Names

  • Nabû-šuma-iškun 1

Numbers

  • Q006302
  • Nabû-šuma-iškun 1

View

Details

  • Neo-Babylonian
  • Written ca. ?-748
  • Uruk
  • Royal Inscription
  • Nabû-šuma-iškun

Nabû-šuma-iškun 1

Obverse
Column i
o i 1o i 1

[... m]dAMAR.UTU-IBILA-ÙRU

(o i 1) [...] Marduk-apla-uṣur [...] the Chaldean.

o i 22

[...] .kal-di

o i 33

[...] ÍD.ì-diq-lat

(i 3) [...] Tigris River [...] ...

o i 44

[...] x-ši-ma

o i 55

[...] x šip?-ri

(i 5) [...] ... [...] he k[il]led;

o i 66

[...] i-[du]-uk?-ma

o i 77

[...] (x) x x

(i 7) [...] ... [...] ...

o i 88

[...] x x [...]-e?-ti

o i 99

[...] x KI? x [x (x)] x-ma

(i 9) [...] ... [...] ... people

o i 1010

[...] x x x [(x)] x -

o i 1111

[...] x šá UD.[(x)].5?.KÁM

(i 11) [...] ... [...] the fifth day [...] ...

o i 1212

[...] x x [x (x)] x

o i 1313

[...] x [x x] A GIŠ x [x (x)]

(i 13) [...] ... [...] to Esagil.

o i 1414

[...] ana é?-sag?-íl

o i 1515

[...] DU [...] UL

(i 15) [...] ...

o i 1616

[...] x IB

o i 1717

[...] DI

(i 17) [...] ...

o i 1818

[...] x x

o i 1919

[...] x

(i 19) [...]

o i 2020

[...]

o i 2121

[...] x

(i 21) [...]

Lacuna
Column ii
o ii 1o ii 1

ina u₄-me*-šú*-ma dAG-MU-GAR-un TA -reb

(ii 1) At that time Nabû-šuma-iškun directed his attention from Babylon to his (own) land.

o ii 22

TIN.TIR.KI a-na KUR-šú pa-ni-šú -kun-ma

o ii 33

ina a-mat dAG u dAMAR.UTU EN.MEŠ ḫe-

(ii 3) At the command of the gods Nabû and Marduk, <his> lords, he entered ... into his house;

o ii 44

ina x [(x)] RI ana -reb É-šú i-ru-um-ma

o ii 55

la i-tur-ma a-na e-peš ta-ḫa-zi

(ii 5) He did not go out again either to do battle or to go on a journey ...

o ii 66

ù a-lak KASKAL x x-šú la ú-ṣi

o ii 77

-ni-ma ina MU.3.KÁM dna-na-a é-zi-da

(ii 7) Further, in the third year he brought (the statue of) the goddess Nanāya of Ezida, the beloved of the god Nabû, into the temple’s sacred workshop.

o ii 88

ra-ʾi-mat? dAG a-na É mu-um-mu ú-še-rib-ma

o ii 99

dAG ina TIN.TIR.KI ik-le-e-ma nu-bat-tum

(ii 9) He held back (the statue of) the god Nabû in Babylon and turned the eve of the (eššēšu)-festival and the eššēšu-festival day (itself) into (a festival of only) one day.

o ii 1010

ù UD.ÈŠ.ÈŠ a-na 1-en u₄?- ú-ter

o ii 1111

it-ti TÚG SIG₅ dEN šá ITI.ZÍZ.ÀM

(ii 11) With the good gar[ment] of the god Bēl (Marduk) in the month of Šabaṭu, the good garment of the god [Na] ...

o ii 1212

TÚG SIG₅ dAG x x-ti-in

o ii 1313

šá-nu-ú (x) šá x áš-(x)-ri? šá dEN

(ii 13) ... of the god Bēl he extended to the goddess Tašmētu.

o ii 1414

a-na dtaš-me-tum ú-šat-ri-iṣ

o ii 1515

pe-er- ŠÁ KIN ŠAB TUR x (x) ú-ṭaḫ?-ḫi?-id? x x .GI

(ii 15) Hair ... he made abundant ... gold ... he entered the sanctuary of the god Bēl, introducing ...

