Esarhaddon 1010
Obverse | ||
Lacuna | ||
1'1' | [(x)] x [... UN?].⸢MEŠ⸣ UNUG.KI BIR.MEŠ ⸢mu-ter?⸣ [...] | (1') [... the] scattered [people] of Uruk, who caused to re[turn ...]. |
2'2' | ina u₄-⸢me⸣-šu-⸢ma bu⸣-ul BIR.MEŠ šá d15 u d[na-na-a? (...)] | (2') At that time, the scattered herds of the goddesses Ištar and [Nanāya (...)], those scared away from their watering place and [having no] caretaker [(...)] I gathered, and 60,000 sheep and goats together with [...], 6,000 cows together with [their] herdsm[en (...)], a present of my grandfather Sargo[n (II) ...] which he/they had scattered with the herds, I brought back to [their] pla[ces (...)]. |
3'3' | šá ina maš-qat₆-ši-na gul-lu-ta-ma pa-qí-du [la i-šu-u? (...)] | |
4'4' | ||
5'5' | 6 LIM ÁB.⸢GU₄⸣.ḪI.A a-ki-i LÚ.na-⸢qi⸣-da-[ti-ši-na? (...)] | |
6'6' | ši-⸢rik-ti⸣ a-bi <a>-bi-ia LUGAL-⸢GIN⸣ [...] | |
7'7' | ||
8'8' | DUMU.⸢MEŠ m⸣sa-mi-ku DUMU.⸢MEŠ⸣ maʾ-x [...] | (8') The sons of Samiku, the sons of [..., the sons of] Bēl-rammēni, the sons of [..., the sons of] ..., and me, [Esarhaddon, (...)] ... and [I inscribed (their freedom) on] a tablet. [...] in the presence of the goddess Iš[tar ...] and the scattered herds to [...] in all lands [...] (15′) ... [...] I established [their] pri[vileged status (...)]. |
9'9' | [DUMU.MEŠ? m]⸢dEN⸣-ram-me-ni DUMU.MEŠ ⸢m⸣[...] | |
10'10' | [DUMU.MEŠ? m]x KUR-su-nu u ia-a-ti [...]1 | |
11'11' | [...] ⸢ú?⸣-rad-di-ma ṭup-⸢pi⸣ [(...) áš-ṭur? (...)] | |
12'12' | ||
13'13' | ||
14'14' | ||
15'15' | ||
16'16' | ⸢ak⸣-ṣur ki-⸢di?⸣-[nu-us-su-un? (...)] | |
17'17' | (17') On account of this, [may] the goddess [Ištar, (...) look upon] my [good] deeds [with pleasure and ...] | |
18'18' | ⸢ep-še-ti-ia₅?⸣ [...] | |
Lacuna | ||
Left | ||
l.e. 1l.e. 1 | [...] ⸢ki?-ma⸣ šu-mì-ia-a-ma LUGAL e-piš é-an-na ni-bi-⸢ti⸣ [...] | (l.e. 1) [...] like my very name, the king who builds Eanna, the one who was chosen [by the god/goddess ...] |
1Could it be [DUMU.MEŠ m]⸢ba⸣-lat-su-nu, “[sons of B]alāssunu,” even though such a personal name is not otherwise attested?
2BIR*: the form of the sign differs from what is found in lines 1′ and 2′ and is closer to that of ḪAR in line 12′.
3Collation shows a-na, not a-UD of copy in LKU.
4With regard to the possible restoration of these lines, compare Frame, RIMB 2 p. 206 B.6.32.5 lines 14–15.
Created by Erle Leichty, Grant Frame, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2011. Lemmatized by Jamie Novotny, 2010. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/ribo/Q003382/.