/oracc/www/p4.d/htm/ribo/babylon7/Q005/Q005399 prox=/home/oracc/www/p4.d/htm/ribo/babylon7/Q005/Q005399 meta=/home/oracc/www/p4.d/htm/ribo/babylon7/Q005/Q005399/meta.xml html=(null) ltab=(null) hilite=(null) pub=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d use=/home/oracc/ribo/babylon7/02pub/p4.d txtindex=(null) t_sort=(null) t_tsv=(null) t_max=(null) t_mol=(null)

struct isp_config ip->default_cfg

leftmenu=1 select=0 sort_fields=subgenre sort_labels=subgenre head_template=1 2 3 cat_fields=designation,popular_name,language,provenience,object_type cat_links=(null) cat_widths=20,30,15,15,20

struct isp_config ip->special_cfg

leftmenu=1 select=0 sort_fields=period,genre,provenience sort_labels=Time,Genre,Place head_template=1 2 3 cat_fields=designation,primary_publication,subgenre|genre,period,place|provenience cat_links=(null) cat_widths=auto,17,17,17,17

struct isp_glosdata ip->glosdata

dir=(null) web=(null) let=(null) lmax=(null) ent=(null) xis=(null) ltab=(null) lbase=(null) lpath=(null) ecpath=(null) emax=(null) ipath=(null)

struct isp_itemdata ip->itemdata

langs=de en nlangs=2 xtflang=en lmem=(null) item=Q005399 fullitem=(null) block=(null) proj=ribo/babylon7 htmd=/home/oracc/www/p4.d/htm html=/home/oracc/www/p4.d/htm/ribo/babylon7/Q005/Q005399/Q005399.html dotted=(null) index=8 page=1 pindex=8 zoom=2 zpag=1 zindex=2 prev=Q005398 next=Q005400 tmax=(null) xmdxsl=/home/oracc/lib/scripts/p4-xmd-div.xsl bld=/home/oracc/www/p4.d/htm/ribo/babylon7/Q005/Q005399/Q005399.html hili=(null) not=0

struct isp_list_loc ip->lloc

type=www lang=(null) method=file key=(null) dbpath=(null) dbname=(null) path=/home/oracc/bld/ribo/babylon7/lists/outlined.lst

struct isp_srchdata ip->srchdata

tmp=(null) bar=(null) count=0 gran=(null) list=(null) new=0 adhoc=0 zmax=73

Environment

HTTP environment variables:

CONTEXT_DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
CONTEXT_PREFIX=
DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
GATEWAY_INTERFACE=CGI/1.1
HTTP_ACCEPT=*/*
HTTP_ACCEPT_ENCODING=gzip, br, zstd, deflate
HTTP_HOST=oracc.ub.uni-muenchen.de
HTTP_USER_AGENT=Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com)
ORACC=/home/oracc
ORACC_BUILDS=/home/oracc
ORACC_HOME=/home/oracc
ORACC_HOST=oracc.ub.uni-muenchen.de
ORACC_MODE=multi
ORACC_USER=yes
PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/snap/bin
PATH_INFO=/ribo/babylon7/Q005399
PATH_TRANSLATED=/home/oracc/www/cgi-bin/wx/ribo/babylon7/Q005399
QUERY_STRING=
REMOTE_ADDR=3.147.51.147
REMOTE_PORT=17549
REQUEST_METHOD=GET
REQUEST_SCHEME=http
REQUEST_URI=/ribo/babylon7/Q005399
SCRIPT_FILENAME=/home/oracc/www/cgi-bin/wx
SCRIPT_NAME=
SCRIPT_URI=http://oracc.ub.uni-muenchen.de/ribo/babylon7/Q005399
SCRIPT_URL=/ribo/babylon7/Q005399
SERVER_ADDR=141.84.241.151
SERVER_ADMIN=stinney@upenn.edu
SERVER_NAME=oracc.ub.uni-muenchen.de
SERVER_PORT=80
SERVER_PROTOCOL=HTTP/1.1
SERVER_SIGNATURE=
Apache/2.4.41 (Ubuntu) Server at oracc.ub.uni-muenchen.de Port 80
SERVER_SOFTWARE=Apache/2.4.41 (Ubuntu)