o ii 1616

ŠÁ KIN ù ana pa-paḫ dEN i-ru-um-ma x x ú-qar-rab

o ii 1717

GA.RAŠ.SAR ik-kib é-zi-da ŠÁ? KIN? dAG

(ii 17) He introduced the leek, which is taboo to Ezida ... the god Nabû, and made those privileged to enter the temple eat (it).

o ii 1818

ú-qar-rib u <>.KU₄.É.MEŠ ul-ta-kil

o ii 1919

dé-a EN -me- šá šu-bat-su

(ii 19) The god Ea, the lord of wisdom, whose exalted dwelling ...

o ii 2020

ṣir?-ti AN Ú ZA? U? KI IN x ŠU DA? TU

o ii 2121

ina šu-bat si-mat DINGIR-ti-šú GAL-ti

(ii 21) He made (him) get up from (his) dwelling, (a place) befitting his great divinity, making (him) sit in the gate ...

o ii 2222

ú-šat-bi-ma ina x (x) x ú-šeš-šeb

o ii 2323

dDI.KUD x TIN.TIR.KI (x) x BI KA?

(ii 23) The god Madānu ... Babylon ... he removes his ... and makes (him) go (away).

o ii 2424

x-BI-šú i-de-ek-ki-ma ú-šá-lak?

o ii 2525

[x (x)] A KUR x x (x) x x-an-ni-ma

(ii 25) ... and ...

o ii 2626

x [(x)] BI NE di-ik-šú [(x)] x-pu-

o ii 2727

šá [(x)] x RI RA? x x [...] x [(x)] x x

(ii 27) ... [...] ... [...] ...

o ii 2828

šá x x (x) [...] IT [(x)] x U

o ii 2929

x (x) x [(x)] ŠÁ x KI [...] Ù? UD x x ḫe-

(ii 29) ... [...] ... [...] ...

o ii 3030

x MU? [...] x [...] x-zu-uz?

o ii 3131

[(x)] x [...] a-ši-bat GIŠ.GU.ZA

(ii 31) [...] she who sits on the throne [...] seven lions.

o ii 3232

x [...] 7 la-ab-bi

o ii 3333

[...] x-dur-ma

(ii 33) [...] ... and [...] he trampled.

o ii 3434

[...] ú-šak-bi-is

o ii 3535

x x x [...] x mi-iḫ-ši

(ii 35) ... [...] ... and [ ... he ha]rnessed it.

o ii 3636

ù? x UR? [... ú]-šá?-aṣ-mi-is-si

o ii 3737

šá? dINANNA [...] x dINANNA x [(x)]

(ii 37) That which the goddess [tar ...] the goddess Ištar ... [...] he had released.

o ii 3838

x [(x)] x [...] x ú-šap-ṭir

o ii 3939

[(x)] x NI ? x x (x) ŠI ù? IM.SAḪAR.RA

(ii 39) ... [...] he extended.

o ii 4040

[...] x ú-šat-ri-iṣ

o ii 4141

[...] dnin-UG₅

(ii 41) [...] the god Ninpirig [...] he brought near.

o ii 4242

[...] x uq-tar-rib

o ii 4343

[...] dAG ina TIN.TIR.KI pu-ud-ma

(ii 43) [...] the god Nabû was detained in Babylon and [...] and dwelt among the rebels.

o ii 4444

[...]-ma ina ?.GI?.MEŠ ú-šib

o ii 4545

[...] (x) TIN?.TIR?.KI x ID/DA? MAR? ṢA

(ii 45) [...] Babylon ... [...] he burned with fire.

o ii 4646

[...] x x ina IZI iq-lu₄

o ii 4747

[...] šá?-a-šú EN GAL dAMAR.UTU

(ii 47) [...] him, the great lord, the god Marduk, [...] the god Marduk ... the king went.

o ii 4848

[...] x x dAMAR.UTU [x (x)] MU? LUGAL DU-ma

o ii 4949

[...] x [...] ḪI iq-bi

(ii 49) [...] ... he said [...] and sets.

o ii 5050

[...] x-ma GAR-an

o ii 5151

[...] x ŠAL ŠI-ma

(ii 51) [...] ... [...] ...

o ii 5252

[...] x MAḪ

o ii 5353

[...] EN kám-su

(ii 53) [...] ... [... ] ...

o ii 5454

[...] UD AS MIR

o ii 5555

[...] KA? x [(x)]

(ii 55) [...] ...

