Ashurbanipal Babylonian 14
Obverse | ||
11 | mAN.ŠÁR-DÙ-A LUGAL GAL LUGAL dan-nu LUGAL ŠÁR LUGAL KUR-aš-šur LUGAL kib-rat LÍMMU-ti | (1) Ashurbanipal, great king, mighty king, king of the world, king of
Assyria, king of the four quarters (of the world), king of kings, prince who
has no rival, who by the command of the gods, his helpers, rules from the
Upper Sea to the Lower Sea and has subjugated all rulers; son of Esarhaddon,
great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, viceroy of
Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, who (re)settled Babylon,
(re)built Esagil, renovated the sanctuaries of all the cult centers,
constantly established appropriate |
22 | LUGAL LUGAL.MEŠ NUN la šá-na-an šá ina a-mat DINGIR.MEŠ ti-ik-li-šú ul-tu tam-tim e-lit | |
33 | a-di tam-tim šap-lit i-be-lu-ma gi-mir ma-lik ú-šak-niš še-pu-uš-šú | |
44 | DUMU mAN.ŠÁR-ŠEŠ-SUM.NA LUGAL GAL LUGAL dan-nu LUGAL ŠÁR LUGAL KUR-aš-šur GÌR.NÍTA TIN.TIR.KI | |
55 | LUGAL KUR-EME.GI₇ u URI.KI mu-še-šib TIN.TIR.KI e-piš é-sag-íl | |
66 | mu-ud-diš eš-re-e-ti kul-lat ma-ḫa-zi šá ina qé-reb-ši-na iš-tak-kan si-ma-ti | |
77 | ù sat-tuk-ki-ši-na baṭ-lu-tu ú-ki-nu DUMU DUMU md30-ŠEŠ.MEŠ-SU LUGAL GAL | |
88 | LUGAL dan-nu LUGAL ŠÁR LUGAL KUR-aš-šur a-na-ku-ma ina BALA-e-a EN GAL dAMAR.UTU ina ri-šá-a-⸢ti⸣ | (8b) During my reign, the great lord, the god Marduk, entered Babylon amidst rejoicing and took up his residence in the eternal Esagil. I (re)confirmed the regular offerings for Esagil and the gods of Babylon. I (re-)established the privileged status of Babylon (and) appointed Šamaš-šuma-ukīn, my favorite brother, to the kingship of Babylon in order that the strong might not harm the weak. I completed the unfinished work on Esagil. I decorated Esagil with silver, gold, (and) precious stones and made Eumuša glisten like the stars (lit. “writing”) of the firmament. I restored the damage done to all the sanctuaries. I extended (my) protection over all the cult centers. |
99 | a-na TIN.⸢TIR⸣.KI i-ru-um-ma ina é-sag-íl šá da-ra-ti šu-bat-su ir-me | |
1010 | sat-⸢tuk⸣-ki é-sag-íl u DINGIR.MEŠ TIN.TIR.KI ú-kin ki-din-nu-tu TIN.TIR.KI | |
1111 | ak-ṣur áš-šú dan-nu a-na SIG la ḫa-ba-li mdGIŠ.NU₁₁-MU-GI.NA ŠEŠ ta-li-me | |
1212 | a-na LUGAL-ú-tú TIN.TIR.KI ap-qid ù ši-pir é-sag-íl la qa-ta-a | |
1313 | ú-šak-lil ina KÙ.BABBAR KÙ.GI ni-siq-ti NA₄.MEŠ é-sag-íl az-nun-ma | |
1414 | ki-ma ši-ṭir bu-ru-mu ú-nam-mir é-umuš-a ù šá eš-re-e-ti ka-li-ši-na | |
1515 | ḫi-bil-ta-ši-na ú-šal-lim e-li kul-lat ma-ḫa-zi ú-šat-ri-ṣi an-dul-lum | |
1616 | ina u₄-me-šú-ma é-babbar-ra šá qé-reb ZIMBIR.KI É dUTU EN GAL EN-ía šá la-ba-riš | (16) At that time, I sought the (original) emplacement of Ebabbar, which is inside Sippar, the temple of the god Šamaš, the great lord, my lord, which had become old, buckled, and collapsed. I had (it) (re)built anew with the work of the god Kulla and raised its top (as high) as a mountain. |
