Shalmaneser I 18

Obverse
11

mdsál-ma-nu-SAG

(1) Shalmaneser (I), appointee of the god Enlil, vice-regent of (the god) Aššur, strong king, king of all of the people, shepherd of mankind, overseer of Ekur the desired object of the gods (and) the mountain of the god Nunnamnir conqueror of the rebellious, subduer of all the mountains, who flattened like grain the army of the (land) Qutû (over an area stretching) to remote regions, conqueror of the (lands) Lullumê and Šubarû, trampler of enemy lands above and below; [son of Adad-nā]rārī (I), appointee of the god Enlil, vice-regent of (the god) Aššur; (and) son of Arik-dīn-ili, (who was) also appointee of the god Enlil (and) vice-regent of (the god) Aššur.

22

šá-ak-ni dAB ŠID -šur LUGAL dan-nu

33

LUGAL KIŠ UN.MEŠ ú-tul₅ ab-ra-ti pa--id

44

é-kur ba-it DINGIR.MEŠ ša-di-i dnun-nam-nir ka-ši-id mul-tar-ḫi

55

mu-šá-[ak]-ni-šu na-gab ḫur-ša-ni ša a-na ši-id-di na-as-ku-ti ERIM qu-ti-i

66

ú-na-[i-lu] ki-i šu-ú-bi ka-ši-id lu-ul-lu-mi-i ù šu-ba-ri-i da- KUR.KUR ia-bi

77

e-liš ù šap-[liš A dIŠKUR-ERIM].TÁḪ šá-ak-ni dAB ŠID -šur A GÍD-DI-DINGIR šá-ak-ni dAB ŠID -šur-ma e-nu-ma

(7b) At that time, (as for) the temple of the goddess Ištar, the lady of Nineveh, my lady, (its) wall and ziggurat had been damaged in an earthquake and were in ruins. I built that ziggurat from its foundations to its crenellations. [(As for) the wall and gate of the temple of the goddess Išta]r, my lady, I cleared away their dilapidated section(s). I built the fallen portion (of that temple) from its foundations to its crenellations. I built the gate [of the temple of the goddess Ištar]. Moreover, I deposited my commemorative inscription and foundation inscriptions (therein).

88

É dINANNA NIN URU.ni-na-a NIN-ia BÀD ù si-[qur]-ra-tu ina [ri]-i-bi e-na-ḫu-ma iḫ-ṭab-tu si-qur-ra-ta

99

šá-a-ti -tu -še-[ša a-di] gaba-dib-bi-<ša> e-pu- [... d]INANNA NIN-ia an-šu-su-nu ú--kir₆ ma-aq-ta

1010

-tu -še-šu a-di gaba-dib-bi-šu e-pu- x [...] x e-pu- na-re-ia ù ti-me-ni-ia -ku-un

1111

[... d]INANNA ik-ri-be-šu i-še-me mu--kir₆ ši-iṭ-ri-ia ù šu-mi-ia

(11) [May a future ruler, when that wall, ziggurat, and gate become dilapidated, renovate their dilapidated section(s). The goddess Išta]r will (then) listen to his prayers.

1212

[... dIŠKUR i-na be-ri-iq le-mu]-te KUR-su li-ib-ri-iq a-na KUR-šu ḫu-šá-ḫi li-di

(12) (As for) the one who removes my inscriptions and my name, [may (the god) Aššur, my lord, overthrow his kingship (and) make his name and his seed disappear from the land. May the god Adad] strike his land [with terrible lightning] (and) afflict his land with want.


Based on A. Kirk Grayson, Assyrian Rulers of the Third and Second Millennia BC (to 1115 BC) (RIMA 1), Toronto, 1987. Adapted by Jamie Novotny (2015-16) and lemmatized and updated by Nathan Morello (2016) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/riao/Q005806/.