Nebuchadnezzar I 07
Obverse | ||
o 1o 1 | [ana? LÚ.TIN.TIR.KI.MEŠ? ERIM?] ki-di-ni lit-ti mas-⸢se⸣-e mu-de-e a-ma-ti ra-áš ṭè-⸢e⸣-[mi] | (o 1) [To the people of Babylon], privileged [people], members of the expert professions, those who are knowledgeable (and) wise, [...] ... merchants (lit. “those who carry money-bags”) (and) commercial agents, (all) those of Babylon, (both) great and small, say (the following): |
o 22 | [...] ⸢GAL?⸣.LA na-áš ki-su LÚ.ŠAGAN.LÁ.MEŠ šu-ut TIN.TIR.KI TUR u GAL-i qí-[bi?]-⸢ma?⸣ | |
o 33 | [um-ma? dAG-ku-dúr-ri-ÙRU?] ⸢GÌR⸣.NÍTA dEN.LÍL NUMUN TIN.TIR.KI LUGAL be-el-ku-nu-ma | (o 3) “[Thus (says) Nebuchadnezzar], viceroy for the god Enlil, a descendant of (a native family of) Babylon, the king your lord: |
o 44 | (o 4) ‘[The following] (is to be used) for the stela: | |
o 55 | [(...) EN? GAL? dAMAR.UTU šá ul]-tu u₄-me ma-ʾ-⸢du⸣-ti KI kul-lat ma-ḫa-zi šab-su | (o 5) [(...) With regard to the great lord, the god Marduk, who] has been angry with all the cult centers for a long time, [...] you should know (that) he [has relented and] taken [pity] on Babylon. [He summoned me to Esagil], the awe-inspiring sanctuary, [and] he gave me a magnificent commission. He told me to go by road (and) path [on campaign to the land of] Elam. |
o 66 | ||
o 77 | ||
o 88 | ||
o 99 | ||
o 1010 | ||
o 1111 | [a-na? a-mat? EN? GAL-i? dAMAR].⸢UTU?⸣ áš-ḫu-ut ak-kud-ma ERIM-ni dEN.LÍL dUTU u dAMAR.UTU ú-paḫ-⸢ḫir-ma⸣ | (o 11) Anxiously, I concerned myself [with the command of the great lord, the god Marduk]. I assembled the troops of the gods Enlil, Šamaš, and Marduk and [...] had them take the road [to the land of] Elam. They [travelled] distant [paths] (and) traversed waterless routes by night (and) d[ay]. |
o 1212 | [... a-na KUR].⸢ELAM⸣.MA.KI ú-šá-aṣ-bi-tu ḫar-ra-⸢ni⸣ [(x x)] | |
o 1313 | [... pa-da]-⸢ni⸣ né-su-tu ḫar-ra-ni la A.MEŠ e-te-et-ti-qu GI₆ ⸢ur?⸣-[ra?] | |
o 1414 | [... ÍD?.ú?]-⸢la?⸣-a-a LÚ.KÚR ṣe-e-ni e-la-mu-ú maš-qa-a-ti iṣ-⸢ṣúr?⸣ [(...)] | (o 14) [... at the Ul]āya [River], the wicked enemy, the Elamite, kept guard over the watering places. [...] troo[ps ... trav]ersed. I did not give (them) water to drink or allow them (time) to recover from their fatigue. ... [...] I hastened to go forth against him. The weapons [...] for war. By the strength (granted me) by the god Enl[il ...] could not have [...]; the king of the land of Elam held back. His defeat was accomplished; [his ...] were scattered; (and) his assembled (forces) were dispersed. He abandoned his troops and [crossed] his rivers. He was benumbed [...] I destroyed his country. [He] abandoned his strong cities [(...)] (and) disappeared. |
o 1515 | [...] um-man-[ni?] | |
o 1616 | x [... e-te]-et-ti-qu A.⸢MEŠ⸣ la áš-qí-ma la ú-pa-áš-ši-ḫa an-ḫu-⸢us-su⸣-un | |
o 1717 | ||
o 1818 | GIŠ.TUKUL.MEŠ ⸢ša⸣ [...] a-na ⸢KÚR⸣-tu₄ | |
