Adad-narari I 17

Obverse
11

mdIŠKUR-ERIM.TÁḪ šá-ak-ni dEN.LÍL ŠID da-šur

(1) Adad-nārārī (I), appointee of the god Enlil, vice-regent of the god Aššur, son of Arik-dīn-ili, appointee of the god Enlil, vice-regent of the god Aššur, son of Enlil-nārārī, (who was) also appointee of the god Enlil (and) vice-regent of the god Aššur.

22

DUMU GÍD-DI-DINGIR šá-ak-ni dEN.LÍL ŠID da-šur

33

DUMU dEN.LÍL-ERIM.TÁḪ šá-ak-ni dEN.LÍL ŠID da-šur-ma

44

e-nu-ma a-bu-sa-tu ša -an-nim-ù-dIŠKUR

(4) At that time, the storehouses of the Gate of the Gods Anu and Adad, my lords, and their [doors], which had been built previously, had become dilapidated. I built th(os)e storehouses from their foundations to their crenellations. I made new magnificent double doors of fir, fastened (them) with bronze bands, (and) installed (them) for eternity in the Gate of the Gods Anu and Adad, my lords.

55

EN.MEŠ-ia ù GIŠ.[IG.MEŠ]-ši-na ša i-na pa-na

66

ep-ša e-na-ḫa-[ma] a-bu-sa-te

77

-tu -še-ši-[na] a-di gaba-dib-bi-ši-na e-pu-

88

GIŠ.IG.MEŠ a-šu-ḫi [mu]-te-er-re-ti

99

ṣi-ra-ti GIBIL.MEŠ e-pu-

1010

i-na -se-er ZABAR ú-ṣe-bi-it1

1111

i-na -an-nim-ù-dIŠKUR EN.MEŠ-ia

1212

a-na da-ra-ti ú-ki-in

1313

a-na ar-ka-at UD.MEŠ NUN ar-ku-ú

(13) In the future, may a future ruler, when he renovates the storehouses (and) their doors (when) they become dilapidated just as I have done, rebuild (them) (and) return my inscribed name to its place. The gods Aššur, Anu, and Adad [will (then) listen] to his prayers.

1414

e-nu-ma É a-bu-sa-tu GIŠ.IG.MEŠ-ši-na

1515

e-na-ḫa-ma ú-da-šu

1616

ki-ma ia-a-ti-ma li-pu-

1717

šu-mi šaṭ-ra a-na -ri-šu lu-te-er

1818

da-šur da-nu ù dIŠKUR ik-ri-be-šu [i-še-em-mu-ú]

1919

mu--ki-ir ši-iṭ-ri-ia ù šu-*-ia

(19) (As for) the one who removes my inscription and my name, may the gods Aššur, Anu, (and) Adad, the great gods who come to my aid (and) who decide in my favor, overthrow his kingship (and) make his name (and) his seed disappear from the land. May the dispersal of his land (and) the destruction of his people and his heirs be decreed by their weighty edict. May the god Adad strike his land with terrible lightning (and) afflict his land with want.

2020

da-šur da-nu dIŠKUR DINGIR.MEŠ GAL.MEŠ

2121

a-lik re-ṣi-ia ma*-lik da--iq-[ti]-ia

2222

LUGAL- li-is-ki-pu MU-šu NUMUN-[šu]

2323

i-na KUR lu-ḫal-li-qu na-ás-pu-uḫ KUR-šu

2424

ḫa-laq ni-ši-šu ù ku-du-ri-šu

2525

i-na KA-i-šu-nu DUGUD

2626

li-ṣa-am-ma

2727

dIŠKUR i-na be-ri-iq le-mu-ti

2828

KUR-su li-ib-ri-iq

2929

a-na KUR-šu ḫu-šá-ḫa li-di

1Note that ṣubbutu means not only "to fasten" but "to decorate". See CAD 16 (Ṣ) p. 37 (sub 10 i 3'); Oppenheim, JNES 8 (1949) p. 175; Greenfield, JAOS 82 (1962) pp. 293-294.


Based on A. Kirk Grayson, Assyrian Rulers of the Third and Second Millennia BC (to 1115 BC) (RIMA 1), Toronto, 1987. Adapted by Jamie Novotny (2015-16) and lemmatized and updated by Nathan Morello (2016) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/riao/Q005754/.