Esarhaddon 107
Obverse | ||
Cols. i—iv missing | ||
Column v | ||
v 1v 1 | ||
v 22 | [šá 50 MA.NA].TA.ÀM1 | |
v 33 | ||
Lacuna | ||
Column vi | ||
vi 1vi 1 | (vi 1) I bui[lt] (and) comple[ted Nēmed-Enlil, its outer wall, (and) had] (it) filled with [spl]endor, (making it) an object of wonder for [al]l of the people. | |
vi 22 | ||
vi 33 | ||
vi 44 | ||
vi 55 | ||
vi 66 | ||
vi 77 | (vi 7) [I] returned [the plun]dered [god]s of the lands [from As]syria [and the land] Elam [to] their [place] and [I set up proper procedures in a]ll of [the cult centers]. | |
vi 88 | ||
vi 99 | ||
vi 1010 | ||
vi 1111 | ||
vi 1212 | ||
vi 1313 | ||
vi 1414 | ||
Lacuna | ||
Column vii | ||
vii 1vii 1 | (vii 1) I restored [their interrupted privileged status] that had fallen into disuse. I wrote anew the tablet of their exemptions. I opened roads for them in all directions so that they could establish an important position by having (commercial) relations with all countries. | |
vii 22 | ||
vii 33 | ||
vii 44 | ||
vii 55 | ||
vii 66 | ||
vii 77 | ||
vii 88 | ||
vii 99 | ||
vii 1010 | ||
vii 1111 | ||
vii 1212 | ||
vii 1313 | ||
vii 1414 | ||
vii 1515 | ||
vii 1616 | ||
vii 1717 | ||
vii 1818 | (vii 18) [I re]stored order to [the dist]urbances at Kish and [ma]de [li]ght shine forth for the [con]fused people. | |
vii 1919 | ||
vii 2020 | ||
vii 2121 | ||
vii 2222 | ||
vii 2323 | ||
vii 2424 | ||
vii 2525 | (vii 25) [The god Mard]uk and [the goddess Zar]panī[tu, the gods], | |
vii 2626 | ||
vii 2727 | ||
Lacuna | ||
Column viii | ||
viiiviii | Lacuna of ca. three lines | |
viii 1'1' | (viii 1') I am [indeed] the provider. | |
viii 2'2' | ||
viii 3'3' | (viii 3') Let me enlarge my [fa]mily, gather my relatives, (and) extend my progeny so that they branch out widely; let him (the god Marduk) make the foundation of the throne of my priestly office be as secure as a great mountain; let my reign endure as long as heaven and earth; let me stride beaming daily in joy, gladness, happiness, shining face, (and) [ha]ppy mood; (and) [let] a happy fate, a good fate, (one) for the lengthening of [the d]ays of my [reign, the prote]ction of [the th]rone of my [pries]tly office, (and) [the well-being of] my offspring [be pl]aced [in] their (the gods’) [mouths]. | |
viii 4'4' | ||
viii 5'5' | ||
viii 6'6' | ||
viii 7'7' | ||
viii 8'8' | ||
viii 9'9' | ||
viii 10'10' | ||
viii 11'11' | ||
viii 12'12' | ||
viii 13'13' | ||
viii 14'14' | ||
viii 15'15' | ||
viii 16'16' | ||
viii 17'17' | ||
viii 18'18' | ||
viii 19'19' | ||
viii 20'20' | ||
viii 21'21' | ||
viii 22'22' | ||
viii 23'23' | ||
viii 24'24' | ||
viii 25'25' | ||
viii 26'26' | ||
viii 27'27' | ||
viii 28'28' | ||
viii 29'29' | ||
viii 30'30' | ||
viii 31'31' | ||
viii 32'32' | ||
viii 33'33' | ||
viii 34'34' | ||
viii 35'35' | ||
viii 36'36' | ||
viii 37'37' | ||
viii 38'38' | ||
viii 39'39' | ||
viii 40'40' | ||
viii 41'41' | ||
viii 42'42' | ||
viii 43'43' | (viii 43') [The sc]epter | |
Lacuna | ||
Column ix | ||
ixix | Lacuna of ca. four lines | |
ix 1'1' | (ix 1') Let them allow there to be in my land rain[s] and floods, successful harvests, an abundance of grain, plenty, and prosperity, and let them store (it) in piles of grain. | |
ix 2'2' | ||
ix 3'3' | ||
ix 4'4' | ||
ix 5'5' | ||
ix 6'6' | ||
ix 7'7' | ||
ix 8'8' | ||
ix 9'9' | ||