Lacuna
Reverse
Column iii
r iiir iii Lacuna
r iii 1'1'

[x x (x)] x [...]

(iii 1') [...]

r iii 2'2'

[x x] x [(x)] x [...]

(iii 2') [...] ... [...] ... [...]

r iii 3'3'

[x x] x dNIN x x x [...]

r iii 4'4'

i-nu EN šit-ra-ḫu za-kut TINḫe-

(iii 4') When the splendid lord ... the exemption of Bab<ylon>, Borsippa and ...

r iii 5'5'

bár-sipa.KI ù* ḫe-

r iii 6'6'

ù a-de-e šá md50--KUR DUMU mkuḫe-

(iii 6') And the oath which Enlil-AŠ-KUR, son of Ku-... the governor of the city Larak, had caused them (the people) <to take>,

r iii 7'7'

.GAR.KUR URU.la-rak ina muḫ-ḫi-ši-na ú-šeṣḫe-

r iii 8'8'

ina TIN.TIR.KI bár-sipa.KI u .DU₈.A.KI

(iii 8') In Babylon, Borsippa, and Kutha, he extended in the presence of the gods Bēl, Nabû, and Nergal.

r iii 9'9'

ina ma-ḫar dEN dAG u dU.GUR ú-šat-ri-iṣ

r iii 10'10'

šat-ti-šam-ma da-ku ḫa-ba-lu šá-ga-šú

(iii 10') Yearly he increased against them (the level of) killing, robbing, murdering, (and) performance of feudal obligations and corvée-labor.

r iii 11'11'

ṣa-ba-ti il-ki u tup-šik-ki UGU-šú-nu ú-šá-tir

r iii 12'12'

ina <1>-en u₄-mi 16 ku-ta-a-a ina .GAL-dza-ba₄-ba₄

(iii 12') On a <single> day he burned (alive) sixteen Cuthians with fire in the gate of the god Zababa, which is inside Babylon.

r iii 13'13'

šá -reb TIN.TIR.KI ina IZI iq-lu₄

r iii 14'14'

DUMU.MEŠ TIN.TIR.KI ana KUR.ḫat-ti u KUR.ELAM.MA.KI

(iii 14') He carried off citizens of Babylon to the lands of Ḫatti and Elam as greeting-gifts.

r iii 15'15'

a-na šul-ma-nu-ti ú-bil

r iii 16'16'

DUMU.MEŠ TIN.TIR.KI DAM.MEŠ-šú-nu DUMU.MEŠ-šú-nu

(iii 16') He expelled the citizens of Babylon, their wives, children and servants, and he <settled them> in the steppe.

r iii 17'17'

ù áš-ta-pi-ri*-šú-nu È-ma ina EDIN úḫe-

r iii 18'18'

É? DUMU.MEŠ TIN.TIR.KI ḫe- -šúšú SAG ḫe-

(iii 18') The house(s) of the citizens of Babylon ... he piled up into heaps of ruins and turned (them) over to his palace.

r iii 19'19'

ana DU₆ u kar-mu -pu-uk-ma ana UGU É.GAL ú-ter

r iii 20'20'

SILA.DAGAL.LA mu-taq dšár-ur₄ na-ram EN-šú

(iii 20') (With regard to) the public square, the route of the god Šarʾur, beloved of his lord, who goes along the street(s) of his city in the third month,

r iii 21'21'

šá ITI 3?-šú? SILA URU-šú i-ba-ʾu-ú

r iii 22'22'

SILA mu-ta--šú is-kir-ma ana UGU É.GAL-šú GUR-ma

(iii 22') He blocked off the roadway of his (Šarʾur’s) route and turned (it) over to his palace; he had him (Šarʾur) go along a road which was not part of his route.

r iii 23'23'

su-? la mu-ta--šú ú-šá-bi--šú

r iii 24'24'

mSIG₅-iq-dIŠKUR DUMU mdIŠKUR-MU-KÁM EN SILIM-šú

(iii 24') He seized Mudammiq-Adad, the son of Adad-šuma-ēreš, his ally, without (Mudammiq-Adad having committed) any transgression or rebellion.

r iii 25'25'

ba-lu ḫi-ṭi u bar-tum iṣ-bat-su-ma

r iii 26'26'

UN.MEŠ-šú ma-la ba-šu-u a-na kal-di

(iii 26') He carried off his (Mudammiq-Adad’s) people, as many as there were, to the Chaldeans and Arameans as greeting-gifts.