o 1919 | ina e-muq dEN.⸢LÍL?⸣ [...]-ri la i-šá-a LUGAL KUR.ELAM.MA.KI ⸢uḫ?⸣-ḫur | |
o 2020 | ma-ḫi-iṣ BAD₅.BAD₅-šú x [...] ⸢su?-up⸣-pu-ḫa pu-ḫur-šú pur-ru-ur ⸢ERIM⸣.MEŠ-šú ⸢i⸣-zib-ma ÍD.MEŠ-⸢šú⸣ [BAL?] | |
o 2121 | šu-ḫar-ru-ra [...] ú-qat-tu KUR-su | |
o 2222 | URU.MEŠ-šú dan-nu-[ti (...)] ⸢um?⸣-taš-ši-ra šá-da-a-šú i-te-li | |
o 2323 | ur-ri-iḫ-ma x [...] ⸢d⸣AMAR.UTU qar-rad DINGIR.MEŠ šá-qa-a a-ta-mar | (o 23) I hastened on and [...] saw the god Marduk, the exalted hero of the gods. Moreover, the gods of the land [... who] had ordered [...], were seen with him. I took heart [...] I was [awe-str]uck. I let forth uncontrolled wailing. [I grasped] the hand of the great lord, [the god Marduk, and] caused him to take the road towards his (own) country. |
o 2424 | ù DINGIR.MEŠ šá KUR x [...]-ma iq-bu-ú it-tan-ma-ru it-ti-šú | |
o 2525 | áš-ši-ma ṣur-ru (x) [... pal?]-ḫa-ku ú-šá-áš-⸢mi⸣-ra bi-ki-ti | |
o 2626 | qa-at EN ⸢GAL⸣-[i (dAMAR.UTU) aṣ-bat-ma ú]-⸢šá⸣-aṣ-bi-tu ú-ru-uḫ KUR-šú | |
Reverse | ||
r 1r 1 | (r 1) The property of the temple, the dwelling [...] extensive. Moreover, ... [...] I saw. ... [...] countless [...] was [indeed] weighty and ... [...] road | |
r 22 | ||
r 33 | ||
r 44 | ||
r 55 | x ⸢MEŠ? GAL Ú?⸣ x [...] i-ram-⸢ma?⸣ x [(x)] x pa-nu-šú | (r 5) ... [...] ... his face ... [...] his property ... [...] the god Bēl ... as delight ... gold, the property of Babylon, ... [...] to [(...)] Esagil |
r 66 | x x x x [...] NÍG.GA-šú | |
r 77 | ⸢UD? MU? UM?⸣ x [...] x dEN šá TE ⸢KUR GEŠTU?.II? PA A MA⸣ [(x)] x RA ki-i ṣi-iḫ-ti | |
r 88 | x ⸢I KI/DI⸣ [...] x UB 4.ÀM KÙ.⸢GI NÍG.GA TIN.TIR.KI⸣ šu-ut TI LA MA/BA [(x)] | |
r 99 | x [...] ⸢a-na⸣ [(x x)] ⸢é⸣-sag-íl [(x x)] | |
r 1010 | [...] x-ma i-ta-⸢ri⸣ x x x ⸢NI MA NI⸣ x zi-bi aḫ-ra-⸢taš⸣ | (r 10) [...] ... food-offerings in the future. [...] you should return (it) to its place. [...] ... set up a (commemorative) tablet! [...] do not destroy their ...! [...] revere their pos[ition]! |
r 1111 | [...] RI tu-tar-ra [(...)] áš-⸢ru⸣-uš-šú | |
r 1212 | [...] ⸢DA⸣ A [(x)] ⸢ka?-am?-ma?⸣ šuk-na | |
r 1313 | [...] ⸢la?⸣ tu-ḫal-la-qa ⸢RA⸣ x [(x)]-⸢šú⸣-un | |
r 1414 | ||
r 1515 | [...] ⸢BAL?⸣ NU ḫi-it-mu-ṭiš ⸢Ú?⸣-[(x x)] (x)-⸢ma?⸣ | (r 15) [...] ... quickly ... [...] ... to go ... [...] may he put an end to his life!’” |
r 1616 | [...] x-du-ú ⸢a⸣-la-ka pa-⸢AS⸣-[x] | |
r 1717 | [...] x li-ḫal*-liq nap-šat-⸢su⸣ | |
r 1818 | [...] šu-bi-lu šá TA KUR.ELAM.MA.KI ana LÚ.TIN.TIR.KI.MEŠ iš-pu-ra | (r 18) [...] message which he sent from the land Elam to the people of Babylon. |
Based on Grant Frame, Rulers of Babylonia: From the Second Dynasty of Isin to the End of Assyrian Domination (1157-612 BC) (RIMB 2; Toronto, 1995). Digitized, lemmatized, and updated by Alexa Bartelmus, 2015-16, for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/ribo/Q006247/.