Shalmaneser I 04

Obverse
11

mdsál-ma-nu-SAG šá-ak-ni dAB ŠID -šur

(1) Shalmaneser (I), appointee of the god Enlil, vice-regent of (the god) Aššur, strong king, king of all of the people, shepherd of mankind, overseer of Ekur the desired object of the gods (and) the mountain of the god Nunnamnir merciless crusher of criminals, great dragon of conflict, curser of enemies, the weapon that destroys the insubmissive, the one who weakens fierce (enemies), trampler of the rebellious, subduer of all of the mountains, who flattened like grain the extensive army of the (land) Qutû to remote regions, conqueror of the (lands) Lullumê and Subartu (Šubaru), who carries off hostile foes above and below;

22

LUGAL dan-nu LUGAL kiš-šat UN.MEŠ

33

ú-tu-ul ab-ra-ti pa--id é-kur

44

ba-i-it DINGIR ša-di dnun-nam-nir

55

qa-mu-ú tar-gi-gi la pa-du-ú

66

ú-šúm-gal qa-ab-li

77

[a]-ri-ir za-a-a-ri ka-šu- la ma-gi-ri

88

mu-la-ak-ku áš-ṭu-ti

99

da- muš-tar-ḫi mu-ša-ak-ni-šu

1010

na-ga-ab ḫur-ša-ni

1111

ša a-na ši-id-di na-ás-ku-ti

1212

ra-ap-ša um-ma-an qu-ti-i

1313

ú-na-i-lu ki-i šu-ú-be

1414

ka-ši-id lu-ul-lu-bi-i ù šu-ba-ri-i

1515

ša-li-il ge-ru-ú za-ma-ni

1616

e-li- ù ša-ap-li-

1717

DUMU dIŠKUR-ERIM.TÁḪ ša-ak-ni dAB ŠID -šur

(17) son of Adad-nārārī (I), appointee of the god Enlil, vice-regent of (the god) Aššur, son of Arik-dīn-ili, (who was) also appointee of the god Enlil (and) vice-regent of (the god) Aššur.

1818

DUMU GÍD-DI-DINGIR ša-ak-ni dAB ŠID -šur-ma

1919

e-nu-ma i-na é-ḫur-sag-kur-kur-ra

(19) At that time, I built high towers in Eḫursagkur­kur­ra, the temple of the god Aššur, my lord, at the holy Kalkal Gate. I installed a bronze entrance with large steps. I erected architraves with bosses, emblems, and bronze doors.

2020

É d-šur be-li-ia

2121

i-na el-lu-ti ša dkal-kal

2222

na-ma-ri ša-qu-ti lu e-pu-

2323

ne-re-eb ZABAR me-le-e GAL.MEŠ

2424

lu-ú ú-še-ez-zi-iz

2525

GIŠ.GAN.DU₇.MEŠ ni-ip-ḫi šu-ri-ni

2626

ù GIŠ.IG.MEŠ ZABAR lu-ú ú-kín

2727

i-na u₄-mi-šu-ma É ḫi-bur-ni la-bi-ra

(27) At that time, (as for) the old house of beer vats, which the kings, my ancestors, had previously built, I tore down the house of those beer vats in order to expand the [wall] and increase (its) area. I removed them entirely.

2828

ša LUGAL.MEŠ ab-ba-ú-ia

2929

[i]-na pa-na e-pu-[šu]

3030

BÀD a-na šu-tu-ri tar-pa-ša a-na šur-[bi-i]

3131

É ḫi-bur-ni ša-tu-nu aq-qur

3232

ŠU.NÍGIN-šu-nu ú--ki-ir

3333

[(x)]+16 i-na 1.KÙŠ tar-pa-ša ú-ra-ab-bi

(33) I enlarged the area by sixteen cubits. I made its inner wall ten layers of brick thick (and) its outer wall five layers of brick thick. I built the erinakku. (As for) the beer vats and pipes, I returned (them) to their places. I made (that building) larger than before (and then) I built (and) completed (it) from its foundations to its crenellations.

3434

10 SIG₄ BÀD-šu be-ta-na-a 5 SIG₄ BÀD-šu ki-da-na-a

3535

ú-ke-be-er e-ri-na-ak-ki e-pu-

3636

ḫi-bur-ni ù ra-ṭa-ti a-na -ri-šu-nu ú-te-er

3737

el ša pa-na ú-te-er -tu -še-šu-nu

3838

a-di gaba-dib-bi-šu-nu e-pu-

3939

ú-ša-ak-lil ù na-re-ia -ku-un

(39b) Moreover, I deposited my commemorative inscriptions (therein). I anointed the commemorative inscriptions of my ancestors with oil, made offerings, and returned (them) to their places, together with stone(s), silver, and gol[d].

4040

na-re-e ša ab-be-ia Ì ap-šu-

4141

ni-qa-a aq- it-ti NA₄ .BABBAR ù .GI

4242

a-na -ri-šu-nu ú-te-er-šu-nu-ti

4343

a-na ar-kat UD.MEŠ NUN a-ar-ku-[ú]

(43) In the future, may a future ruler, when that work becomes old and dilapidated, renovate their dilapidated section(s). Just as I had not removed the commemorative inscriptions of my ancestors (and) returned (them) to their places, may he return my commemorative inscriptions to their places. The god Aššur will (then) listen to his prayers.

4444

[e-nu]-ma ši-ip-ru šu-ú ú-šal-ba-[ru-ma]

4545

e-na-ḫu an-ḫu-su-nu lu-di-[]

4646

ki-ma a-na-ku-ma na-re-e ša [ab]-be-ia

4747

[la ú]-na-ki-ru a-na -ri-šu-nu ú-te-ru

4848

[na]-re-ia a-na -ri-šu-nu lu-te-er

4949

[d]-šur ik-ri-be-šu i-še-me

5050

[mu--kir₆] ši-iṭ-ri-ia ù šu--ia

(50) [(As for) the one who removes] my inscriptions and my name, may [the god Ašš]ur, my lord, overthrow his kingship and make his [name] (and) his seed disappear from the land. May a king who is his enemy take away his throne and under his very eyes rule his land.

5151

[d]-šur be-li LUGAL-su lis-kip

5252

[šum]-šu NUMUN-šu i-na KUR lu-ḫal-liq

5353

LUGAL EN le-mu-<ti>-šu GIŠ.GU.ZA-šu

5454

li-ṭi-ir a-na ni-iṭ-li IGI.MEŠ-šu

5555

KUR-su liš-pur

5656

[ITI].ša-sa-ra-te li-mu

(56) [Š]a-sarrāte, eponymy of Aššur-kāšid.

5757

md-šur-KUR-id


Based on A. Kirk Grayson, Assyrian Rulers of the Third and Second Millennia BC (to 1115 BC) (RIMA 1), Toronto, 1987. Adapted by Jamie Novotny (2015-16) and lemmatized and updated by Nathan Morello (2016) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/riao/Q005792/.