1717 | il-lik-u-ma i-qu-pu in-nab-tu áš-ra-ti-šú áš-te-ʾe ina ši-pir dkulla | |
1818 | eš-šiš ú-še-piš-ma ki-ma KUR-i re-e-ši-i-šú ul-li a-na šat-ti dUTU | (18b) On account of this, may the god Šamaš, great judge of the gods, great lord, my lord, look upon my good deeds with pleasure! May he determine for me — Ashurbanipal, king of Assyria, the prince who reveres him — as my fate, a long life, fullness of [old age], good health, and happiness! Moreover, with regard to Šamaš-šuma-ukīn, the king of Babylon, my favorite (brother), may his days be long and may he be fully satisfied with (his) good fortune! |
1919 | DI.KUD.GAL DINGIR.MEŠ EN GAL EN-ía ep-še-ti-ia dam-qa-a-ti ḫa-diš lip-⸢pa⸣-[lis]-ma | |
2020 | a-na ia-a-ši mAN.ŠÁR-DÙ-A LUGAL KUR-aš-šur NUN pa-liḫ-šú TIN u₄-me SÙ.MEŠ še-bé-e ⸢lit⸣-[tu-tu] | |
2121 | ṭu-ub UZU u ḫu-ud lìb-bi li-šim ši-ma-ti u šá mdGIŠ.NU₁₁-MU-GI.NA | |
2222 | LUGAL TIN.TIR.KI ŠEŠ ta-lim-ia u₄-me-šú li-ri-ku liš-bi bu-ʾa-a-ri ma-ti-ma | (22b) If at any time in the future, during the days of the reign of some future prince, this work falls into disrepair, may (that prince) renovate its dilapidated sections! May he write my name with his (own) name! May he look at my royal inscription, anoint (it) with oil, offer a sacrifice, (and) place (my royal inscription) with his (own) royal inscription! The god Šamaš will (then) listen to his prayers. |
2323 | ina aḫ-rat u₄-me NUN ar-ku-ú šá ina u₄-me BALA-šú ši-pir šu-a-ti in-na-ḫu | |
2424 | an-ḫu-us-su lu-ud-diš šu-mì it-ti MU-šú liš-ṭur MU.SAR-u-a li-mur-ma | |
2525 | Ì.GIŠ lip-šu-uš UDU.SISKUR BAL-qí it-ti MU.SAR-e-šú liš-kun ik-ri-bi-šú | |
2626 | dUTU i-šem-me šá šu-mì šaṭ-ru ù MU ta-lim-ia ina ši-pir ni-kil-ti | (26b) (But) as for the one who erases my inscribed name or the name of my favorite (brother) by some crafty device, (or) does not write my name with his (own) name, (or) destroys my royal inscription, (or) does not place (my royal inscription) with his (own) royal inscription, may the god Šamaš, lord of the upper world and the netherworld, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from the lands! |
2727 | ||
2828 | i-ab-ba-tu-ma it-ti MU.SAR-e-šú la i-šak-ka-nu dUTU EN e-la-ti u šap-la-ti | |
2929 | ag-gi-iš lik-kil-me-šú-ma MU-šú NUMUN-šú ina KUR.KUR li-ḫal-liq |
Based on Grant Frame, Rulers of Babylonia: From the Second Dynasty of Isin to the End of Assyrian Domination (1157-612 BC) (RIMB 2; Toronto, 1995). Digitized, lemmatized, and updated by Alexa Bartelmus, 2015-16, for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/ribo/Q003812/.