Simbar-Šipak 1
Obverse | ||
11 | (1) For the god Enlil, supreme lord, exalted, king of the universe, august leader, sovereign of heaven and netherworld, who decides the fates, venerable, splendid, whose rulership cannot be equaled among all the gods, king of the gods, lord of the whole expanse of the heavens, at whose utterance all the Igīgū gods moan in fear and at the giving of whose order(s) all the Anunnakū gods shake like reeds, lord of Ekur and Nippur, who dwells in Ekurigigal, his lord: | |
22 | ||
33 | kab-ti šit-ra-ḫu šá i-na ⸢gim⸣-ri DINGIR.MEŠ la iš-šá-an-na-nu EN-us-su | |
44 | LUGAL DINGIR.MEŠ EN se-ḫi-ip ⸢šá⸣-ma-mi šá a-na ṣi-it KA-šú dí-gì-gì kul-lat-su-nu i-nu-qu pal-ḫiš | |
55 | ù a-na na-da-nu ur-⸢ti⸣-šú da-nun-na-ki kiš-šat-su-nu i-šu-bu a-⸢pi⸣-šam | |
66 | ||
77 | (7) Simbar-Šipak, just king, (his) respectful servant, who administers correctly the rites of the gods Anu and Dagan (and) duly performs their cultic rites, | |
88 | muš-te-šìr al-ka-ka-a-ti da-nim ù dda-gan mu-šal-li-mu me-si-šú-un | |
99 | GIŠ.GU.ZA dEN.LÍL šá é-kur-igi-gál šá mdAG-NÍG.DU-ÙRU LUGAL maḫ-ri i-pu-uš | (9) (With regard to) the throne of the god Enlil in Ekurigigal which Nebuchadnezzar (I), a previous king, had made — during the reign of Adad-apla-iddina, king of Babylon, hostile Arameans and Sutians, enemies of Ekur and Nippur, who desecrated Duranki, upset in Sippar — the ancient city (and) abode of the great judge of the gods — their cultic rites, plundered the land of Sumer and Akkad, (and) overthrew all the temples. |
1010 | i-na BALA-e mdIŠKUR-IBILA-MU LUGAL TIN.TIR.KI LÚ.KÚR a-ra-mu ù su-tu-ú | |
1111 | ||
1212 | šá ZIMBIR.KI URU ṣa-a-ti šu-bat DI.KUD.GAL.LA DINGIR.MEŠ ú-šaḫ-bit me-si-šú-un | |
1313 | iš-lul-ú-ma KUR-šu-me-ri u ak-ka-di-i ú-šam-qí-tu gi-mir É.KUR.MEŠ | |
1414 | bu-šá-a NÍG.GA dEN.LÍL šá a-ra-mu it-ba-lu-ma i-ki-⸢mu⸣ su-bar-ti | (14) The goods (and) property of the god Enlil which the Arameans had carried off and (which) the Subartu had (subsequently) taken (from them), at the command of the god Enlil — exalted ruler of the gods, lord of lords — the god Marduk — king of the universe, who has the power to make (a region) desolate and to resettle (it) — (and) the god Utulu — terror of (his) enemies, slayer of (his) foes — an Assyrian recognized the goods (and) property of the god Enlil and brought (them) into Baltil (Aššur). It returned from Baltil to i[ts] place in Duranki. |
1515 | ||
1616 | dAMAR.UTU LUGAL gim-ri šá šu-ud-du-ú ù šu-šu-⸢bu⸣ ba-šu-ú KI-šú | |
1717 | ||
1818 | bu-šá-a NÍG.GA dEN.LÍL aš-šur.KI-ú i-du-ú-ma ú-še-ri-ib qé-reb bal-til.[KI] | |
