Ashurnasirpal II 051
Obverse | ||
11 | maš-šur-PAP-A MAN GAL-ú MAN dan-nu MAN ŠÚ MAN KUR AŠ A TUKUL-MAŠ | (1) Ashurnasirpal (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, son of Tukultī-Ninurta (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, son of Adad-nārārī (II), (who was) also great king, strong king, king of the world, king of Assyria; valiant man who acts with the support of (the god) Aššur, his lord, and has no rival among the rulers of the four quarters (of the world), marvelous shepherd, fearless in battle, mighty flood-tide which has no opponent, the king who subdues those insubordinate to him, who rules all peoples, the strong male who treads upon the necks of his foes, trampler of all of (his) enemies, the one who breaks up the forces of the rebellious, the one who acts with the support of the great gods, his lords, and has conquered all of the lands, gained dominion over all of the mountains, and received their payment, capturer of hostages, he who is victorious over all of the lands: |
22 | MAN GAL-ú MAN dan-nu MAN ŠÚ MAN KUR AŠ A 10-ERIM.TÁḪ MAN GAL-ú MAN dan-nu MAN ŠÚ | |
33 | MAN KUR AŠ-ma eṭ-lu qar-du šá ina GIŠ.tukul-ti aš-šur EN-šú DU.DU-ma | |
44 | ||
55 | LÚ.SIPA tab-ra-a-te la-di-ru GIŠ.LAL e-du-ú gap-šú šá ma-ḫi-ra | |
66 | la i-šú-ú MAN mu-šá-ak-ni-ìš la kan-šú-te-šú šá nap-ḫar kiš-šat | |
77 | UN.MEŠ i-pe-lu NÍTA dan-nu mu-kab-bi-is GÚ a-a-bi-šú da-⸢iš⸣ | |
88 | kul-lat LÚ.KÚR.MEŠ mu-pa-ri-ru ki-iṣ-ri mul-tar-ḫi šá ina GIŠ.tukul-ti | |
99 | ||
1010 | ŠU-su KUR-ud ḫur-šá-a-ni DÙ-šú-nu i-pe-lu-ma bi-lat-su-nu im-ḫu-ru | |
1111 | ṣa-bit li-i-ṭí GAR-⸢in⸣ li-i-te UGU DÙ-ši-na KUR.KUR.MEŠ e-nu-ma aš-šur | (11b) When (the god) Aššur, the lord who called my name (and) who makes my kingship supreme, placed his merciless weapon in my lordly arms, I struck down the extensive troops of the Lullumê in battle with the sword . With the support of the gods Šamaš and Adad, the gods, my supporters, I thundered like the god Adad, the devastator, against the troops of the lands Naʾiri, Ḫabḫu, Šubarû, and Nirbu. The king who subdued (the territory stretching) from the opposite bank of the Tigris River to Mount Lebanon and the Great Sea, the land Lāqê, in its entirety, (and) the land Sūḫu, including the city Rapiqu: he conquered from the source of the Subnat River to the interior of the land Nirbu. |
1212 | EN na-bu-ú MU-ia mu-šar-bu-ú MAN-ti-ia GIŠ.TUKUL-šú la pa-da-a | |
1313 | a-na i-da-at EN-ti-ia lu-ú it-muḫ ERIM.ḪI.A.MEŠ-at KUR.lu-ul-lu-me-e | |
1414 | ⸢DAGAL⸣.MEŠ ina qé-reb tam-ḫa-ri ina GIŠ.TUKUL.MEŠ lu ú-šam-qit ina re-⸢ṣu-te⸣ | |
1515 | šá dšá-maš u dIŠKUR DINGIR.MEŠ tik-le-ia ERIM.ḪI.A.MEŠ-at KUR.KUR na-i-ri | |
