Esarhaddon 128
Obverse | ||
11 | a-na dUN.GAL-NIBRU.KI ma-al-kát uzu-mú-a.KI ṣir-ti ti-iz-qar-ti šá-ru-uḫ-tu DINGIR.MEŠ din-nin-ni | (1) For the goddess Queen-of-Nippur, ruler of Uzumua, august, eminent, most splendid of the gods, the goddess Innini, supreme lady who always cares like a mother for the king — her favorite — who makes his reign lengthy (and) bestows on him power and might, queen of Nippur, who dwells in Ebaradurgara, the temple which makes firm the royal abode, the great lady, his lady: |
22 | GAŠAN šur-bu-tu šá a-na LUGAL mi-ig-ri-šá ba-an-ti-iš it-ta-na-as-ḫa-ru BALA-šú ú-šal-ba-ru i-šar-ra-ku-uš da-na-nu ù li-i-ti | |
33 | šar-rat NIBRU.KI a-ši-bat é-bára-dúr-gar-ra É mu-kin šu-bat LUGAL-ú-tu GAŠAN GAL-ti GAŠAN-šú | |
44 | mAN.ŠÁR-ŠEŠ-SUM.NA LUGAL GAL-ú LUGAL dan-nu LUGAL ŠÚ LUGAL KUR-aš-šur.KI LUGAL kib-rat er-bet-ti GÌR.NÍTA TIN.TIR.KI LUGAL KUR-šu-me-ri u URI.KI i-tu-ut kun lìb-bi dEN.LÍL | (4) Esarhaddon, great king, mighty king, king of the world, king of Assyria, king of the four quarters (of the world), governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, selected by the steadfast heart of the god Enlil; who from his childhood trusted in the gods Aššur, Enlil, Sîn, Šamaš, Adad, Marduk, Nabû, Nergal, and the (other) great gods, his lords, (who) allowed him to attain his desire; (the one who) recognized their power, (the one) over whom (the gods) extended their eternal protection in order to appease their divine heart(s) and set their mind(s) at rest; (the one who) by the might of the gods Aššur, Enlil, Bēl (Marduk), and the Son-of-Bēl (Nabû), the gods, his helpers, ruled over all lands and made all rulers submissive to him; the one who (re)constructed the temple of the god Aššur, renovated Ekur, (re)built Esagil and Babylon, completed the sanctuaries and cult centers, (and) (re)confirmed (their) sattukku offerings; the king during the days of whose reign the great lord, the god Marduk, became reconciled to Babylon (and again) took up his residence in Esagil, his palace; (the one who) made the god Great-Anu enter into his city Dēr and his temple Edimgalkalama (“House, Great Bond of the Land”) and had (him) sit upon (his) eternal dais; (the one who) restored the splendid appearance of the plundered gods of the lands, returned them from Assyria to their (proper) places, and (re)confirmed their income; wise prince, expert who knows every craft, who constantly established appropriate procedures in the great cult centers (and) has purification rites performed correctly; son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria; descendant of Sargon (II), king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of the land of Sumer and Akkad; descendant of the eternal line of Bēl-bāni, son of Adasi, king of Assyria; precious scion of Baltil (Aššur), (one of) royal lineage (and) ancient stock — |
55 | šá ul-tu ṣe-ḫe-ri-šú ana AN.ŠÁR dEN.LÍL d30 dUTU dIŠKUR dAMAR.UTU dAG dU.GUR u DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ EN.MEŠ-šú it-tak-lu-ú-ma ni-iz-mat-su ú-šak-šid-uš i-mu-ru da-na-an-šú-un | |
66 | a-na nu-uḫ-ḫu lìb-bi DINGIR-ti-šú-nu u nu-up-pu-uš ka-bat-ti-šú-nu GIŠ.MI-šú-nu da-ru-ú it-ru-ṣu UGU-šú | |
77 | ina e-muq AN.ŠÁR dEN.LÍL dEN u DUMU dEN DINGIR.MEŠ ti-ik-li-šú kul-lat KUR.KUR i-bé-lu-ma gi-mir ma-li-ku ú-šak-ni-šu še-pu-uš-šu | |
88 | ba-nu-ú É AN.ŠÁR mu-ud-diš é-kur e-piš é-sag-íl u TIN.TIR.KI mu-šak-lil eš-re-e-ti u ma-ḫa-zu mu-kin sat-tuk-ku | |
99 | LUGAL šá i-na UD.MEŠ BALA-šú EN GAL-ú dAMAR.UTU ana TIN.TIR.KI sa-li-mu ir-šu-ú ina é-sag-íl É.GAL-šú ir-mu-ú šu-[bat]-su | |