ix 10'10' | ||
ix 11'11' | ||
ix 12'12' | ||
ix 13'13' | (ix 13') I had foundation inscriptions made of silver, gold, bronze, lapis lazuli, alabaster, basalt, pendû-stone, elallu-stone, (and) white limestone, (as well as) inscribed objects of [ba]ked clay, and (then) I depicted on them hieroglyphs representing the writing of my name. I wr[ote] on [them] the might of the great hero, the god Marduk, (and) the dee[ds that] I had do[ne], [my] pious wo[rk], (and) I pl[aced] (these inscriptions) in [the foundations] (and) fo[r far-off days]. | |
ix 14'14' | ||
ix 15'15' | ||
ix 16'16' | ||
ix 17'17' | ||
ix 18'18' | ||
ix 19'19' | ||
ix 20'20' | ||
ix 21'21' | ||
ix 22'22' | ||
ix 23'23' | ||
ix 24'24' | ||
ix 25'25' | ||
ix 26'26' | ||
ix 27'27' | ||
ix 28'28' | ||
ix 29'29' | ||
ix 30'30' | ||
ix 31'31' | ||
ix 32'32' | ||
ix 33'33' | ||
ix 34'34' | ||
ix 35'35' | ||
ix 36'36' | ||
ix 37'37' | ||
ix 38'38' | ||
ix 39'39' | ||
ix 40'40' | ||
ix 41'41' | ||
ix 42'42' | ||
Lacuna | ||
Column x | ||
xx | Lacuna of ca. four lines | |
x 1'1' | (x 1') May he (a future king) r[ead an inscription] wri[tten in] my [name, and] anoi[nt] (it) with o[il], ma[ke] an of[fering], (and) return (it) to it[s] place. The god Marduk, king of the gods, will (then) hear his prayers. | |
x 2'2' | ||
x 3'3' | ||
x 4'4' | ||
x 5'5' | ||
x 6'6' | ||
x 7'7' | ||
x 8'8' | ||
x 9'9' | ||
x 10'10' | ||
x 11'11' | ||
x 12'12' | ||
x 13'13' | ||
x 14'14' | ||
x 15'15' | (x 15') (As for) the one who changes (an inscription) written in my name, defac[es my] representatio[ns], an[nuls] the privileged sta[tus of] Babylo[n], (and) bre[aks] the cove[nant of] the lord of lo[rds], may the god Mar[duk], the Enl[il of] the god[s], the lord of [the lands], lo[ok with] fu[ry on him and among [all] | |
x 16'16' | ||
x 17'17' | ||
x 18'18' | ||
x 19'19' | ||
x 20'20' | ||
x 21'21' | ||
x 22'22' | ||
x 23'23' | ||
x 24'24' | ||
x 25'25' | ||
x 26'26' | ||
x 27'27' | ||
x 28'28' | ||
x 29'29' | ||
x 30'30' | ||
x 31'31' | ||
x 32'32' | ||
Lacuna |
1There is probably not sufficient space at the beginning of v 2 to restore KÙ.BABBAR “silver.” It is uncertain if this inscriprion (intentionally or accidentally) omitted this word or if it appeared before KÙ.GI “gold” in v 1, in place of nab-nit, which in this case would have been the final word in col. iv. lem: X; X
2According to two Babylonian chronicles, Esarhaddon returned the plundered gods of Agade on the tenth of Addaru (XII) 674 BC; see, for example, Grayson, Chronicles, pp. 81–82 no. 1 iii 36–38. This datable event provides a terminus post quem for the composition of this inscription.
3At present, this passage is unique to this inscription.
4The line is preserved on the prism, but only the blank space between the now-missing DINGIR and MEŠ remains.
5li-šar-šid “let him make secure”: The revised reading is based on collation; the signs are not li-ter-ra “let them (the foundations) become” as transliterated in the 2011 print edition of RINAP 4. lem: X; X
6Based on other lines, both a-[na] and a-[na ṣa-at] are possible.
Created by Erle Leichty, Jamie Novotny, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2011, 2015-16. Lemmatized by Jamie Novotny, 2010, and updated by him, 2015-16, for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/ribo/Q003336/.