r iii 27'27'

ù .a-ra-mu a-na šul-ma-nu-ti ú-bil

r iii 28'28'

URU.MEŠ-šú A.ŠÀ.MEŠ-šú É.MEŠ-šú GIŠ.KIRI₆.MEŠ-šú

(iii 28') He put at his own disposal his (Mudammiq-Adad’s) villages, fields, houses, orchards, and possessions, as many as there were.

r iii 29'29'

ù mim-ma-a-šú ma-la ba-šú-ú pa-ni-šú ú-šad-gil

r iii 30'30'

mil-ta-gab-DINGIR šá URU.BÀD šá ana KAR-bi šá ÍD.pu-rat-ti

(iii 30') (With regard to) Śagab-il of the city Dūru, who in order to save (himself) had come out from the bank of the Euphrates (and gone) before him (Nabû-šuma-iškun) with a treaty and oath,

r iii 31'31'

ina a-de-e u ma-mit ana pa-ni-šú ú-ṣa-am-ma

r iii 32'32'

ik-kib ru--e pa-ru-ti pi-šat la qa--e

(iii 32') He (Nabû-šuma-iškun) committed against him that which is taboo to princes, (namely) insults (and) unspeakable abuse, and he counted his city as booty.

r iii 33'33'

-su ù URU-šú ana šá-la-li im-ni

r iii 34'34'

ina MU.6.KÁM a-na é-sag-íl É.GAL d50 DINGIR.MEŠ

(iii 34') In the sixth year, he directed his attention to renovating Esagil, the palace of the Enlil of the gods (Marduk).

r iii 35'35'

a-na ud-du?-ši-šu IGI.II* -kun-ma

r iii 36'36'

šá é-sag-gíl ma-la ba-šu-ú šá LUGAL.MEŠ

(iii 36') The property of Esagil, as much as previous kings had brought into it,

r iii 37'37'

a-lik maḫ-ri-šú ú-še-ri-bu -reb-šú

r iii 38'38'

ú-še-ṣa-am-ma ina -reb É.GAL-šú ik-mis-ma

(iii 38') He brought out and collected inside his (own) palace; he appropriated (it) for himself:

r iii 39'39'

a-na i-di rama-ni-šú ú-ter-ma

r iii 40'40'

.BABBAR .GI NA₄.MEŠ ni-siq-ti šu-qu-ru-ti

(iii 40') (Namely) silver, gold, precious, valuable stones and everything befitting a divinity, as much as there was.

r iii 41'41'

ù mim-ma si-mat DINGIR-ú-ti ma-la ba-šú-u

r iii 42'42'

DINGIR.MEŠ KUR-tam-tim .kal-du u .a-ra-mu

(iii 42') In accordance with his (own) desire, he installed there the gods of the Sealand, the Chaldeans, and Arameans.

r iii 43'43'

GIM bi-bil lìb-bi-šú ú-šat-ri-ṣa ina lìb-bi

r iii 44'44'

MUNUS.ŠÀ.É.GAL-šú ú-za-an a-na šul-ma-nu-ti

(iii 44') He adorned his palace women (and) presented (them) as greeting-gifts to the lands Ḫatti and Elam.

r iii 45'45'

a-na KUR.ḫat-ti u KUR.ELAM.MA.KI i-šar-rak

r iii 46'46'

7-tum MU.AN.NA i-na ka-šá-di a-na -reb

(iii 46') When the seventh year arrived, he went to Bīt-Dakkūri with evil intent.

r iii 47'47'

É-mda-ku-ri ana ḪUL-tim il-lik-ma

r iii 48'48'

ár-ka-nu mdPA-MU-GAR-un DUMU mda-ku-ri

(iii 48') Afterwards, Nabû-šuma-iškun, the Dakkurian, <in accordance with> the treaty and the oath (sworn by the names) of the great gods,

r iii 49'49'

<ina> a-de-e u ma-mit DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ

r iii 50'50'

ANŠE.KUR.RA.MEŠ ERIM.MEŠ u GIŠ.GIGIR.MEŠ È-ma

(iii 50') Brought out horses, soldiers, and chariots and ordered (them) on a campaign with him.

r iii 51'51'

a-na a-lak KASKAL it-ti-šú -pur

r iii 52'52'

