Ashurnasirpal II 018

Obverse
Lacuna
1'1'

[...]

(1') [In my accession year (and) in my first regnal year, after] I sat on [the throne of my royal majesty] in a grandiose manner, I mus[tered (my) chariot]ry (and) [extensiv]e troops. I [co]nquered inaccessible fortresses round about. I rec[eived] a tribute of horses from the land Gilzānu. ... [Because] horses were not (continually) brought in hither to me I [became angry and] marched to the cities Ḫarira (and) Ḫalḫalauš, which (were under the authority) of the guilty rulers. Those I conquered in the eponymy of Ashurnasirpal (II) (882). I took out their property, booty, possessions, (and) herds (and) brought (them) to my city, Aššur. (10´) I dedicated the large city of their to (the god) Aššur, my god (and) my lord. I conquered [...] . (As for) the lords [...] who [had fled] to the land Šubria, which [, ...]. They put their [full] trust in the might of [their] troops and [...] [...] [...] they seized [...].

2'2'

GAL- ú-ši-bu GIŠ.GIGIR.MEŠ ERIM.ḪI.A.MEŠ-te [DAGAL.MEŠ]-te ad-[ke]

3'3'

ḫa-al-ṣu-te la-ma-ri pat-te-pat-[te] ak-šud MÁŠ.MEŠ šá ANŠE.KUR.RA.MEŠ

4'4'

-tu KUR.gíl-za-ni am-[ḫur] ni x [x (x)] ḫar ina gi--e ú-[kin? -šu?]

5'5'

ANŠE.KUR.RA.MEŠ a-na bit-te la ú-[še-ri]-bu-ni al-[la-bi-ib-ma?] a-na

6'6'

URU.ḫa-ri-ra URU.ḫal-ḫa-la- šá EN.MEŠ-ni [EN.MEŠ] ḫi-i-ṭí al-lik

7'7'

šu-a-tu ina li-me m-šur-PAP-A ak-šud NÍG-su-nu šal-la-su-nu

8'8'

bu-šá-šu-nu mar-ši-su-nu ú-še-ṣa-a a-na URU-ia -šur ub-la

9'9'

URU sa-x-ti-šu-nu GAL-a a-di UN.MEŠ-šu

10'10'

a-na -šur DINGIR-ia

11'11'

EN-ia a-qiš

12'12'

[...] šá x [x] x KUR-ud EN.MEŠ [...]

13'13'

[...] šá a-na KUR.šub-re-e šá [...]

14'14'

[...] a-na gi-piš ERIM.ḪI.A.MEŠ-te-[šu-nu]

15'15'

[dan-niš dan]-niš it-tàk-lu-u-ma [...]

16'16'

[...] ... [...]

17'17'

[...] ... AN ... [...]

18'18'

[...] iṣ-bu-tu ina -bit -šur [...]

(18'b) By the command of (the god) Aššur, [...] the great lord, my lord, I mustered my chariotry [...] (and) troops. I reached the city. [...] abandoned the city. He mustered horses, oxen, [...] [...] chariotry with ... [I attacked] fiercely. I raised the torch (and) [quickly] crossed through the heart of Mount Kašiāru on foot. I marched to those cities. [...] At night, I surrounded their cities. [...] At sun[r]ise, I fought with the might of [chariotry] (and) extensive troops (and) I massacred many (of them). I conquered the cities Amlatti, Šaburam, Ruzidak, Bugu, (and) Ustu, rebel cities of the land Dannuna. I burnt (them and) <I brought out> their booty, possessions, (and) property.

19'19'

[...] EN GAL-e EN-ia GIŠ.GIGIR.MEŠ-[te ...]

20'20'

[...] ERIM.ḪI.A.MEŠ-te-ia ad-ke URU ak-šud [...]

21'21'

[...] URU ú-ši-ra ANŠE.KUR.RA.MEŠ GU₄.MEŠ [...]

22'22'

[...] GIS? GAB? šú? [...] RA [...]

23'23'

[...] GIŠ.GIGIR.MEŠ ina GUB.BA id-ke ši-it-mu-ri-

24'24'

[at-bi-ma?] -ši zi-iq-te ina GÌR.II.MEŠ-ia lìb-bi KUR.kaš-ia-ri

25'25'

[ḫa-an-ṭiš?] lu ab-bal-kit a-na URU.MEŠ šá-tu-nu lu al-lik

26'26'

[...] mu-ši-ta URU.MEŠ-šú-nu al-mi

27'27'

[...] ina dšá-maš na-pa-ḫi it-ti gi-piš

28'28'

[GIŠ.GIGIR.MEŠ] ERIM.ḪI.A.MEŠ-te DAGAL.MEŠ-te

29'29'

am-da-ḫi-[iṣ] di-ik-ta-šú-nu ma-ʾa-ta a-duk

30'30'

URU.am-lat-ti URU.šá-bur-am URU.ru-zi-da-ak

31'31'

URU.bu-gu URU.us- URU.MEŠ-ni BAL.MEŠ

32'32'

KUR dan-nu-na ak-šud ina IZI.MEŠ áš-ru-up

33'33'

šal-la-su-nu bu-šá-šu-nu nam-kur-šu-nu <ú-še-ṣa-a?>

Epigraph
11

É-na-at-ḫi šá URU.ni-nu-a GEŠTIN UDU.SISKUR.MEŠ-te

(1) The bīt-natḫi of the city Nineveh: I perform the wine libations (and) sacrifices of the temple of the exalted god(dess).

22

šá É.KUR DINGIR ṣir-te -áš


Based on A. Kirk Grayson, Assyrian Rulers of the Early First Millennium BC I (1114-859 BC) (RIMA 2), Toronto, 1991. Adapted by Jamie Novotny (2015-16) and lemmatized and updated by Nathan Morello (2016-17) for the Alexander von Humboldt Foundation-funded OIMEA Project at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/riao/Q004472/.