1616 | KUR.ḫab-ḫi KUR.šu-ba-re-e u KUR.ni-ir-bi ki-⸢ma⸣ dIŠKUR ra-ḫi-ṣi | |
1717 | UGU-šú-nu áš-gu-um MAN šá TA e-be-er-ta-an ÍD.ḪAL.ḪAL a-di KUR.lab-na-na | |
1818 | u A.AB.BA GAL-te KUR.la-qe-e a-na si-ḫi-ir-ti-šá KUR.su-ḫi a-di URU.ra-pi-qi | |
1919 | a-na GÌR.II.MEŠ-šú ú-šá-ak-ni-šá TA SAG e-ni ÍD.su-ub-na-at a-di | |
2020 | KUR.ni-ir-bi šá be-ta-a-ni ŠU-su KUR-⸢ud TA⸣ KUR né-⸢re-be⸣ šá KUR.ḫab-ru-ri | (20b) I brought within the boundaries of my land (the territory stretching) from the passes of the land Ḫabruri to the land Gilzānu, from the opposite bank of the Lower Zab to the city Tīl-bāri, which is upstream from the city Zabban, to the cities Tīl-ša-Zabdāni and Tīl-ša-Abtāni, the cities Ḫirimmu (and) Ḫarutu, (which are) fortresses of Karduniaš (Babylonia). I counted (the people) from the passes of Mount Babite to the land Ḫašmar as people of my land. I regularly appointed governors of mine in the lands and mountains over which I gained dominion. They did obeisance (to me) (and) I imposed upon them corvée. |
2121 | a-di KUR.gíl-za-a-ni TA e-ber-ta-an ÍD.za-ba-KI.TA a-di URU.DU₆-ba-a-ri šá | |
2222 | el-an URU.za-ban a-di URU.DU₆-šá-mza-ab-da-a-ni u URU.DU₆-šá-mab-ta-a-ni | |
2323 | URU.ḫi-ri-mu URU.ḫa-ru-tú KUR.bi-ra-a-te šá KUR.kar-du-ni-áš a-na mi-ṣir | |
2424 | KUR-ia ú-te-er TA né-re-be šá KUR.ba-bi-te a-di KUR.ḫaš-mar a-na UN.MEŠ | |
2525 | KUR-ia am-nu ina KUR.KUR.MEŠ šá a-pe-lu-ši-na-a-ni LÚ.GAR-nu-te-ia al-ta-kan | |
2626 | ur-du-te [ú]-pu-šu ku-dúr-ru e-me-su-nu-ti maš-šur-PAP-A NUN-ú | (26b) Ashurnasirpal (II), attentive ruler, worshipper of the great gods, ferocious dragon, conqueror of cities and the mountains, to their full extent. |
2727 | na-a-du pa-líḫ DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ ú-šúm-gal-lu ek-du ka-šid URU.URU u | |
2828 | ḫur-šá-a-ni paṭ gim-ri-šú-nu [URU šu-ú a]-⸢na⸣ iš-šú-te ⸢DIB⸣-[bat] | (28b) I reorga[nized this city] (and) named it Imgur-Enlil. I reinforced (it) all around with a wall (and) built therein a palace for the abode of my royal majesty. I made magnificent doors of fir (and) installed (them) in its gate(s). |
2929 | [URU].im-gúr-dBAD MU-šú ab-bi BÀD ana na-al-ban ak-ṣur É.GAL ana šu-bat MAN-ti-ia ina lìb-bi | |
3030 | ab-ni GIŠ.IG.MEŠ GIŠ.Ù.SUḪ₅ MAḪ.MEŠ DÙ-uš ina KÁ-šá ú-rat-⸢te⸣ |
Based on A. Kirk Grayson, Assyrian Rulers of the Early First Millennium BC I (1114-859 BC) (RIMA 2), Toronto, 1991. Adapted by Jamie Novotny (2015-16) and lemmatized and updated by Nathan Morello (2016-17) for the Alexander von Humboldt Foundation-funded OIMEA Project at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/riao/Q004505/.