NINDA.ḪI.A KAŠ.SAG ù ŠE.BAL.LA

(iii 52') He gave bread, fine beer, and ḫirigalû-flour to his entire camp.

r iii 53'53'

a-na kal ma-dak-ti-šú id-din

r iii 54'54'

ina ITI.ŠE UD.20.KÁM ina? u₄-me x-ti šá dUTU u dAMAR.UTU

(iii 54') On the twentieth day of the month of Addaru, the day ... to the gods Šamaš and Marduk, he did not respect (his sworn) treaty and oath;

r iii 55'55'

a-na a-de*-e u ma-mit la ip-làḫ-ma

r iii 56'56'

UN.MEŠ ma-la ina EDIN par-ga-niš rab-ṣa

(iii 56') The people, as many as were encamped in green pastures, held joyful celebrations.

r iii 57'57'

ip?-pu-šá ḫi?-du- u i-sin-ni

Column iv
r ivr iv Lacuna
r iv 1'1'

[...] x

(iv 1') [...]

r iv 2'2'

[...] IK/TUK? TI?

(iv 2') [...] ... [...]

r iv 3'3'

[...]-ma?

r iv 4'4'

[...] dEN

(iv 4') [...] the god Bēl [... he] settled.

r iv 5'5'

[... ú]-še-šib

r iv 6'6'

[...] d30

(iv 6') [...] the god Sîn [...]

r iv 7'7'

[...]-ki-ma

r iv 8'8'

[... ina?] at?-ma-ni

(iv 8') [... in] the shrine [...]

r iv 9'9'

[...]-ma

r iv 10'10'

[...]-ti-šá

(iv 10') [...] ... [...] ...

r iv 11'11'

[...] x-ma

r iv 12'12'

[...] TIN.TIR.KI

(iv 12') [... Bab]ylon [... he estab]lished them.

r iv 13'13'

[... ú?-ki?]-in-šu-nu-ti

r iv 14'14'

[...]-lu-ti

(iv 14') [...] ... [...] Babylon

r iv 15'15'

[...] TIN.TIR.KI

r iv 16'16'

[...] x LUL AM MA

(iv 16') [...] ... [... that] he had gathered

r iv 17'17'

[...] ik-mi-su

r iv 18'18'

[...] ul-te-eb

(iv 18') [...] ... [...] let me send.

r iv 19'19'

[...] x lu--pur

r iv 20'20'

[...] EN GAL-ú dAMAR.UTU

(iv 20') [...] the great lord, the god Marduk [...] ... glared;

r iv 21'21'

[...] ZI? KA? ik-kel-mu-ma

r iv 22'22'

[...]-nu? ú-šat-bu-niš-šum-ma

(iv 22') [...] ... they removed him and [...] he plundered [...] of his house.

r iv 23'23'

[...] É?-ti-šú -lul

r iv 24'24'

[...] x DI? mul-taḫ-ṭi-šú

(iv 24') [...] ... his/its survivor(s) [...] he was confined;

r iv 25'25'

[...] in--sír-ma

r iv 26'26'

[...] mun-nab-tu

(iv 26') [...] the fugitive [...] he turned back;

r iv 27'27'

[...] i-tu-ram?-ma

r iv 28'28'

[...] KUR-ak-ka-di-i

(iv 28') [...] the land of Akkad [...] he burned.

r iv 29'29'

[...]-ma? iq-li

r iv 30'30'

[...].KI x [(x)].KI [(x)] bár-sipa.KI

(iv 30') [...] ... Borsippa [...] ... Dilbat and Cutha.

r iv 31'31'

[...] (x) x.KI? dil-bat.KI ù .DA.KI

r iv 32'32'

[...]-šu UGU?-šú ana a-lik pa-na

(iv 32') [...] against him for a leader [...] their [...] he plunders their possessions.

r iv 33'33'

[...]-di?-šu-un i-maš-šá- bu-šá-šú-un

r iv 34'34'

[...] x-ak-ki il-lik-ma

(iv 34') [...] ... he went and [...] ... the governor of Larak.

r iv 35'35'

[...] x x .GAR.KUR la-rak

r iv 36'36'

[... a-de]-e? u ma-mit-šú ina DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ EN 7-šú

(iv 36') [... the treat]y and oath (sworn by the names of) the great gods, seven times [...] ... and they seized with him.

r iv 37'37'

