Bel-ibni 1
Obverse | ||
Lacuna | ||
1'1' | [...] x ⸢KA⸣ LI [x x x] | (1') [...] ... [...] he turned upside down [... He] changed the[ir] abode. [At that time, the god Marduk], the great lord, angrily or[dered] his defeat. [The gods of] his [city/country] became angry and [...] him. ... they gave a magnificent commission ... He tore down the sanctuaries of their (the Babylonians’) gods, plundered them, and removed (the statues of) [their] gods. |
2'2' | ||
3'3' | ||
4'4' | [i-nu-šú dAMAR.UTU] ⸢EN⸣ GAL-ú ez-⸢zi⸣-<iš> ⸢ka⸣-šad-⸢su DUG₄?⸣.[GA-ma] | |
5'5' | [DINGIR.MEŠ šá KUR]-šú i-gu-gu-ma šá-⸢a⸣-šú x [x (x)] x [x x] | |
6'6' | x x ra-⸢biš⸣ ú-ma-ʾe-⸢ru-nim IŠ KU⸣ x [x x] x | |
7'7' | BÁRA.MEŠ DINGIR.MEŠ-šú-nu iq-qur šá-a-šú-nu iḫ-bu-ut-⸢ma DINGIR⸣.[MEŠ-šú]-⸢nu⸣ ú-dáp-⸢pír⸣ | |
8'8' | (8') The god Ninurta, foremost son (of the god Enlil), revealed to him (in a vision) an omen concerning the goddess Ba-KUR, lady of omens, and caused (him) to remember (this) in his heart. They saw the goddess Ba-KUR during the sacking of the town Šapīya; he became afraid (and) concerned. He (re)established their offerings (and) released to the god Nabû, his lord, the plundered gods of Ša-uṣur-[Ada]d. He abolished their performance of feudal obligations and corvée-labor and established their freedom from taxation. | |
9'9' | ||
10'10' | ||
11'11' | ||
12'12' | DINGIR.MEŠ šá <šá>-URU.ÙRU-d⸢IŠKUR⸣ ḫab-tu-tu a-na dMUATI EN-šú ú-⸢zak-ki⸣ | |
13'13' | ⸢a-lak il⸣-ki u ⸢tup-šik⸣-ku is-⸢suḫ⸣-šú-nu-ti-ma ⸢šu⸣-bar-<re>-šú-nu iš-kun | |
14'14' | (14') [At] that time Nabû-gamil, son of Tarībi, one privileged to enter the temple of the god Ninurta and the goddess Ba-KUR, grasped the hand of the goddess Ba-KUR and caused (her) to take (the road) to Ša-uṣur-Adad, the holy city. She entered the shrine Etenten (‟House which Soothes”), her abode. The king Bēl-ibni wrote an official document (granting) exemption to Ša-uṣur-Adad and gave it to Nabû-gamil. Moreover, he made Ša-uṣur-Adad free of all claims for the god Nabû, his lord. | |
15'15' | ||
16'16' | ||
17'17' | ⸢i⸣-ru-um-ma a-na é-te-en-te-en pa-paḫ <<paḫ>> šu-bat-su | |
18'18' | ||
19'19' | ||
20'20' | ||
21'21' | (21') With regard to anyone in the future –– whether a king, or a son of a king, or a prince, or a governor, or a judge, or anyone else who is appointed by the god Marduk, the great lord, and (who) exercises lordship over the land –– (who) does anything deceitful against Ša-uṣur-Adad and the gods who dwell there –– whether they summon the people to (perform their) feudal obligations and tillūtu-service, or you alter (the status of) their fields and reckon them under (your own) jurisdiction –– may [the god Mar]duk, the great lord whose command takes precedence, turn his favorable [desti]ny to evil and decree in writing [...]! May he promptly give his throne to his enemy and destroy his people [by hung]er (and) famine! May [the god Nabû, the scrib]e of Esagil, who directs (all) regions (of the world) and provides abundantly for the sanctuaries, cut short his future and decree in writing that his life (last) <not> one day (more)! | |
22'22' | ||
23'23' | šá dAMAR.UTU EN GAL-ú ú-ma-ʾa-ru-šú-ma ina KUR ip-pu-uš be-lu-tú | |
24'24' | ||
25'25' | ||
26'26' | ||
27'27' | ⸢lu-ú⸣ A.ŠÀ.⸢MEŠ⸣-šú-nu tu-šá-an-nu-ú-ma a-na pi-ḫa*-ta ta-man-nu-ú | |
28'28' | ||
29'29' | ||
30'30' | [x x x] ⸢liš-ṭur⸣ ár-ḫiš GIŠ.GU.⸢ZA⸣-šú a-na a-a-bi-šú liš-ruk-⸢ma⸣ | |
31'31' | ||
32'32' | ||
33'33' | [mu]-⸢deš-šu⸣-ú eš-⸢re⸣-e-ti ⸢UD⸣.MEŠ-šú ⸢EGIR⸣.MEŠ li-kar-ri-ma | |
34'34' | ||
Colophon 1 | Colophon 1 | |
35'35' | (35') Official [document] which the king cleared [...] of the palace scribe. With regard to anyone who [...] this tablet and [smas]hes (it or) destroys (it) or puts (it) in a place where it cannot be seen, (or) alters the wording of (this) [stel]a, may the god Mard[uk, the great] lo[rd], stop up his canals. | |
36'36' | ||
37'37' | [x x] x-ma ⸢GAZ⸣-ú ú-ḫal-la-⸢aq⸣ | |
38'38' | ||
39'39' | ||
40'40' | ||
Space | ||
Colophon 2 | Colophon 2 | |
41'41' | (41') Copy (from) ..., written (and) collated according to its original. (By) the hand of Mušēzib-Bēl, son of the šangû-priest of the god Šamaš, an apprentice, a junior diviner. | |
42'42' | ||
43'43' |
Based on Grant Frame, Rulers of Babylonia: From the Second Dynasty of Isin to the End of Assyrian Domination (1157-612 BC) (RIMB 2; Toronto, 1995). Digitized, lemmatized, and updated by Alexa Bartelmus, 2015-16, for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/ribo/Q006310/.