1010 | da-num-GAL-ú ana URU-šú BÀD.AN.KI u É-šú é-dim-gal-kalam-ma ú-še-ri-bu-ma ú-še-ši-bu pa-rak da-ra-a-ti | |
1111 | DINGIR.MEŠ KUR.KUR šal-lu-tu šu-kut-ta-šú-nu ud-di-šu ul-tu qé-reb KUR-aš-šur.KI a-na áš-ri-šú-nu ú-ter-šú-nu-ti-ma ú-ki-nu is-qu-uš-šú-un1 | |
1212 | NUN en-qu it-pe-šu ḫa-sis kal šip-ri šá ina ma-ḫa-zu GAL.MEŠ si-ma-a-ti iš-tak-ka-nu uš-te-ši-ru šu-luḫ-ḫu | |
1313 | DUMU md30-ŠEŠ.MEŠ-eri-ba LUGAL ŠÚ LUGAL KUR-aš-šur.KI DUMU mLUGAL-GIN LUGAL KUR-aš-šur.KI GÌR.NÍTA TIN.TIR.KI LUGAL KUR-šu-me-ri u URI.KI-i | |
1414 | li-ip-li-pi da-ru-ú šá mdEN-ba-ni DUMU ma-da-si LUGAL KUR-aš-šur.KI NUNUZ bal-til.KI šu-qu-ru NUMUN LUGAL-ú-tu ki-sít-ti ṣa-a-ti | |
1515 | i-nu-šu é-bára-dúr-gar-ra É dUN.GAL-NIBRU.KI GAŠAN GAL-ti GAŠAN-ia šá LUGAL maḫ-ri i-pu-šu la-ba-riš il-lik-ma i-qu-ú-pu É.GAR₈.MEŠ-šú | (15) At that time Ebaradurgara, the temple of the goddess Queen-of-Nippur, the great lady, my lady, which a previous king had built, became old and its walls buckled. I sought its (original) emplacement, removed its dilapidated parts, (and) surveyed its (entire) foundation. I completely (re)built (it) with the work of the god Kulla according to its ancient specifications (and) raised its top (as high) as a mountain. |
1616 | áš-ra-ti-šú áš-te-eʾ-e ma-qit-ta-šú as-suḫ te-me-en-šú ú-ṣab-bi-ma GIM si-ma-ti-šú la-bi-ra-a-ti ina ši-pir dkulla ar-ṣip ú-šak-lil ki-ma KUR-i re-ši-šú ul-li | |
1717 | dUN.GAL-NIBRU.KI GAŠAN šur-bu-tu GAŠAN-ia ši-pir šu-a-tu ḫa-diš lip-pa-lis-ma a-mat SIG₅-tì-ia liš-šá-kin šap-tuš-šá TIN UD.MEŠ SÙ.MEŠ še-bé-e lit-tu-ú-tu DÙG-ub UZU u ḫu-ud lìb-bi li-šim ši-ma-a-ti | (17) May the goddess Queen-of-Nippur, supreme lady, my lady, look upon this work with pleasure and may a good word for me be set upon her lips! May she determine as my fate a long life, fullness of old age, good health, and happiness! |
1818 | ma-ti-ma i-na aḫ-rat UD.MEŠ NUN EGIR-ú šá i-na u₄-me BALA-šú É šu-a-tu in-na-ḫu-ma ma-qit-ti i-raš-šu-ú áš-ra-ti-šú liš-te-eʾ-e ma-qit-ta-šú lik-šìr | (18) If at any time in the future, during the days of the reign of some future ruler, this temple falls into disrepair and becomes dilapidated, may (that ruler) seek out its (original) emplacement (and) repair its dilapidated parts! May he anoint an inscription written in my name with oil, make an offering, (and) set (it) back in its place! The gods will (then) hear his prayers. He will lengthen (his) days (and) enlarge (his) family. |
1919 | MU.SAR-ú ši-ṭir MU-ia Ì.GIŠ lip-šu-uš UDU.SÍSKUR BAL-qí ina áš-ri-šú liš-kun ik-ri-bi-šú DINGIR.MEŠ i-šem-mu-ú ur-rak UD.MEŠ ú-rap-pa-áš kim-ti | |
2020 | šá MU.SAR-ú ši-ṭir MU-ia ina ši-pir ni-kil-ti ib-ba-tu lu-ú a-šar-šú ú-nak-ka-ru | (20) (But as for) the one who by some crafty device destroys an inscription written in my name or changes its position, may the goddess Queen-of-Nippur, great lady, glare at him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from every land! |
2121 | dUN.GAL-NIBRU.KI GAŠAN GAL-ti ag-giš lik-kil-me-šú-ma MU-šú NUMUN-šú ina nap-ḫar KUR.KUR li-ḫal-liq | |
Left End | ||
2222 | (22) (Property) of Ebaradurgara. |
1The term šukuttu (AHw p. 1267a “Schmuckausstattung”; CAD Š/III pp. 237–239 “jewelry”), loosely translated here “splendid appearance,” refers to the richly decorated statues of the gods; see Lambert, AfO 18 (1957–58) p. 399 and Lipiński, UF 5 (1973) pp. 203–204.
Created by Erle Leichty, Grant Frame, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2011. Lemmatized by Jamie Novotny, 2010. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/ribo/Q003357/.