[...] x-ma iṣ-ba-tu it-ti-šú

r iv 38'38'

[...] x .MEŠ UR₅?.MEŠ ina ba-lu ḫi-ṭi

(iv 38') [...] these men ... without (any) transgression [...] ... he seized;

r iv 39'39'

[...] x-ri-ia ú-ṣa-bit?-ma

r iv 40'40'

[...] x x x ú-bil-šú-nu-ti-ma

(iv 40') [...] ... he took them and [...] settled them [in the ste]ppe.

r iv 41'41'

[... ina?] ṣe?-e?-ri ú-še-šib-šú-nu-ti

r iv 42'42'

[...] A x a-na me-e mar-ru-ti

(iv 42') [...] ... to the bitter water [...] them.

r iv 43'43'

[...] x šu-nu-ti

r iv 44'44'

[...] x ik-šu-dam-ma dAG šá ana pa-an

(iv 44') [...] he reached and the god Nabû, who before [...] he held back in Babylon.

r iv 45'45'

[...] x ina TIN.TIR.KI ik-la

r iv 46'46'

[...] x x MA IR SI? KUR LA

(iv 46') [...] ... [...] ... he had made;

r iv 47'47'

[x (x)] ŠI x x [x x (x)] x BU ú-še-piš-ma

r iv 48'48'

[x (x)] x [...] u dAG IBILA ṣi-ra

(iv 48') [...] and the god Nabû, the august heir [...] he plundered it, they said.

r iv 49'49'

[...] ?-lul-šú iq-bu-ú

r iv 50'50'

[...] x

(iv 50') [...]

r iv 51'51'

[...]

r iv 52'52'

[...]-ki-šú

(iv 52') [...] ... [...]

r iv 53'53'

[...]

r iv 54'54'

[...]

(iv 54') [...] ...

r iv 55'55'

[...] ḫe-

Edge
e. 1e. 1

[...] MU?.MEŠ ḪI

(e. 1) [...] ...


Based on Grant Frame, Rulers of Babylonia: From the Second Dynasty of Isin to the End of Assyrian Domination (1157-612 BC) (RIMB 2; Toronto, 1995). Digitized, lemmatized, and updated by Alexa Bartelmus, 2015-16, for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/ribo/Q006302/.

Debugging Information

Invocation

The pager was invoked as:

/home/oracc/bin/px web=1 proj=ribo%2Fbabylon6 pxid=Q006302

Pager Status

The pager reported status as:

Internal Data Structure State (Isp *ip)

oracc=/home/oracc from=list data=dcat show=rcat project=ribo/babylon6 projdir=/home/oracc/ribo/babylon6 list_name=outlined.lst op_nlevels=0 dors=0 perm=1 zoom=11 page=1 psiz=25 srch=(null) glos=(null) item=Q006302 item_replace=(null) bkmk=(null) ceid=xmd cemd=ccat lang=en xhmd=html part=(null) form=(null) what=pager wrap=(null) uimd=(null) pack=asis host=(null) aapi=rest host_path=(null) sig=(null) tmp_dir=(null) err=(null) errx=(null) pui=p4html.xml nowhat=0 force=0 olev=0 debug=0 hdr_done=1 noheader=0 pub_output=0 verbose=0 web=1 zlev=1 argc=4 referer=(null) tmpdir=(null)

struct isp_cache ip->cache

sys=/home/oracc/www/p4.d project=/home/oracc/www/p4.d/ribo/babylon6 sub=/home/oracc/ribo/babylon6/02pub/p4.d/outlined.lst out=/home/oracc/www/p4.d/ribo/babylon6/outlined.lst/1 list=/home/oracc/ribo/babylon6/02pub/p4.d/outlined.lst/list sort=/home/oracc/ribo/babylon6/02pub/p4.d/outlined.lst/1 csi=(null) tsv=/home/oracc/ribo/babylon6/02pub/p4.d/outlined.lst/1/pag.tsv max=/home/oracc/ribo/babylon6/02pub/p4.d/outlined.lst/1/max.tsv mol=/home/oracc/ribo/babylon6/02pub/p4.d/outlined.lst/1/zoom.mol pkey=(null) pgin=(null) page=/home/oracc/www/p4.d/ribo/babylon6/outlined.lst/1/1-z11-p1.div zout=/home/oracc/www/p4.d/ribo/babylon6/outlined.lst/1/1-z11.otl item=/home/oracc/www/p4.d/htm/ribo/babylon6/Q006/Q006302 prox=/home/oracc/www/p4.d/htm/ribo/babylon6/Q006/Q006302 meta=/home/oracc/www/p4.d/htm/ribo/babylon6/Q006/Q006302/meta.xml html=(null) ltab=(null) hilite=(null) pub=/home/oracc/ribo/babylon6/02pub/p4.d use=/home/oracc/ribo/babylon6/02pub/p4.d txtindex=(null) t_sort=(null) t_tsv=(null) t_max=(null) t_mol=(null)

