Esarhaddon 110
Obverse | ||
Column i | ||
i'i | Lacuna | |
i' 1'1' | (i' 1') I placed [at their service the former ramku-priests, pašīšu-priests, (and) ecstatics], those initiated [in secret rites. I set] before them [purification priests], āšipu-priests, [lamentation priests], (and) singers, [who] have mastered (their) [entire cr]aft. | |
i' 2'2' | ||
i' 3'3' | ||
i' 4'4' | ||
i' 5'5' | ||
i' 6'6' | ||
i' 7'7' | (i' 7') [I built anew E]t[emenanki], | |
Lacuna | ||
Column ii | ||
ii'ii | Lacuna | |
ii' 1'1' | (ii' 1') [May the god Marduk and the goddess Zarpanītu, the gods, my helpers], look with joy upon my good deeds and bless my kingship in their steadfast heart(s). [Let] the seed of my priestly office endure (along) with the foundations of Esagil (and) Babylon; let my [kingship] be sustaining [to the] people forever like the plant of life [so that I may shepherd their populace in truth] and justice; [...] ... | |
ii' 2'2' | ||
ii' 3'3' | ||
ii' 4'4' | ||
ii' 5'5' | ||
ii' 6'6' | ||
ii' 7'7' | ||
ii' 8'8' | ||
ii' 9'9' | ||
ii' 10'10' | ||
ii' 11'11' | ||
ii' 12'12' | [...] x x | |
Lacuna | ||
Column iii | ||
iii'iii | Lacuna | |
iii' 1'1' | [x x] x [(x)]1 | (iii' 1') [...] basalt. The glory of the great [lord, my] l[ord], (and) the deeds I [had done] ... [...] |
iii' 2'2' | ||
iii' 3'3' | ||
iii' 4'4' | ||
iii' 5'5' | ||
iii' 6'6' | x x [...]3 | |
Lacuna |
1The faint traces of part of a sign in this line were overlooked during the preliminary examination of the object and, therefore, this line was not included in the 2011 print version. The new line count of col. iii´ differs from the original edition by one line; iii´ 2´–6´ correspond to iii´ 1´–5´ of RINAP 4.
2⸢NA₄⸣.ṣa-⸢lam-ti⸣ “basalt”: The list of materials used for foundation inscriptions in text no. 116 (Babylon B; rev. 23) also ends with ṣallamtu. Compare the long lists of stones (and clay) in text nos. 104 (Babylon A) vii 4–10a, 105 (Babylon C) iv 21–26, 106 (Babylon E) vi 2–14 and 107 (Babylon F) ix 14´–24´. lem: X
3x x “...”: The signs are not ar-ki “after,” as originally suggested in the 2011 print version. One expects here lip-ta-at ŠU.II-ia “my pious work” or possibly qé-reb-šú-nu áš-ṭur “I wrote on them.” The traces look more like UGU and KI (read qé).
Created by Erle Leichty, Jamie Novotny, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2011, 2015-16. Lemmatized by Jamie Novotny, 2010, and updated by him, 2015-16, for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/ribo/Q003339/.