1919 | ul-tu qé-reb bal-til.KI a-na dur-an-ki i-tu-ru áš-ru-uš-⸢šú?⸣ | |
2020 | (20) Simbar-Šipak, viceroy for the god Enlil, wise, beloved of the god [...], reverent shepherd, who is assiduous toward the sanctuaries of the god Enlil, the knowledgeable one, was exceedingly concerned about the renovation of Ekur and Nippur. | |
2121 | ||
2222 | ||
2323 | GIŠ.GU.ZA GIŠ.MES GIŠ da-ru-ú šá iḫ-zi-šú ṣa-ri-ri-um-ma šu-tu-ru nab-nit-[su] | (23) He had constructed and set [up] a throne (made) of mēsu-wood — the durable wood — whose mountings were made of ṣāriru-gold and [whose] form was extra large, (in sum, a throne) suitable for his (Enlil’s) august position as supreme god. |
2424 | ||
2525 | a-na šat-ti dAMAR.UTU EN GAL-ú dEN.LÍL DINGIR.MEŠ ⸢šur?-bu?⸣-[ú?] | (25) On account of this, when the god Marduk — the great lord, Enlil of the gods, s[up]r[eme] (deity) — sits upon this throne, may the fate of Simbar-Šip[ak] — just king, shepherd, (and) his (the god Marduk’s) favorite — be esta[blished] favorably. |
2626 | i-na GIŠ.GU.ZA šu-⸢a-šú⸣ ina a-šá-bi-šú ši-mat msim-bar-⸢d⸣ši-i-⸢pak⸣ | |
2727 | LUGAL mi-šá-ru re-ʾi bi-bil lìb-bi-šú ana MUNUS.SIG₅ ⸢li-iš⸣-ša-⸢kín?⸣ | |
Colophon on ex. 1 | Colophon on ex. l | |
28A28A | ki-ma SUMUN-šú šá-ṭir-ma IGI.TAB ŠU.II mdAMAR.UTU-LUGAL-⸢a⸣-ni A-šú šá mri-mu-ut-dAG | (28A) Written and collated according to its original. (By) the hand of Marduk-šarrani, son of Rīmūt-Nabû, son of Lūṣi-ana-nūr-Irra, descendant of Sîn-leqe-unnēnī, the lamentation-priest of the goddesses Ištar of Uruk and Nanāya, one privileged to enter the temple of the goddess Kanisurra, [scribe] of Eanna. |
29A29A | A mlu-È-a-na-ZÁLAG-dìr-ra ŠÀ.BAL.⸢BAL m⸣dEN.ZU-TI-⸢A.RA⸣.ZU LÚ.⸢GALA⸣ | |
30A30A | dINANNA UNUG.KI u dna-na-a LÚ.KU₄.É d⸢ka⸣-ni-sur-⸢ra⸣ [DUB].⸢SAR?⸣ é-an-na | |
31A31A | ṭup-pi (erasure) mri-mu-ut-dAG ŠÀ.BAL.BAL mdEN.ZU-TI-A.RA.ZU | (31A) Tablet of Rīmūt-Nabû, descendant of Sîn-leqe-unnēnī, the lamentation-priest of the goddesses Ištar of Uruk and Nanāya, one privileged to enter the temple of the goddess Kanisurra. |
32A32A | LÚ.GALA dINANNA UNUG.KI u dna-na-a LÚ.KU₄.É dka-ni-sur-ra (erasure) | |
33A33A | ITI.GAN.GAN.NA UD.1.KÁM šá-ṭir | (33A) Written in the month Kislīmu, on the first day. |
Colophon on ex. 2 (rev. 8' of exemplar) | Colophon on ex. 2 | |
28B28B | (28B) [That which is (written) upon the thr]one at Nippur [(...)]. |
Based on Grant Frame, Rulers of Babylonia: From the Second Dynasty of Isin to the End of Assyrian Domination (1157-612 BC) (RIMB 2; Toronto, 1995). Digitized, lemmatized, and updated by Alexa Bartelmus, 2015-16, for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/ribo/Q006279/.