struct isp_config ip->default_cfg

leftmenu=1 select=0 sort_fields=subgenre sort_labels=subgenre head_template=1 2 3 cat_fields=designation,popular_name,language,provenience,object_type cat_links=(null) cat_widths=30,25,15,15,15

struct isp_config ip->special_cfg

leftmenu=1 select=0 sort_fields=period,genre,provenience sort_labels=Time,Genre,Place head_template=1 2 3 cat_fields=designation,primary_publication,subgenre|genre,period,place|provenience cat_links=(null) cat_widths=auto,17,17,17,17

struct isp_glosdata ip->glosdata

dir=(null) web=(null) let=(null) lmax=(null) ent=(null) xis=(null) ltab=(null) lbase=(null) lpath=(null) ecpath=(null) emax=(null) ipath=(null)

struct isp_itemdata ip->itemdata

langs=en nlangs=1 xtflang=en lmem=(null) item=Q006302 fullitem=(null) block=(null) proj=ribo/babylon6 htmd=/home/oracc/www/p4.d/htm html=/home/oracc/www/p4.d/htm/ribo/babylon6/Q006/Q006302/Q006302.html dotted=(null) index=105 page=5 pindex=5 zoom=11 zpag=1 zindex=1 prev=Q006304 next=Q006303 tmax=(null) xmdxsl=/home/oracc/lib/scripts/p4-xmd-div.xsl bld=/home/oracc/www/p4.d/htm/ribo/babylon6/Q006/Q006302/Q006302.html hili=(null) not=0

struct isp_list_loc ip->lloc

type=www lang=(null) method=file key=(null) dbpath=(null) dbname=(null) path=/home/oracc/bld/ribo/babylon6/lists/outlined.lst

struct isp_srchdata ip->srchdata

tmp=(null) bar=(null) count=0 gran=(null) list=(null) new=0 adhoc=0 zmax=2

Environment

HTTP environment variables:

CONTEXT_DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
CONTEXT_PREFIX=
DOCUMENT_ROOT=/home/oracc/www
GATEWAY_INTERFACE=CGI/1.1
HTTP_ACCEPT=*/*
HTTP_ACCEPT_ENCODING=gzip, br, zstd, deflate
HTTP_HOST=oracc.ub.uni-muenchen.de
HTTP_USER_AGENT=Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com)
ORACC=/home/oracc
ORACC_BUILDS=/home/oracc
ORACC_HOME=/home/oracc
ORACC_HOST=oracc.ub.uni-muenchen.de
ORACC_MODE=multi
ORACC_USER=yes
PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/snap/bin
PATH_INFO=/ribo/babylon6/Q006302
PATH_TRANSLATED=/home/oracc/www/cgi-bin/wx/ribo/babylon6/Q006302
QUERY_STRING=
REMOTE_ADDR=3.145.89.175
REMOTE_PORT=35321
REQUEST_METHOD=GET
REQUEST_SCHEME=http
REQUEST_URI=/ribo/babylon6/Q006302
SCRIPT_FILENAME=/home/oracc/www/cgi-bin/wx
SCRIPT_NAME=
SCRIPT_URI=http://oracc.ub.uni-muenchen.de/ribo/babylon6/Q006302
SCRIPT_URL=/ribo/babylon6/Q006302
SERVER_ADDR=141.84.241.151
SERVER_ADMIN=stinney@upenn.edu
SERVER_NAME=oracc.ub.uni-muenchen.de
SERVER_PORT=80
SERVER_PROTOCOL=HTTP/1.1
SERVER_SIGNATURE=
Apache/2.4.41 (Ubuntu) Server at oracc.ub.uni-muenchen.de Port 80
SERVER_SOFTWARE=Apache/2.4.41 (Ubuntu)