eCUT A 10-06 (CTU A 10-06)
Obverse | ||
1’1’ | (1’) [Rusa, son of Sarduri] says: I established the following offering prescription here: when they undertake a royal campaign, they shall sacrifice an ox and a sheep for the god Šebitu and 3 sheep for the god Arṭuarasau, 1 sheep for the gate of the god Šebitu. | |
2’2’ | ||
3’3’ | ||
4’4’ | (4’b) In case of a new foundation they shall sacrifice a sheep for the god Šebitu. | |
5’5’ | (5’b) If one destroys a part of a susi temple, they should restore it and ešimeṣi elmuše | |
6’6’ | ||
7’7’ | (7’b) When they re-establish the foundation, they shall sacrifice a sheep for the god Šebitu. | |
8’8’ | ||
9’9’ | (9’) (I am) Rusa, servant of the god Šebitu, vigorous(?) in front of the god Šebitu, (and) Rusa shall be vigorous(?). | |
10’10’ | ||
11’11’ | (11’b) Rusa, son of Sarduri, says: (As for the one) who destroys this inscription, let him not find(?) rest(?) under the sun. | |
12’12’ | ||
13’13’ | ||
14’14’ |
1 This is a well known and still not translatable sequence of sacral formulas.
Based on Mirjo Salvini, Corpus dei Testi Urartei (CTU), Volume I–V, 2008–2018: Adapted, revised, lemmatized, and translated into English, by Birgit Christiansen (2016-) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/ecut/Q007090/.